Диссертация (Типология русского эссе (лингвокогнитивный аспект)), страница 7
Описание файла
Файл "Диссертация" внутри архива находится в папке "Типология русского эссе (лингвокогнитивный аспект)". PDF-файл из архива "Типология русского эссе (лингвокогнитивный аспект)", который расположен в категории "". Всё это находится в предмете "филология" из Аспирантура и докторантура, которые можно найти в файловом архиве СПбГУ. Не смотря на прямую связь этого архива с СПбГУ, его также можно найти и в других разделах. , а ещё этот архив представляет собой докторскую диссертацию, поэтому ещё представлен в разделе всех диссертаций на соискание учёной степени доктора филологических наук.
Просмотр PDF-файла онлайн
Текст 7 страницы из PDF
также ([Захарова 2000: 248, Антипов 2002: 57]); газетныйжанр – «типовая речевая структура, состоящая из набора жанрообразующих(обязательных) и факультативных (необязательных) речевых форм, порождаемаятиповой коммуникативной ситуацией и предназначенная для передачи типовогосодержания в соответствии с типовой коммуникативной целью» [ Коньков 2004:26] и др.Три группы подходов к определению жанра можно охарактеризоватьсоответственно как лингвокогнитивный, коммуникативно-прагматический илингвокультурный.
Необходимость прямого цитирования стольких определенийРЖ вызвана: 1) некоторой неопределённостью позиций авторов, допускающей вряде случаев неоднозначную трактовку термина; 2) условным «снятием» учётахронологии появления данных определений; 3) наглядным подтверждениемнеразделённости таких категорий, как речевой акт (далее – РА) и речевой жанр.Определив три варианта возможного понимания термина РЖ – модель,социальный шаблон, форма14 – представляется логичным уточнить, все ливарианты можно в равной степени отнести и к РЖ, и к РА, или есть какие-либоограничения.
Для этого необходимо более подробно остановиться на категорияхописания РЖ.В имеющихся системах описания жанра, которые получили наименование«паспорт жанра», «анкета жанра» и под., категории описания колеблются отчетырёх до десяти конститутивных признаков жанра. Так, например, Т.В.Шмелева выделяет пять: 1) коммуникативная цель, согласно которой выделяютинформативные, императивные, этикетные, оценочные типы РЖ; 2) образ автора,Предложенное И.
Н. Борисовой понятие жанры коммуникативного события, понимаемое как«социально-конвенциональная форма организации коммуникативной и практическойдеятельности участников общения» [Борисова 2001: 15] представляется относящимся не ковсем вариантам реализации речевого жанра и, вследсвие этого, менее удачным, чем понятиевторичный речевой жанр.1434исходя из вариантов которого (пострадавший, исполнитель, старший и пр.)говорят о приказе, просьбе, жалобе, и других жанрах; 3) образ прошлого(реактивные РЖ, представляющие собой реакцию на другие жанры.
Это ответ,отказ, согласие и пр.) и образ будущего (инициативные РЖ); 4) тип диктумного(событийного) содержания; 5) параметр языкового воплощения РЖ [Шмелева1999: 91-96].К.А. Долинин, рассматривающий РЖ как речевой стереотип, говорит о нём,как о повторяющемся сочетании «типовых значений ряда аргументов —параметров коммуникативной ситуации» [Долинин 1999: 8], каковыми являются:1) адресат (статус, роль, цель, личностные свойства, действия); 2) адресант; 3)наблюдатель; 4) референтная ситуация; 5) канал связи; 6) общий контекствзаимодействия адресат-адресант; 7) время, место и окружающая обстановка.Несмотря на то, что подобная методология обеспечивает качественныйисчерпывающий анализ конкретной реализации речевого жанра, она непредоставляет возможности построить общую типологию вариантов реализациижанра,посколькунекоторыекомпонентыформируютоткрытыйсписоквариантов. Например, в методологии Т.В.
Шмелевой все параметры, кромепараметра языкового воплощения, могут быть представлены неисчислимымколичеством вариантов; в системе К.А. Долинина – открытый список формируютреферентная ситуация и время, место и окружающая обстановка. Помимоэтого, как уже указывалось, такое описание не даёт возможности отграничить РЖот РА и от дискурса. Следовательно, возникает необходимость в выделении непросто общих параметров описания, но категорий, дифференцирующих жанр.О.Б. Сиротинина, анализируя природу РЖ, пишет о таком его параметре, какпродуманная целенаправленность воздействия на получателя: «один и тот жежанр может быть чисто речевым при отсутствии специально спланированного,сознательноиспользованногопостроенияречииупотреблениявнейопределённых языковых средств и риторическим — в случае сознательногопланирования и употребления тех или иных средств (подчёркнутая вежливость35просьбы, подчёркнутая императивность приказа и т. д.)» [Сиротинина 1999: 28].Можно сказать, что в этом видится первое отличие РЖ от РА (или сложногоРЖ от простого РЖ, в терминах М.М.
Бахтина): РЖ спланирован авторомстратегически, в то время, как РА является отдельной тактикой – т.е. одним изходов коммуникации, зависящим от предшествующих и последующих реплик.Если М.М. Бахтин формой РЖ считал более или менее развёрнутое одновысказывание, то его последователи расширили объем РЖ до двух реплик диалога(стимула и реакции): «Речевой акт — это (действие) отдельная реплика в диалоге,наделённая определённой иллокутивной силой и вызывающая, предполагающаяопределённый перлокутивный эффект. Это может быть и диалог — в смыслеединства двух реплик собеседников (адресата и адресанта). Иначе говоря, этоэлементарная единица речи (одна из элементарных, если учесть высказывание)»[Кожина 1999: 58].
А РЖ — это «более развёрнутое и сложное речевое построениесостоящее из нескольких речевых актов» [там же]. Благодаря этому разделению,можно сказать, что простой РЖ приравнивается к речевому акту (далее – РА), в товремя, как за сложным остаётся наименование РЖ.Следовательно, вторым отличием РЖ от РА является отличие в егопрагматической направленности, под которой принято понимать «способностьвызыватькоммуникативныйэффект,отражающийинтенциюавтора,егокоммуникативную стратегию и концептуальную картину мира» [Болотнова 1999:36]. Иными словами, РЖ, состоящий из нескольких высказываний (несколькихтемилимикротем),моделируетопределённоепространство,фрагментпредставлений человека о мироустройстве, в то время, как отдельный РА отражаетлишь способ взаимодействия с данным пространством.Так, например, исследователи специфики делового общения выделяюттакие «жанры» как ответное слово, критика, рекламная речь, презентация,вступительная речь, совещание, мнение, речь в прениях, предложение, дискуссия,возражение, опровержение, критика, обвинение [Анисимова 2000].Представляется очевидной «разнокалиберность» перечисленных единиц: в36одних случаях они представляют собой конкретные единичные действиякоммуникантов (мнение, возражение, опровержение), в других - стратегиювзаимодействия (критика, обвинение, предложение), в-третьих – форму облачениякоммуникативноговзаимодействия(речьвпрениях,рекламнаяречь,вступительная речь, презентация).
Соответственно для систематизации единицпрежде всего необходимо выявить критерии дифференциации РЖ и РА.Дифференцировать данные объекты довольно сложно: если исходить изпротяжённости текста, остаётся неясным, где можно провести разделительнуючерту между РА и РЖ. Так, например, К.Ф. Седов пишет: «речевой жанр в узкомзначении термина <...> это достаточно длительная интеракция, порождающаядиалогическое единство или монологическое высказывание, которое содержитнесколько сверхфразовых единств. <...> Субжанры – минимальные единицытипологии речевых жанров и равны одному речевому акту.
В конкретномвнутрижанровом взаимодействии они чаще всего выступают в виде тактик,основное предназначение которых – менять сюжетные повороты в развитииинтеракции» [Седов 2007: 15]15. С данным определением жанра в целомпредставляется возможным согласиться, однако введение понятия субжанростаётся спорным вопросом.
Решение именовать РА подвидом жанра, создаваятаким образом двойную номинацию, – лишь усложняет проблему.Другим путём решения проблемы является позиция А.Г. Баранова, которыйисходит из того, что теория речевых актов (далее – ТРА) «изучает высказываниекак социальное действие <…> как атом диалогического текста» [Баранов 1997: 8],а теория РЖ имеет дело с РЖ, получившими письменную фиксацию. В связи сэтим он предлагает развить теорию М.М.
Бахтина, разделив первичные РЖ напервичные простые (РА), первичные сложные (то, что в типологии К.Ф. Седоваполучило название субжанра), вторичные простые (описание, повествование,рассуждение, - т.е. функционально-смысловые типы текста), вторичные сложные,При этом введение термина гипержанр, трактуемого как «речевые формы, которыесопровождают социально-коммуникативные ситуации, объединяющие в своём составенесколько жанров» [Седов 2007: 15], представляется весьма продуктивным.1537«включающие низшие речевые жанры в трансформированном виде» [Баранов1997: 8].Вданнойклассификации,напоминающейтипологиюСт.Гайды16,происходит смешение разных областей исследования лингвистических объектов:текста (линейной материально воплощённой в языковых единицах структуры) иречевого жанра (когнитивной модели её организации), в связи с чем деление РА –устная диалогическая речь, а РЖ – письменная не вполне корректно, посколькуустный доклад, например, не является РА, а представляет собой РЖ, которыйможет получить письменную фиксацию, а может её и не иметь.Деление речевых жанров на риторические («способы оформленияпубличного,попреимуществувнепрактическогосоциальнозначимоговзаимодействия людей» [Седов 2007: 20]) и нериторические жанры (которые«обслуживают типические ситуации неофициального, непубличного, бытового попреимуществуповедения,которыеимеютхарактерестественногобессознательного (помимовольного) взаимодействия членов социума» [Седов2007: 20])17 также имеет определённое соответствие с типологией, предложеннойСт.Гайдой.Ст.Гайдапредлагаетвыделятьпростыепримарные(неподготовленные, возникшие спонтанно в ответ на стимул), и секундарные(производные жанры), а также сложные примарные и секундарные речевые жанры(например, бытовое письмо, дневник) [Гайда 1999:110].