Диссертация (Объекты чужой культуры и их речевое представление в блогах носителей русского языка, живущих в Китае), страница 9
Описание файла
Файл "Диссертация" внутри архива находится в папке "Объекты чужой культуры и их речевое представление в блогах носителей русского языка, живущих в Китае". PDF-файл из архива "Объекты чужой культуры и их речевое представление в блогах носителей русского языка, живущих в Китае", который расположен в категории "". Всё это находится в предмете "филология" из Аспирантура и докторантура, которые можно найти в файловом архиве СПбГУ. Не смотря на прямую связь этого архива с СПбГУ, его также можно найти и в других разделах. , а ещё этот архив представляет собой кандидатскую диссертацию, поэтому ещё представлен в разделе всех диссертаций на соискание учёной степени кандидата филологических наук.
Просмотр PDF-файла онлайн
Текст 9 страницы из PDF
Такимобразом, описание блогером объекта чужой культуры – это процесс творения.В данной работе мы полагаем, что с помощью блога автор создает иинтерпретирует сообщения с целью приспособления к чужому окружающемумиру, к объекту чужой культуры. Таким образом, в нашем исследованиипозиция блогера по отношению к объекту чужой культуры очень важна, мыпонимаем объект чужой культуры именно через позицию блогера.Как пишет Г. А. Золотова в своей работе: «Нет ни одного текста, непорожденного коммуникативными намерениями субъекта речи и неотражающего в своей структуре ту или иную пространственно-временнуюпозицию его по отношению к сообщаемому» [Золотова 2004: 20]. Именнопоэтому позиция субъекта играет важную роль.Одновременнонеобходимоучитывать,чтопсихологическаяимежкультурная адаптация тесно связаны друг с другом, и достижениеадаптации к новой среде, новой культуре и объекту чужой культуры зависитот степени адаптации.
В нашем исследовании мы выделяем две степениадаптации: эмоциональную и рациональную.В нашей работе важное понятие – это объект чужой культуры. Почемуименно этот объект чужой культуры блогер хочет описать, а не другой?Автор выбрал этот объект, потому что он вызывает интерес автора. И то, какблогер рассматривает этот объект, эмоционально или рационально, оченьважно для нашего исследования. Эмоциональную степень мы понимаем, какэмоционально рассматриваемый объект чужой культуры. Все описанные 45 объекты воспринимаются эмоционально как удивительные, поразительныевозмутительные, радостные, забавные и другие.Что касается рациональной степени, в этом случае блогер срациональной позиции анализирует объекты, сравнивает его с известными идает им оценку, или передает свой опыт на основе своей историй.
Иногда впосте блогер не только рационально дает нам рациональную информацию, нои эмоционально выражает свое чувство, т. е. появился смешанный вид.Таким образом, позиция блогера по отношению к объекту чужойкультурывыражаетсяилиэмоционально,илирационально,илиэмоционально-рационально.1.2.5. Функции блога по отношению к блогеру и читателямЧто касается функции блога, то нельзя не учитывать мнение В.
Л.Волохонского, который выделяет следующие функции блога:1)коммуникативная(общениесознакомымиирасширениекоммуникативного диапазона);2)самопрезентативная (предоставление информации о личностиавтора);3)функция развлечения (развлекательное чтение);4)сплочения и удержания социальных связей (поддержаниепрервавшихся в жизни социальных связей);5)мемуарная функция (опосредованное общение с самим собойпосредством фиксации тех или иных событий жизни и мыслей);6)рефлексивная(совершенствованиеидиостилявпроцессесоздания образа собственного «Я», проявляющееся в стремлении болееграмотно структурировать свои мысли письменно, что способствует болееглубокому осознанию проживаемых событий);7)психотерапевтическая (достижение психологического комфортаза счет получения поддержки от читателей) [Волохонский 2006:123].
46 В отличии от дневника в блоге в большей степени проявляется егонаправленность на читателя. В принципе, дневник предназначен длясамочтения, то есть адресат дневника – «я – автор», а блог – длякоммуникации с другими, для читателей блога, то есть адресат – посетителиблога. Таким образом, функции блога должны рассматриваться с двух точекзрения – с точки зрения функции блога по отношению к блогеру и читателям. Т.
М. Гермашева с точки зрения функции блога по отношению к блогерамполагает, что в блогах реализуются такие функции, как коммуникативная,функция самопрезентации, самовыражения и саморекламы [Гермашева 2011:67]. С этой точки зрения через пост блогер оказывает влияние на читателей ичерез читателей получает удовольствие. Если пост интересный, тогда большепосетителей и комментариев, и автор получает больше удовольствия. Еслипост не интересный, тогда мало читателей, мало удовольствия. Такимобразом, блогер подсознательно выбирает ту информацию, которая,возможно, заинтересует читателей. ( См.
Рис.-1)Рис.-1пост (текст) блогер читатели Т. Л. Каминская рассматривает структуру категории «образ адресата»как текстовую категорию, которая существует в тексте как оппозиция «свой–чужой», ориентирована на речевой опыт и характеризует стиль жизни истатус [Каминская 2008: 35]. В то же время, она выделила функции образаадресата: «1) функции интерграции читателей; 2) функции манипуляциисознанием читателя; 3) функции интерпретации информационного поля всоответствии с картиной мира адресата» [Каминская 2008: 63].
47 В нашем случае самой важной функцией блога является «функцииинтерпретации информационного поля в соответствии с картиной мираадресата». С точки зрения читателя, чтение блога – это, с одной стороны,развлечение, с другой, – получение нужной информации. Таким образом,процесс взаимовлияния автора и читателя отражает процесс создания любоготекста [см. например, Каминская 2008].1.3. Речевая структура блога: композиционные и коммуникативныеаспектыПод речевой структурой блога в нашем исследовании мы понимаемдинамическую структуру осмысленного речевого произведения, отраженнуюв его содержательных структурных компонентах.Как отмечается в книге «Психология речи»: «Текст реализуетструктурировано представленную деятельность, а структура деятельностипредполагает субъект и объект, сам процесс, цель, средства и результат.
Этикомпоненты структуры деятельности отражаются в разных показателяхтекста – содержательно-структурных, функциональных, коммуникативных»[Пашук 2010]. В следующих параграфах мы рассмотрим речевую структурублога с точки зрения композиционных и коммуникативных аспектов.1.3.1.
Текстовые единицы и ситуации действительностиМы исходим из того, что «восприятие и текстовое представлениеговорящим событий и знаний о мире определяется, во-первых, системойязыковых и речевых средств, находящихся в его распоряжении, и во-вторых,его пространственно-временной позицией по отношению к сообщаемому иречевыми интенциями, что поддается непротиворечивому упорядочиванию врамках коммуникативных типов (регистров) речи» [Золотова 2004: 35].Важным понятием для нашей работы является идея текстовыхрегистров Г.А.Золотовой. Вслед за Г.А.
Золотовой, под коммуникативнымрегистром речи мы понимаем «модель речевой деятельности, обусловленнуюточкойзренияговорящегоиего коммуникативнымиинтенциями, 48 располагающуюопределеннымрепертуаромязыковыхсредствиреализованную в конкретном фрагменте текста. Коммуникативный регистр вусловияхтекстаявляетсясредствомобнаружениясинтаксическойкомпозиции» [Онипенко 2001].По мнению Г. А. Золотовой, репродуктивный, информативный игенеритивныйрегистрыслужатсообщению(вширокомсмысле),взаимодействием их средств формируется структура монологического текста[Золотова 2004: 32].
В нашей работе главный предмет исследования –монологические тексты. В то же время в постах блога есть комментарии,представляющие собой диалог. Поэтому нам еще нужно учитывать средстваволюнтивного и реактивного регистров. По мнению Г. А. Золотовой, «этирегистры не содержат собственно сообщения, но реализуют речевыеинтенции, соответственно, адресованного потенциальному исполнителюволеизъявления говорящего и экспрессивно-оценочной реакции на речевуюситуацию» [там же].Рассмотрим таблицу-1, которую приводит Золотова [Золотова 2004: 33].КоммуникативныеКоммуникативные интенции говорящего порегистры речиотношению к внеязыковой действительности1 РепродуктивныйВоспроизвести в речи наблюдаемое2 ИнформативныйСообщитьобизвестномговорящемуилиосмысляемом3 ГенеритивныйСообщить обобщенную информацию, соотнесяс жизненным опытом и универсальным знанием4 ВолюнтивныйПобудитьадресатакдействию,внестиизменение в фрагмент действительности5 РеактивныйВыразить оценочную реакцию на ситуацию«Естественно, что внутри каждого регистра можно различить егоразновидности, располагающие специфическими средствами оформления(повествование и описание в первых двух регистрах, классифицирующая 49 информация,обобщающе-логическая,информацияонамерениях,информация гипотетическая, о возможных при каких-то условиях действияхисобытиях;реакциясогласияинесогласия,эмоциональнаяиинтеллектуальная; побуждение как приказ, как просьба, мольба, требование,пожелание, совет, предостережение, инструкция и т.
д.), при этом принципделенияподтверждаетсятем,чторазновидностикаждогорегистраобъединены его общим, инвариантным знамением и в этом противостоятдругим регистрам» [Золотова 2004: 33]. Таким образом, в одном посте блогерможет использовать разные регистры, чтобы выразить свою мысль.В то же время В. И. Коньков считает, что «при порождении речи онаоформляется по типовым, устойчивым образцам, а речевые формы на основеопределенных закономерностей объединяются в текст как коммуникативноецелое» [Коньков 2011: 3]. Концепция В. И. Конькова базируется навыделении трех классических функциональных разновидностей русской речи:1) описание – «функционально-смысловой тип речи, являющийся еетипизированной разновидностью как образец, модель монологическогосообщения в виде перечисления одновременных или постоянных признаковпредмета в широком понимании и имеющий для этого определеннуюязыковую структуру»;2) повествование – «функционально-смысловой тип речи, выражающийсообщение о развивающихся действиях или состояниях и располагающийдля реализации этой функции специфическими языковыми средствами»;3) рассуждение – «рассуждением называется такой тип речи, которыйхарактеризуется особыми логическими отношениями между входящими вего состав суждениями, образующими умозаключение, и специфическойязыковойструктурой,зависящейнетолькоотлогическойосновырассуждения, но и от смыслового значения выводного суждения» [Коньков2011: 17-18].
Эти три типа речи очень важны для нашего исследования,потомучтоблогерописываетчто-то интересноеиудивительное, 50 рассказываетокакой-тоисториизарубежом,обсуждаетчто-тонеобыкновенное и странное.ПомнениюК.А.Роговой,функционально-смысловые«описаниетипыречииповествованиесоотнесеныскакреальнойдействительностью, рассуждение – с ментальной» [Рогова 2014: 157].Случай из жизни человека за рубежом представлен в нашемисследовании как рассказ о жизни в Китае. По мнению исследователя И.Емельяновой, в "рассказах о жизни" «человек заново "проживает"собственную жизнь в рассказе о ней. Это выражается в интерпретациипрошлых событий, корректировке собственного "я" в ходе пересказа какихлибо ситуаций» [Емельянова 2003: 115]. Д. Берто обращает внимание надвухмерность рассказов о жизни: с одной стороны, речь идет о прошломчеловека, а с другой, информирует "о современном состоянии сознаниячеловека,его/ееценностях,мировоззрении,убеждениях,чувствеидентичности" [Берто 1997: 17].