Автореферат (Методология и методика непрерывного профессионально ориентированного обучения русскому языку иностранных медиков), страница 11
Описание файла
Файл "Автореферат" внутри архива находится в папке "Методология и методика непрерывного профессионально ориентированного обучения русскому языку иностранных медиков". PDF-файл из архива "Методология и методика непрерывного профессионально ориентированного обучения русскому языку иностранных медиков", который расположен в категории "". Всё это находится в предмете "педагогика" из Аспирантура и докторантура, которые можно найти в файловом архиве РУДН. Не смотря на прямую связь этого архива с РУДН, его также можно найти и в других разделах. , а ещё этот архив представляет собой докторскую диссертацию, поэтому ещё представлен в разделе всех диссертаций на соискание учёной степени доктора педагогических наук.
Просмотр PDF-файла онлайн
Текст 11 страницы из PDF
Проведенное нами исследование стандартов уровня «Специалитет»позволяет заключить следующее. При том, что ведущие ученые, врачи,преподаватели пишут о большой значимости коммуникативной компетенции впрофессиональной медицинской деятельности, о том, что умения общенияявляются одним из ключевых условий конкурентоспособности специалистамедика, о их критическом влиянии на весь ход лечения больного, врегламентирующих документах уровня «Специалитет» коммуникативнаясоставляющая компетенционной модели специалиста-медика представленаабстрактно, недифференцированно и в ряде случаев фрагментарно (исключениесоставляет ФГОС ВО специальности «Медико-профилактическое дело», гдеумения общения охарактеризованы достаточно подробно). В результате побольшинству специальностей вопрос о целесообразности и объемепрофессионально-коммуникативной подготовки специалистов медицинскогопрофиля решается на местах – администрацией медицинских вузов.
И, какпоказывает практика, в различных медицинских учебных заведениях этот вопросрешается по-разному. Хотим отметить, что в Российском университете дружбынародов этому направлению образовательной деятельности отведено достойноеместо: количество часов на обучение русскому языку иностранцев соответствуетГОС РКИ (что наблюдается далеко не во всех учебных заведениях). Кроме того, вООП введена целая система дисциплин языковой направленности. Помимобазовых, это также элективные, специальные курсы, дисциплины по выбору:«Медицинскаяриторика»,«Культурапрофессиональногообщения»,«Межличностное общение», «Русский язык и культура речи» и т.д. (каждая изспециальностей изучает специфический набор речеведческих дисциплин).В данной части работы также проанализированы интересные языковыекурсы, компенсирующие недостаточное представление целевых навыков и уменийпрофессионального общения во ФГОС ВО, которые реализуются кафедрамирусского языка медицинских вузов РФ: кафедрой русского языка Российскогонационального исследовательского медицинского университета им.
Н.И.Пирогова; кафедрой русского и латинского языков Рязанского государственногомедицинского университета им. академика И.П. Павлова; кафедрой русского36языка Астраханского государственного медицинского университета и др. Кафедрырусского языка медвузов РФ ведут большую работу по развитию исовершенствованиюпрофессионально-коммуникативнойкомпетентностииностранных врачей и провизоров. Вместе с тем, четкое представление во ФГОСВО коммуникативной составляющей компетентностной модели способствовалобы более эффективной профессиональной подготовке иностранного выпускникароссийского медицинского вуза.Исследованиепоказало,чтокоммуникативнаясоставляющая7компетенционной модели ординатора в регламентирующих документах РФ болеепредставительна. В этих документах указаны все виды профессиональнойдеятельности,требующиесформированныхкоммуникативныхуменийординатора, приведены достаточно полные списки навыков и уменийпрофессиональной коммуникации.
В данной части работы также выявлены задачив сфере научно-профессионального общения, которые в стандарте формулируютсядля аспирантов медицинских вузов [Приказ Минобрнауки России № 1200 от3.09.2014].Проведенныйанализпозволилсистематизироватьцелипрофессионально-коммуникативной подготовки разных категорий специалистовмедиков, которые в данной главе рассмотрены в акмеологическом контексте ипредставлены в виде системы профессионально-коммуникативных акмеограмм,инвариантным компонентом которых являются свойства и качества личностииностранногоспециалиста-медика,обеспечивающиевозможностьеголичностного и профессионального роста, вариативные компоненты специфичныдля каждой категории иностранных медиков и отражают специфику этапов ихпрофессионально-коммуникативного развития.Вчетвертойглаве«Русскиймедицинскийдискурскаклингвообразовательнаясреданепрерывногопрофессиональнокоммуникативного развития иностранных медиков» на основе принципов икатегорий дискурсивного подхода проводится лингводидактическое описаниепрофессионального (медицинского) общения, рассматриваются характеристики итипы МД, значимые для непрерывного профессионально ориентированногообучения русскому языку анализируемого контингента специалистов.На основании социальной сферы общения выделены три типа медицинскогодискурса: академический (учебно-научный), профессиональный, научный МД.Сетевой медицинский дискурс рассматривается как особая – виртуальная – формареализации медицинского дискурса.
Как показал анализ литературы, в центревнимания исследователей – профессиональный медицинский дискурс, другие жетипы МД изучены в меньшей степени. В контексте целей и задач работыакадемическому медицинскому дискурсу придается особое значение: дляиностранных специалистов-медиков успешная дискурсивная деятельность вучебно-научной социальной сфере является своеобразным пропуском впрофессию, «ключом доступа» к другим типам русскоязычного медицинскогодискурса. Научный дискурс рассматривается в таких лингвистических илингводидактических работах, как [Барляева, 1992; Баянкина, 1990; ВанхалаАнишевски, 1996; Варшавская, 1984; Гавриленко, 2006; Гордеева, 1992; Кравцова,7Коммуникативную составляющую компетентностной модели ординатора мы анализировали на примерестандартов специальностей «Патологическая анатомия» и «Педиатрия» [Приказ Минобрнауки РФ от 25.08.2014 № 1049; Приказ Минобрнауки РФ от 25.08.2014 № 1060].372016; Красильникова, 1995; Кротков, 2010; Нотина, 2005; Седов, 1988; Тищенко,1995, Томашевская, 1998; и др.].
Опора на эти исследования позволяет выявитьхарактеристики научного медицинского дискурса (НМД), значимые дляпреподавания РКИ. Одной из его основных функций является трансляция,распространение научного знания: «движение научных идей от ученого черезнаучное сообщество в массовое сознание» [Медведева, 2014, с. 278]. Втораяважная функция научной медицинской коммуникации – служить средствомнаучного «сотворчества», совместного создания нового знания: медицинскоесообщество как коллективный гносеологический субъект в процессе обменанаучными идеями, собирая по фрагментам, «отсекая» и отрицая все ложное инеактуальное, конструирует целостные представления о здоровье и болезни, опатологических состояниях и способах их диагностики, нормализации (лечения),профилактики.
Специфическая черта научного (в том числе медицинского)познания – абстрагирование от конкретных предметов реальности, установлениеих общих свойств и изучение в каком-либо значимом аспекте. Поэтому в центревнимания научного общения – идеальные объекты: понятия и отношения междуними, теории и концепции. Научный медицинский дискурс обладает свойствоминституциональности, поэтому подчиняется «регулятивным принципам»,выработанным многолетним когнитивно-исследовательским опытом социума ипризванным транслировать наиболее успешные и эффективные алгоритмыпознавательной деятельности. К таким принципам, вслед за Е.А.
Кротковым, мыотнесли «объективность, нацеленность на поиск истины, концептуальность(теоретичность), эмпиричность, логичность, методологичность, обоснованность,критицизм и креативность» [Кротков, 2010]. Субъектная сфера научногомедицинского дискурса неоднородна, в ней можно выделить несколькосоставляющих: 1) субъекты – авторы научных работ; 2) научная референтная (отлат. refero – отношу, связываю, сопоставляю) группа; 3) субъект-адресат,«заинтересованные лица». К первой группе относятся ученые; практикующиеврачи, которые занимаются научно-исследовательской деятельностью ипредлагают профессиональному сообществу ее результаты; будущие ученые –аспиранты и докторанты, студенты и ординаторы, которые учатся проводитьнаучные исследования и писать научные работы.
Научной референтной группойдля субъекта-автора НМД является научное медицинское сообщество, котороепредставляет собой «эталонную» группу, коллективного носителя научнопрофессиональных норм и ценностей, ту группу, к которой не всегда реальнопринадлежит автор научных исследований, но к которой он себя относит дляоценки собственных достижений и научного статуса [Философскийэнциклопедический словарь, 1983, с. 432].
В третью группувключеныгосударственные органы здравоохранения, медицинские лечебные учреждения иучебные заведения, фармацевтические и медицинские организации, бизнессообщество и т.д. Специфической чертой НМД является то, что в группу«заинтересованных» лиц можно включить практически все население не толькостраны, но и всего мира: каждый человек может стать пациентом клиники илибольницы, поэтому все заинтересованы в развитии медицинских знаний.
Научныедостижения медицины обладают универсальной значимостью. К основнымособенностям языкового плана НМДотнесены высокая степеньтерминологичности, наличие метаязыка, насыщенность вводными словами и38вводными конструкциями, использование пассивных, неопределенно-личных ибезличных модификаций базовых моделей предложений, стремление ксинтаксической компрессии, привлечение стратегий и средств научной риторики,специфику иллюстративных средств (диаграмм, таблиц и т.д.) и т.д.
В НМДфиксируютсястратегииаргументации,экспликации,идентификации,квалификации и оценки, стратегии прогнозирования, рекомендации, рассужденияи т.д. Устными жанрами НМД являются научная лекция, сообщение / выступление/ доклад на научной конференции, стендовый доклад, научная дискуссия,полемика. Как новый жанр устного научного медицинского общениярассматривается модерирование коллективного научного дискурсивноговзаимодействия: научной конференции, семинара и т.д.
К основным письменнымжанрам научного медицинского дискурса, значимым для НПОО РЯ, отнесенымонография, статья, доклад, курсовая / дипломная / диссертационная работа,реферат, аннотация, тезисы и т.д.Рассмотрены традиционно выделяемые устные жанры профессиональногомедицинского дискурса (ПМД): консультация больного (жанровые разновидности– первичная, вторичная, предоперационная, послеоперационная), консультацияродственников пациента, консультация представителей младшего медицинскогоперсонала. В группу письменных жанров ПМД исследователи включаютмедицинскую карту амбулаторного / стационарного больного, больничный лист,справки и т.д. [Акаева, 2007; Барсукова, 2007; Жура, 2008 и др.].