Диссертация (Языковые особенности тибетских грамматических сочинений)
Описание файла
Файл "Диссертация" внутри архива находится в папке "Языковые особенности тибетских грамматических сочинений". PDF-файл из архива "Языковые особенности тибетских грамматических сочинений", который расположен в категории "". Всё это находится в предмете "филология" из Аспирантура и докторантура, которые можно найти в файловом архиве СПбГУ. Не смотря на прямую связь этого архива с СПбГУ, его также можно найти и в других разделах. , а ещё этот архив представляет собой кандидатскую диссертацию, поэтому ещё представлен в разделе всех диссертаций на соискание учёной степени кандидата филологических наук.
Просмотр PDF-файла онлайн
Текст из PDF
САНКТ-ПЕТЕРБУРГСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТНа правах рукописиСМИРНОВА Мария ОлеговнаЯЗЫКОВЫЕ ОСОБЕННОСТИ ТИБЕТСКИХГРАММАТИЧЕСКИХ СОЧИНЕНИЙСпециальность 10.02.22 – языки народов зарубежных стран Европы,Азии, Африки, аборигенов Америки и Австралии (стран Азии и Африки)ДИССЕРТАЦИЯна соискание ученой степеникандидата филологических наукНаучный руководитель –Кандидат филологических наук, доцентГРОХОВСКИЙ Павел ЛеоновичСанкт-Петербург2015ОГЛАВЛЕНИЕВведение . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5Глава 1. Тибетская грамматическая традиция . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .231.1. Индийские истоки тибетской традиционной грамматики. . . . . . . . . .231.1.1. Индийская лингвистическая традиция . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . .231.1.2. Влияние индийской грамматической традиции на тибетскоеязыкознание . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .301.2. Ранние тибетские грамматические трактаты (до XIII в.) . . . . . . . .
. . .351.3. Тибетские комментарии к первым грамматическим трактатам«Сумчупа» и «Тагкьиджугпа» (XII-XX вв.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .441.4. Современные тибетские грамматики . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49Глава 2. Структура текста в тибетских грамматических сочинениях . . . .592.1. Структурные особенности первых тибетских грамматик . .
. . . . . . . .592.1.1. Структурные особенности трактата «Сумчупа». . . . . . . . . . . . . . . . .592.1.2. Структурные особенности трактата «Тагкьиджугпа» . . . . . . . . . . . .682.2. Структурные особенности комментариевк трактатам «Сумчупа» и «Тагкьиджугпа». . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .752.3. Структурные особенности грамматики «Ясное зерцало – введение втибетскую грамматику» Келзанг Гьюрме. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .872.4. Типологическая характеристика тибетскихграмматических сочинений . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .92Глава 3. Тибетская лингвистическая терминология. . . . . . . . . . . . . . . . . . .963.1. Особенности терминообразования в тибетскойграмматической традиции. . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .963.2. Тибетские термины-названия языковых уровней . . . . . . . . . . . . . . . . .973.2.1. Языковые уровни в лингвистике . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .973.2.2. Низший языковой уровеньв тибетской лингвистической традиции . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21003.2.2.1. Толкование термина yi geв тибетских лингвистических сочинениях . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1003.2.2.2. Классификация yi ge в тибетскихлингвистических сочинениях. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . .1043.2.2.2.1. Классификация yi ge в трактате «Сумчупа». . . . . . . . . . . . . . . . . 1083.2.2.2.2. Классификация yi ge в трактате «Тагкьиджугпа» . . . . . . . . . . . . 1123.2.2.2.3. Классификация yi ge в трактате«Украшение рта мудреца» . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . .1153.2.3. Высшие языковые уровнив тибетской грамматической традиции. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1173.2.4. Модели языка в тибетских грамматических сочинениях . . . . . . . . .1223.3. Тибетские морфологические термины . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .1273.3.1. Лексико-грамматические классыв тибетских грамматических сочинениях . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1273.3.2. Тибетские термины падежной грамматики. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1293.3.2.1. Система падежей в тибетском языке . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1293.3.2.2. Модель описания падежейв тибетских грамматических сочинениях . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1303.3.2.3. Описание семантических ролейв тибетских грамматических сочинениях . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . 1333.3.3. Тибетские термины-названия грамматических показателей,выражающих значения отличные от падежных . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1393.3.4. Термины и терминоэлементы sa, gnas, sgra и tshigв тибетских грамматических сочинениях . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 144Заключение. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .150Список сокращений. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .157Список источников и литературы . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .158Приложение 1. Тибетский текст и русский переводграмматического трактата «Сумчупа» . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1683Приложение 2. Тибетский текст и русский переводграмматического трактата «Тагкьиджугпа» . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . 181Приложение 3. Тибетский текст комментария Нгулчу Дхармабхадры«Устные наставления по сочинению великого ученого Ситу». . . . . . . . . . 191Приложение 4. Русский перевод комментария Нгулчу Дхармабхадры«Устные наставления по сочинению великого ученого Ситу». . . . . . . . . . 2234ВведениеСпособы представления знаний о языке, сформировавшиеся в тех или иныхцивилизациях,принятолингвистическойсчитатьтрадициилингвистическимитесносвязанострадициями.национальнымПонятиехарактеромлингвистических исследований в разных культурных ареалах [Амирова,Ольховиков, Рождественский, с.
13].Истоки современного научного языкознания восходят к лингвистическойтрадиции Древней Греции, которая являлась лишь одной из лингвистическихтрадиций, складывавшихся в разное время в разных регионах, разнойэтнокультурной среде. Греческая и две другие традиции древности – китайская ииндийская – были своеобразными центрами развития лингвистической мысли и всвою очередь оказали влияние на формирование и развитие языкознания всоседних регионах.Основным элементом всех систем традиционных наук, сложившихся вИндии, была религиозная доктрина.
Лингвистика также входила в эту систему.Вместе с религиозным учением буддизма тибетцы заимствовали и другиеиндийские науки.Согласнообщепринятойтибетскойклассификациитрадиционныесредневековые науки подразделяются на пять великих и пять малых наук.Лингвистика (санскр. śabdavidyā, тиб. sgra'i rig pa) входит в число пяти великихнаук наряду с буддийской религиозной доктриной (санскр.
adhyatmavidyā, тиб.nang gi rig pa), логикой (санскр. hetuvidyā, тиб. gtan tshigs kyi rig pa), медициной(санскр. cikitsavidya, тиб. gso ba'i rig pa) и ремеслом (санскр. silpakarmasthanavidyā,тиб. bzo gnas kyi rig pa).Наформированиетибетскойлингвистическойтрадицииповлиялабуддийская лингвистическая традиция Индии, в частности, грамматики «Чандра»(санскр. cāndravyākaraṇa) и «Катантра» (санскр.
kātantra). Деятельность попереводу буддийских текстов в Тибете началась в VII веке и достигла своего пикак IX веку. В XIV веке появилось первое систематическое собрание этихпереводов, объединенных в два канонических сборника на тибетском языке –5Тенгьюр (тиб. bstan 'gyur) и Кагьюр (тиб. bka' 'gyur). Согласно каталогамтибетского ученого Бутон Ринчендуба (тиб. bu ston rin chen grub, 1290-1364),Тенгьюр содержит 23 грамматических трактата, переведенных с санскрита (в томчисле грамматики «Чандра» и «Катантра» и комментарии к ним).Основу традиционного тибетского языкознания составляют первые краткиеграмматические трактаты «Сумчупа» (тиб.
sum cu pa) и «Тагкьиджугпа» (тиб.rtags kyi 'jug pa), авторство которых приписывается тибетскому советнику царяСонгцен Гампо (тиб. srong btsan sgam po, VII в.) – Тонми Самбхоте (тиб. thon misaM+bho Ta), который также считается создателем тибетской письменности, имногочисленные комментарии к ним.
Необходимость составления комментариевбыла связана с краткостью первых грамматических трактатов. Одним из наиболееранних сохранившихся грамматических трудов, написанных в духе двух первыхграмматических трактатов, является фрагмент из сочинения Лоден Шераба (тиб.bloldanshesrab, 1059-1109) [Иванов, с. 200].Числокомментариев,продолжающих традицию двух первых грамматических трактатов, увеличиваетсяи сегодня. При описании тибетской грамматики современные авторы до сих поробращаются к сочинениям «Сумчупа» и «Тагкьиджугпа» и комментариям. Так,однимизнаиболеепродолжающихизвестныхсовременныхлингвистическуютрадициюграмматическихтрактатовтрудов,«Сумчупа»и«Тагкьиджугпа», является «Ясное зерцало – введение в тибетскую грамматику»(тиб.
bod kyi brda sprod rig pa'i khrid rgyun rab gsal me long), написанное КелзангГьюрме (тиб. skal bzang 'gyur med) [skal bzang 'gyur med].Актуальность темыАвторами первых тибетских грамматических сочинений «Сумчупа» и«Тагкьиджугпа» была заложена традиция лингвистического описания, котораясохранялась и дополнялась комментаторами и авторами других грамматик.Тибетскиесинтаксическимиграмматическиеисочинениялексическимиобладаютособенностямиграмматическими,–специфическойтерминологией, типичными формами организации текста и др., отличающими их6отсочиненийподругимтрадиционнымнаукам.Такимобразом,подлингвистическими особенностями тибетских грамматических сочинений в данномдиссертационномисследованиипонимаютсяособенностиметаязыкаграмматического описания.
Комплексного исследования метаязыка тибетскихлингвистических сочинений не проводилось.Поскольку интерес к первым трактатам сохраняется среди тибетскихисследователей, которые часто обращаются к ним при написании собственныхработ по тибетской грамматике, а также по истории тибетской грамматическойтрадиции, изучение метаязыка тибетских традиционных грамматик представляетважность для понимания и анализа современных тибетских трудов полингвистике.Тибетская грамматическая традиция сохраняет свою актуальность также кактрадиция обучения тибетскому языку – тибетцы используют традиционныеграмматические тексты как учебные; на основе данных текстов на западесоздаются пособия по обучению классическому тибетскому языку.Изучение того, как носители описывали и толковали явления собственногоязыка, также позволит иначе взглянуть на тибетский письменный язык и,возможно, уточнить или объяснить некоторые его особенности.Лингвистика является одной из наиболее разработанных из традиционныхтибетских наук.