Автореферат (Гендерная реализация описания отрицательных эмоциональных состояний в англоязычном художественном тексте)
Описание файла
Файл "Автореферат" внутри архива находится в папке "Гендерная реализация описания отрицательных эмоциональных состояний в англоязычном художественном тексте". PDF-файл из архива "Гендерная реализация описания отрицательных эмоциональных состояний в англоязычном художественном тексте", который расположен в категории "". Всё это находится в предмете "филология" из Аспирантура и докторантура, которые можно найти в файловом архиве СПбГУ. Не смотря на прямую связь этого архива с СПбГУ, его также можно найти и в других разделах. , а ещё этот архив представляет собой кандидатскую диссертацию, поэтому ещё представлен в разделе всех диссертаций на соискание учёной степени кандидата филологических наук.
Просмотр PDF-файла онлайн
Текст из PDF
САНКТ-ПЕТЕРБУРГСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТНа правах рукописиТАЛАШОВА Наталия ГригорьевнаГЕНДЕРНАЯ РЕАЛИЗАЦИЯ ОПИСАНИЯ ОТРИЦАТЕЛЬНЫХЭМОЦИОНАЛЬНЫХ СОСТОЯНИЙ В АНГЛОЯЗЫЧНОМХУДОЖЕСТВЕННОМ ТЕКСТЕСпециальность 10.02.04 – Германские языкиАВТОРЕФЕРАТдиссертации на соискание ученой степеникандидата филологических наукСанкт-Петербург20162Диссертация выполнена на кафедре английской филологии и переводафилологического факультета ФГБОУ ВО «Санкт-Петербургский государственныйуниверситет»Научный руководитель:Петрова Елена Серафимовнакандидат филологических наук, доцент, доценткафедры английской филологии и перевода ФГБОУВО«Санкт-Петербургскийгосударственныйуниверситет»Официальные оппоненты:Каргаполова Ирина Александровнадоктор филологических наук, доцент кафедрыанглийской филологии ФГБОУ ВО «Российскийгосударственный педагогический университет им.А.И.
Герцена»Меркулова Елена Михайловнакандидат филологических наук, доцент, доцентфакультета лингвистики НОУ ВПО «Институтиностранных языков»Ведущая организация:ФГБОУ ВО «Санкт-Петербургскийгосударственный экономический университет»Защита диссертации состоится «29» сентября 2016 г. в ___ часов на заседаниисовета Д 212.232.48 по защите диссертаций на соискание ученой степени кандидатанаук, на соискание ученой степени доктора наук при ФГБОУ ВО «СанктПетербургский государственный университет» по адресу: 199034, Санкт-Петербург,Университетская набережная, д. 11, ауд. ____.С диссертацией можно ознакомиться в Научной библиотеке имени М. ГорькогоСанкт-Петербургского государственного университета по адресу: 199034, СанктПетербург, Университетская набережная, д. 7/9 и на сайте СПбГУ по адресу:https://disser.spbu.ru/disser/soiskatelyu-uchjonoj-stepeni/dis-list/details/14/967.htmlАвтореферат диссертации разослан «____»_________2016 г.Ученый секретарьдиссертационного советаД 212.232.48д.ф.н.
С. Т. Нефёдов3ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫРеферируемая диссертационная работа посвящена выявлению грамматическихконструкций, используемых в высказываниях о 1-м лице, то есть высказыванияхговорящего о себе самом (так называемые эгореференциальные высказывания), и ввысказываниях о 2-м и 3-м лице, то есть высказываниях говорящего о собеседникеи лице, непосредственно не охваченном коммуникацией (неэгореференциальныевысказывания), для прямого и косвенного описания отрицательных эмоциональныхсостояний (ОЭС) в англоязычном художественном тексте.Эмоции всегда привлекали внимание ученых, так как они неотделимы отповседневнойдеятельностичеловека.Черезэмоциивоспринимаетсявесьокружающий человека мир. Они являются определяющим компонентом мышления,а также языкового сознания человека вне зависимости от его принадлежности к тойили иной лингвокультуре.По сравнению с положительными эмоциями, которые выражаются разныминародами более или менее единообразно, отрицательные эмоции всегда конкретны,отчетливы и многообразны, поэтому представляют значительный теоретическийинтерес [Nöth 1992].Объектом исследования является категория эмотивности, актуализованная вхудожественных текстах, созданных современными англоязычными авторами, анепосредственнымхарактеристикипредметомисследованияэмотивно-ориентированныхвыступаютвысказыванийикогнитивныеграмматическиеконструкции, лежащие в основе высказываний указанного типа, которыеиспользуютсяанглоязычнымиавторамисовременныххудожественныхпроизведений для описания отрицательных эмоциональных состояний женских имужских персонажей.Однимизпредназначенийхудожественнойлитературыявляетсяидентификация и "имянаречение" эмоций человека, поэтому художественный текстможно назвать депозитарием имен эмоций и разнообразных эмоциональных4ситуаций, а также учебным пособием по воспитанию культуры межличностнойкоммуникации в условиях различных эмоциональных ситуаций [Шаховский 2010].Проблема эмоций рассматривается с когнитивно-грамматической точкизрения, и учитываются гендерные аспекты речевого общения.
В настоящее времянаблюдается растущий интерес к гендерным исследованиям и формированиесамостоятельного научного направления, в центре которого находятся гендерныеаспекты языка.Традиционно проблема связи языка и пола человека считалась объектомисследованиядисциплин,ориентированныхнаанализживойречи:социолингвистики и психолингвистики [Jespersen 1925; Кирилина 1998, 1999, 2010;Холод 1999; Грошев 2000 и др.], а также зарубежной феминистской лингвистики[Lakoff 1973; Tromel-Plotz 1982; Tannen 1989; Pusch 1990; Cameron 2007 и др.].Однако в последние годы особую значимость приобретает изучение гендернойличности в современном художественном тексте. Литературные персонажи – этопроекции реальных людей, может быть, не до конца точные и собирательные, ноотносящиеся к реальности, а реальных людей нельзя изучать без учета их гендернойидентичности.Актуальность работы состоит в том, что эмоции, отраженные в языке и речи,не перестают интересовать лингвистов, психологов и переводоведов, что даетстимул для более глубокого изучения этой проблемы.
Диссертация выполнена врусле гендерной эмоциологии, которая является относительно новой отрасльюисследованиявлингвистике.Такимобразом,даннаяработазаполняетопределенную теоретическую лакуну в грамматическом описании английскогоязыка. Этой тематике посвящены статьи, диссертации и монографии отечественныхи зарубежных ученых [Шаховский 1987, 1988, 2010, 2012;Балашова 2004;Вахрамеева 2009; Gray 1992; Изард 1999; Hyde 2005].Другой аспект работы, также отражающий ее актуальность, − это анализязыковых данных с точки зрения грамматики конструкций Ч. Филлмора [Fillmore1988; Fried, Ostman 2004; Goldberg 1995, 2006]. Конструкция имеет значение,5которое мотивирует ее структуру и ограничивает составляющие ее элементы. Так,уровни представления конструкции оказываются связаны друг с другом.
Вдиссертациитакжеактивноиспользуютсярезультатымногочисленныхисследований отечественных лингвистов. Богатая традиция описания конструкцийотечественными исследователями [Апресян 1967, Шведова 2003] не противоречитподходу Ч. Филлмора и его последователей. В диссертации соединен опыт данныхподходов к изучению конструкций.Научная новизна данного исследования заключается в комплексном подходек вербальной репрезентации отрицательных эмоциональных состояний, описаниекоторыхрассматриваетсявруслесовременныхнаучныхнаправленийкогнитивистики, гендерной эмоциологии и грамматики конструкций.В работе впервые разработана модель взаимосвязи грамматики конструкций сдескрипцией отрицательных эмоциональных состояний. Выявлены грамматическиеконструкции, посредством которых в современном художественном текстеосуществляется прямое и косвенное описание мужских и женских отрицательныхэмоций.
Анализ языковой репрезентации отрицательных эмоций проводится сучетомкогнитивнойсоставляющей,чтопозволяетдатьмногоаспектнуюхарактеристику описания отрицательных эмоциональных состояний в английскомязыке.Целью исследования является выявление языковых средств описанияотрицательных эмоциональных состояний в художественном тексте путемкомплексного изучения грамматических конструкций с учетом структурных,лексико-грамматических, когнитивных и контекстуальных факторов.Достижение поставленной цели предполагает решение следующих задач:1.Выявление языковых средств прямого эгореференциального описанияотрицательных эмоциональных состояний в женской и мужской речи.2.Выявление языковых средств прямого неэгореференциального описанияотрицательных эмоциональных состояний персонажа-женщины и персонажамужчины.6Выявление3.языковыхсредствкосвенногоэгореференциальногоописания женских и мужских отрицательных эмоциональных состояний.Выявление4.описанияязыковыхотрицательныхсредствэмоциональныхкосвенногосостоянийнеэгореференциальногоперсонажа-женщиныиперсонажа-мужчины.5.Определение диапазона конструкций, использующихся при описанииотрицательного эмоционального состояния в англоязычном художественном тексте.6.Установлениекогнитивныххарактеристикрассматриваемыхвысказываний.На защиту выносятся следующие основные положения диссертации:1.
Английский язык располагает широким диапазоном грамматическихконструкций с разной степенью продуктивности, использующихся всовременных художественных текстах для описания отрицательныхэмоциональных состояний женских и мужских персонажей; при этом рядконструкций отмечен исключительно в женской эгореференциальной речи.2. Эмоциональный фон высказывания об отрицательном эмоциональномсостоянии задается прямой или косвенной номинацией отрицательногоэмоционального состояния и регулируется аккумуляцией языковыхсредств, так или иначе связанных с эмотивностью, а также разного родамодификаторами.3. Женщины – персонажи художественной литературы описываются какэкспериенцеры большого количества отрицательных эмоциональныхсостояний, в то время как мужские персонажи описываются каксдержанные в проявлении отрицательных эмоций и переносящие акцент ссобственного эмоционального состояния на его причину.4.
Множественные отрицательные эмоциональные состояния приобретают вхудожественном тексте характер синхронно возникающих, в то время как впсихологии отмечается последовательность возникновения эмоций и ихпричинно-следственная связь.75. Локализация отрицательных эмоциональных состояний во времени ихарактер их протекания обнаруживают различия в неэгореференциальной иэгореференциальной речи. В неэгореференциальной речи отрицательныеэмоциимогутхарактеризоватьсякакпротяженные,ограниченныеконкретными временными рамками, а также потенциально возможные вбудущем. В эгореференциальной речи констатируется отнесенностьотрицательных эмоций к плану настоящего или прошлого.6. Косвенное описание женских и мужских отрицательных эмоциональныхсостояний относится к низкочастотным явлениям. При косвенномописании отрицательных эмоций мужских и женских персонажейобнаруживаютсякаксходные,такигендерноспецифичныеконцептуальные сферы сравнения.