Автореферат (Дискурс международной неправительственной организации (на материале русскоязычного и франкоязычного сайтов amnesty international)), страница 6
Описание файла
Файл "Автореферат" внутри архива находится в папке "Дискурс международной неправительственной организации (на материале русскоязычного и франкоязычного сайтов amnesty international)". PDF-файл из архива "Дискурс международной неправительственной организации (на материале русскоязычного и франкоязычного сайтов amnesty international)", который расположен в категории "". Всё это находится в предмете "филология" из Аспирантура и докторантура, которые можно найти в файловом архиве РУДН. Не смотря на прямую связь этого архива с РУДН, его также можно найти и в других разделах. , а ещё этот архив представляет собой кандидатскую диссертацию, поэтому ещё представлен в разделе всех диссертаций на соискание учёной степени кандидата филологических наук.
Просмотр PDF-файла онлайн
Текст 6 страницы из PDF
Адресант выступает в роли обобщённого лица,отстаивающего интересы, общие для всех «людей доброй воли» («les hommesde bonne volonté»), которые декларируются как более важные, чемнациональные интересы той или иной страны, поэтому Адресант стремитсяпобудить Адресата действовать активно на основе принциповкорпоративности, что достигается с помощью мультимодальных средстввоздействия и продуманного выбора вербальных составляющихполикодового текста.Перспективу диссертационного исследования можно видеть вуточнении базовых параметров общественного дискурса; в дальнейшемизучении типов «гибридных» дискурсов в разных социальных сферах; вуглублениисопоставительногоаспекта,позволяющегоучитыватьэтнокультурную специфику Адресанта и Адресата при выборекоммуникативных стратегий и тактик, а также при выборе конкретныхречевых средств, в которых отражается коммуникативный ресурс того илииного языка.Основное содержание диссертации отражено в следующих научныхпубликациях:1.
Николова, Кристина. Специфика документов международнойнеправительственной организации Amnesty International на русском и нафранцузском языке // Вестник РУДН серия «Теория языка. Семиотика.Семантика» № 1, М.: Издательство РУДН 2015: С.43-47.2. Николова, Кристина.Национально-культурнаяспецификакоммуникативных стратегий (на материале текстов международнойнеправительственной организации Amnesty International) // Вестник Ш Iэныгъэгъуаз Адыгейского государственного университета серия«Филология и искусствоведение», Майкоп: Издательство Адыгейскийгосударственный университет 2016: С.78-83.3.
Ремчукова Е.Н., Николова, Кристина. Люди доброй воли: образАдресата международной неправительственной организации AmnestyInternational (на материале русского и французского сайтов Организации// Журнал Медиа Альманах № 1, М.: Издательство МГУ 2017: С.116-124.4. Николова, Кристина.Стилистическаяспецификатекстовмеждународной неправительственной организации // Сборник статей поматериалам XXXII Международной научно-практической конференции «В20мире науки и искусства: вопросы филологии, искусствоведения икультурологии». Новосибирск, издательство НП «СибАК» 2014: С.129-137.5.
Николова, Кристина. Социальная дифференциация массового адресатав текстах международной неправительственной организации AmnestyInternational // Сборник статей по материалам 8 Международной научнойконференции «Человек в пространстве языка», Издательство: Каунасскийгуманитарный факультет, Вильнюсского университета 2015: С.163-172.6. Николова, Кристина.Средствавыражениякоммуникативнойнаправленностидокументовмеждународнойнеправительственнойорганизации Amnesty International (на материале текстов на французскомязыке) // Сборник материалов Всероссийской научно-практическойконференции «Актуальные проблемы межкультурной коммуникации», М.:Издательство РУДН 2015: С.65-68.7. Николова, Кристина.
Лингвистическая деятельность международнойнеправительственной организации Amnesty International в аспектенациональной специфики // Сборник статей II Международной научноймеждисциплинарнойконференции«Функциональныеаспектымежкультурной коммуникации и проблемы перевода», М.: ИздательствоРУДН 2015: С.114-123.21Николова Кристина Любомирова (Болгария)Дискурс международной неправительственной организации (на материалерусскоязычного и франкоязычного сайтов Amnesty International)Вдиссертациипредставленоописаниедискурсамеждународнойнеправительственной организации Amnesty International в аспекте выявления егоуниверсальной и этнокультурной специфики на базе сопоставления текстов иполикодовых текстов русскоязычного и франкоязычного сайтов Организации.Воздействующий потенциал текстов на двух языках рассматривается в аспектедискурсивной деятельности Amnesty International в России и во Франции.
ДискурсОрганизации определяется как общественный гибридный персуазивный дискурс,предполагающий социальный диалог со сторонниками Организации, проблематикаи формы которого обусловлены прагматическими интенциями Адресанта;описываются вербальные и невербальные средства речевого воздействия,анализируются основные коммуникативные стратегии и тактики, выделяютсяпринципы организации сайтов.Результаты исследования являются вкладом в развитие дискурсологии,сопоставительной лингвокультурологии и стилистики, теории речевоговоздействия. Материал исследования имеет также лингводидактическую ценность иможет быть использован при подготовке курсов по межкультурной коммуникациии лингвистике текста, а также в практике преподавания русского и французскогоязыков, русского языка как иностранного, в теории и практике перевода.Nikolova Kristina Lubomirova (Bulgaria)Discourse Of An International Non-Governmental Organization (Based On TheRussian And French Versions Of The Amnesty International Website)The dissertation describes the discourse of the international non-governmentalorganization Amnesty International in terms of the identification of its universal andethno-cultural specifics based on the comparison of texts and polycode texts of theRussian and French versions of the organization's website.
The influencing potential oftexts in the two languages is considered in terms of the discursive activities of AmnestyInternational in Russia and in France. The organization's discourse is defined as a socialhybrid persuasive discourse, suggesting a social dialogue with the Organization'ssupporters, the problems and forms of which are conditioned by the pragmatic intentionsof the Addressee; verbal and non-verbal means of speech influence are described, basiccommunicative strategies and tactics are analyzed, principles of the websites' organizationare highlighted.The research results contribute to the development of discourse study, comparativelinguocultural studies and stylistics, theory of speech influence.
The material of theresearch is also of linguodidactical value and can be used in developing courses onintercultural communication and text linguistics, as well as in teaching Russian andFrench languages, Russian as a foreign language, in translation theory and practice.22.