Отзыв официального оппонента (Искусствоведческая испанистика в контексте российских культурных парадигм)
Описание файла
Файл "Отзыв официального оппонента" внутри архива находится в папке "Искусствоведческая испанистика в контексте российских культурных парадигм". PDF-файл из архива "Искусствоведческая испанистика в контексте российских культурных парадигм", который расположен в категории "". Всё это находится в предмете "культурология" из Аспирантура и докторантура, которые можно найти в файловом архиве СПбГУ. Не смотря на прямую связь этого архива с СПбГУ, его также можно найти и в других разделах. , а ещё этот архив представляет собой докторскую диссертацию, поэтому ещё представлен в разделе всех диссертаций на соискание учёной степени доктора культурологии.
Просмотр PDF-файла онлайн
Текст из PDF
ОТЗЫВ ОФИЦИАЛЬНОГО ОППОНЕНТА доктора исторических наук Волосюк Ольги Внленовны на диссертационное исследование Морозовой Анны Валентиновны «Искусствоведческая испанистика в контексте российских культурных парадигм», представленное на соискание ученой степени доктора культурологии, специальность 24.00.01 — Теория и история культуры ~культурология). Дипломатические отношения Испании и России насчитывают более трех столетий, а если считать с первого посольства Я.
Полушкина в 1523 г. в Вальядолид, то более пяти веков. Обычно два правительства устанавливают дипломатические отношения и сотрудничество на этом уровне развивается интенсивно, а контакты между нациями остаются немного в тени. Между Испанией и Россией все происходит совсем не так: наши народы общаются между собой гораздо интенсивнее, чем правительства, особенно ярко это проявляется в области культуры, роль которой в международных отношениях оценивается все выше.
С появлением понятия «мягкая сила» культура стала важным ресурсом дипломатии, используемым для продвижения интересов государства, расширения социокультурного сотрудничества и улучшения взаимопонимания между странами и народами. В этом смысле представленная к защите на соискание ученой степени доктора культурологии диссертация Морозовой Анны Валентиновны «Искусствоведческая испанистика в контексте российских культурных парадигм», которая посвящена исследованию в социокультурном контексте истории изучения испанского искусства в России — а в широком смысле стремлению народов лучше узнать друг друга — относится не просто к числу научно значимых: она объективно отвечает на определенные общественные запросы.
Важность сохранения высокой динамики контактов между Россией и Испанией, необходимость понять и услышать друг друга, роль искусства «как инструмента социокультурной коммуникации (с. 3)», в первую очередь, определяют актуальность данного научного исследования. «На данном этапе жизни российского общества, - как справедливо замечает автор,- важно понять, где находится та золотая середина взаимовлияния науки, культуры, политики и идеологии друг на друга, которая бы сделала эти воздействия наиболее благотворными для каждой из сторон» (с. 3-4). Основное содержание работы состоит в определении этапов истории изучения «старой» испанской живописи и выявлении особенностей каждого из этих этапов, а также того вклада, который внесли в развитие науки ведущие российские искусствоведы.
Следуя логике этого подхода, работа построена по хронологически-проблемному принципу: в ее первой половине прослежена история накопления знаний в России и СССР о классическом испанском искусстве, а во второй — изучен творческий путь и вклад в науку ведущих российских историков искусства. Отдельным параграфом во введении автор показывает место, которое отечественная искусствоведческая испанистика занимает в контексте мирового искусствознания, и прослеживает влияние достижений и открытий мировой испанистики на умы отечественных ученых, но в результате приходит к выводу, что эти достижения не оказали решающего воздействия на складывание путей и методов эволюции отечественной науки об испанском искусстве — она формировалась, опираясь, в большей степени, на логику развития российского дореволюционного, советского и постсоветского общества, отражая специфику того непростого пути, который прошла наша страна за последние сто пятьдесят лет, а также, что подчеркивает автор, «художественная жизнь продолжала диктовать свои предпочтения и пристрастия в оценке старого искусства», и это положение нам представляется особенно важным (с.45-4б).
В первой главе, которая состоит из четырех параграфов, рассмотрены основные этапы развития искусствоведческой испанистики от ее зарождения, как науки, которое автор справедливо относит к середине Х1Х в. и связывает с творчеством В. П. Боткина, развивавшего «образно-сюжетный и литературный подход», и А. И. Сомова, основателя «комплексного, близкого к собственно научному», «художественно-эстетического подхода» (с,33 — 45). Особой удачей диссертанта является раздел, посвященный деятельности А. Н. Бенуа, сделавшего попытку освободиться в своих оценках старого испанского искусства от влияния традиционных в те годы художественных трактовок и впервые попытавшегося создать логически выстроенную историю живописи Испании 1с.б4-73).
Параграфы 2-4 первой главы посвящены советскому периоду отечественной искусствоведческой испанистики. В процессе изучения этого периода автор выявила, что творчество исследователей и их научные приоритеты находились под всеобъемлющим давлением советской догматики и идеологии. Особенно, и с этим нельзя не согласиться, это проявилось в 1930-е гг„когда «сошла на нет» романтика первых послереволюционных лет с ее стремлением «весь старый мир разрушить», и страна все больше втягивалась в процесс коммунистической бюрократизации общества.
Если, как показывает автор диссертации, в 1920-е гг., в эпоху нэпа, еще наблюдался определенный плюрализм подходов к старому искусству, то в 1930-е гг., особенно под влиянием известного постановления 1932 г. о перестройке литературно- художественных организаций и событий гражданской войны в Испании искусствоведческая испанистика превращается в оружие политической и идеологической борьбы (с.78 — 90). После Второй мировой войны, в подобной ситуации оказалась вся советская наука. Многие из историков, не имея возможности заниматься историей ХХ века, «ушли» в медиевистику, в изучение истории нового времени Испании. Годы «закручивания гаек» и «борьбы с космополитизмом» сказались и на развитии искусствоведения, особенно эта ситуация отразилась на выборе предмета исследований и на оценках ученых.
Важным и новым для науки выводом, к которому приходит А.В. Морозова, в разделе о развитии испанистики в позднесоветский период является ее утверждение о том, что в эти годы„несмотря на давление «идеологических и методологических канонов», отечественная испанистика достигает наибольших высот в своем развитии, «углубление научности, — как пишет автор диссертации, - свело на нет действие принципа "партийности"».
(с. 15б). Автор права, когда в параграфе 4, посвященному позднему советскому и постсоветскому периоду, утверждает, что ослабление идеологического давления в эти годы способствовало росту интереса к проблемам, ранее находившимся для исследователей под гласным или негласным запретом, и этот научный интерес вылился в публикацию трудов, создание которых стало возможно только на прочной базе созданных в советский период исследований.
«Перестройка, - заключает автор, - только ускорила процессы, наметившиеся к концу предыдущего периода» (с. 156). С началом перестройки с исчезновением идеологического контроля и цензуры значительно обогащается тематика публикаций, при сохранении старой научной методологической традиции появляются новые исследовательские методы и подходы (с.156).
На наш взгляд, это окончательно произошло чуть позже, в начале 1990-х гг., когда стала явственно заметна эта «идеологическая эрозия», поскольку в перестройку, особенно в первые ее годы влияние на некоторые научные труды коммунистической догматики все-таки еще было достаточно заметно. Исходя из этого, представляется более логичным нижней границей последнего периода развития испанистики считать начало 1990-х годов, совпадающих со становлением новой России и ее новой науки. Глава 2 диссертации, раскрывающая общие для всей отечественной искусствоведческой испанистики предметно-тематические и методологические принципы и подходы, представляет особый исследовательский интерес. «Каждое новое поколение находит в старом искусстве новые ценности».
Эти слова М.В. Алпатова (с.193) можно было бы поставить эпиграфом к этой главе, в которой очерчено научное творчество виднейших отечественных испанистов и тот вклад, который был сделан ими в отечественное и мировое искусствоведение. А.В. Морозова сосредоточивает свое внимание на тех трудах, которые представляют важные вехи в истории отечественной искусствоведческой испанистики: она подчеркивает значение книги Малицкой 1947 г., «как первой в нашей стране полной истории испанской живописи ХЧ?-Х'Ч11 вв.» (с.180), указывает, что «диссертация Савицкого стала первым в отечественной историографии фундаментальным трудом по испанской архитектуре» (с.201), а монография Левиной о Гойе — «первой отечественной монографией об этом крупном испанском мастере» (с.210).
Автор особо выделяет книгу Кеменова о Веласкесе, ставшей «первым многоаспектным и по-настоящему научным исследованием о творчестве мастера» (с,220). Диссертант указывает, что заслуга одних авторов в том, что они находили в испанском искусстве новые сюжеты, открывали новые лица (например, Знамеровская — Рибера„Левина— Гойя, Каганэ — Санчес Коэльо, Мурильо), а другие пытались выйти на некие обобщения, сформировать концепцию, понимание того или иного направления в испанском искусстве в соответствии с господствовавшими в каждую эпоху идеологическими установками.
Переходя от частного к общему, автор показывает, как на разных этапах развития отечественной искусствоведческой испанистики менялись, развивались и совершенствовались методы исследования, «неразрывно связанные с явлениями в идеологии и культуре своего времени», какое место занимает искусствоведение в целом и искусствоведческая испанистика в частности в контексте российской культуры и каковы в общем смысле механизмы взаимодействия культуры и исследований по искусству. В этом, на наш взгляд, состоит значимая теоретическая ценность данного диссертационного исследования, Кроме того, нельзя не согласиться с автором, что теоретическая важность данной диссертации состоит в «расширении методологической базы культурологии и развитии междисциплинарных практик»(с.19). Знакомясь с материалами о вкладе каждого ученого в исследование испанского искусства, мы видим, что все они работали (или работают) в Москве и Санкт Петербурге.
В связи с этим автору было бы логично развить и продолжить предложенную систематизацию отечественной испанистики, попытавшись ответить на вопрос, можно ли выделить в искусствоведении две основные школы: московскую и петербургскую. Если можно, то какие общие черты объединяют одну и другую, а какие различают их. Если различия в развитии науки в этих двух научных центрах не прослеживаются, то напрашивается размышление, почему этого не произошло. В целом положения, вынесенные на защиту, представляются убедительными и обоснованными, достоверность полученных результатов обеспечивается использованием современных методов проведения исследования, в первую очередь, исторического метода и контент-анализа, а также всесторонним критическим исследованием написанных ранее научных трудов по предмету исследования.