Диссертация (Динамика представления о денежном долге в русском языке (на примере лексемы кредит)), страница 8
Описание файла
Файл "Диссертация" внутри архива находится в папке "Динамика представления о денежном долге в русском языке (на примере лексемы кредит)". PDF-файл из архива "Динамика представления о денежном долге в русском языке (на примере лексемы кредит)", который расположен в категории "". Всё это находится в предмете "филология" из Аспирантура и докторантура, которые можно найти в файловом архиве СПбГУ. Не смотря на прямую связь этого архива с СПбГУ, его также можно найти и в других разделах. , а ещё этот архив представляет собой кандидатскую диссертацию, поэтому ещё представлен в разделе всех диссертаций на соискание учёной степени кандидата филологических наук.
Просмотр PDF-файла онлайн
Текст 8 страницы из PDF
Лескова «На ножах» (1870), появившемся в «Русскомвестнике» почти одновременно с «Бесами» Ф.М. Достоевского. Каждый изавторов по-своему представлял проблему идейных поисков и блужданиймолодого поколения 1860-х, размышлял о путях развития России после реформы.В критических статьях, сопоставляя новое произведение с романом «Некуда»,писали о том, что прежние «нигилисты» показаны обычными мошенниками.«Я вам не стану нахваливать мой план, как цыган лошадь: мой верный планв этом не нуждается, и я не к тому иду теперь. Кроме того, что вы о немзнаете из этих слов, я до времени не открою вам ничего и уже, разумеется, непопрошу у вас под мои соображения ни денег, ни кредита, ни поручительства».[Н.С.
Лесков. На ножах (1870)]В приведенном примере слово кредит поставлено в один ряд со словамиденьги и поручительство как понятие, относящиеся к той же сфере. Этопозволяет определить его значение как ‘предоставление денег в долг’. Думается,чтословокредит,использованноевнисходящемградационномряду,характеризует убывание признака «наличные деньги, имеющиеся в чьем-либораспоряжении». Слово кредит в данном контексте могло бы иметь значение‘отпуск товаров с отсрочкой или рассрочкой платежа’, однако из более широкогоконтекста становится понятно, что это не так. Разговор ведется между«литератором,ростовщиком,революционеромиполициантом»ТихономЛарионовичем Кишенским и мелким дворянином, бывшим чиновником и тайнымростовщиком Павлом Николаевичем Гордановым, т.е.
полем «профессиональной»деятельности обоих персонажей является сфера кредитно-финансовых, а нетоварно-денежных отношений. Тема разговора – афера, в результате которыйодин из персонажей собирается разбогатеть, получить миллион. Таким образом,анализ более широкого контекста, а также анализ лексического «окружения»слова кредит позволяет определить его значение как ‘предоставление денег вдолг’. Вынесенный в заголовок романа фразеологизм на ножах, выступая в ролиэталона обостренных отношений, враждебности между людьми, характеризует не46политическую борьбу революционеров-нигилистов, а противостояние, связанноес наживой, обогащением. Во время работы над романом «На ножах» Н.С. Лесковписал А.С.
Суворину: «Я не думаю, что мошенничество непосредственно вытеклоиз нигилизма», то есть на первый план в романе выдвигаются отношения междулюдьми, в том числе по поводу денег.Необходимоотметить,чтоконтекстврамкахлингвистическогоисследования является одновременно и объектом изучения, и инструментоманализа, в данной главе используются приемы контекстуального анализа.Отобранные из Национального корпуса русского языка художественныеконтексты, представленные в хронологической последовательности, позволяютпроследить динамику семантических изменений лексемы кредит, соотносяреализованное в контексте значение с описываемой в произведении ситуацией, страдицией функционирования русского языка в определенный историческийпериод, с определенным жанром художественном текста и использованиемязыковых средств выразительности.2.2.
Функционирование лексемы кредитв художественных текстах XIX-XXI вв.Для выявления особенностей функционирования лексемы кредит в русскомязыке с XIX в. по настоящее время была поставлена цель провести анализпримеров употребления данной лексической единицы в художественных текстах.Поставленная цель обусловила следующие задачи.1) отбор контекстов, содержащих лексему кредит, из базы Национальногокорпуса русского языка. Выявление для лексемы кредит по 500 контекстовупотребления в каждый условный исторический период: 1800-1860 гг., 1861-1916гг., 1917-1984 гг., 1985-2014 гг.
в художественной литературе согласноклассификации, принятой в Национальном корпусе русского языка.472) соотнесение значений, выделенных в контексте, со значениями,выявленныминапредыдущемэтапеисследованиялексикографическимзначениям лексемы кредит.Четыре условных исторических периода: 1800-1860 гг., 1861-1916 гг., 19171984 гг., 1985-2014 гг., которые во многом совпадают с классификацией,принятой в специальной литературе [Кузнецова, Шапин 2011, Экономическаяистория 2014], были выделены в соответствии с хронологическими рамкамисущественных социально-экономических, политических и культурных измененийв истории России.
При более детальном представлении произошедших измененийколичество периодов может быть увеличено. Так, например, в периоде 1917-1984гг. возможно выделить следующие временные отрезки: 1917-1922 гг. – новаяэкономическая политика, 1930-1940-е гг. – индустриализация, 1940-1950-е гг. –экономический упадок, 1950-1960-е гг. – оттепель, середина 1960-1980-е гг. –застой, 1980-1984-е гг. – реформы. Более дробная классификация может отвечатьзадачам исследования данных периодов с позиции историко-культурных,политических или социально-экономических изменений, однако, не позволитпредставить динамику семантического развития слова. Кроме того, анализсемантики и функционирования лексемы кредит в меньшие временные отрезкисделает описание фрагментарным и громоздким.Краткоохарактеризуемкаждыйизвыделенныхэтаповсучетомисторических изменений в политической и социально-экономической жизниобщества.1800-1860 гг.
– Россия является преимущественно аграрной страной, однаков 30-40 гг. начинает активно развиваться промышленность, в это же времяпереживает кризис институт крепостничества, растет задолженность помещичьихимений. Если в начале века в залоге находилось не более 5% крепостных крестьян,к 30-м гг. XIX в. – 42%, в пореформенные 2 года – 65%. Перед отменойкрепостного права долги помещиков государственным кредитным учреждениям48составляют более 425 млн. руб., что в 2 раза превышает годовой доход вгосударственном бюджете3.1861-1916 гг. – в 1860-е гг. начинается эпоха великих реформ.
Происходитотмена крепостного права. Проводятся судебная, военная реформы. Изменяетсякурс налоговой политики. Развиваются промышленность и предпринимательство.1917-1984 гг. – Новая экономическая политика. Смена государственногостроя, политического курса, государственной идеологии. Индустриализация.Великая Отечественная война, голод, разруха.1985-2014 гг.
– перестройка, распад СССР, смена экономической системы,дефолт 1998 г., экономические кризисы 2008 и 2014 гг.Объем исследуемого материала на каждый условный исторический периодбыл ограничен 500 контекстами. Если количество контекстов было меньше 500,то брались все контексты, вошедшие в Корпус; если же количество контекстовпревышало 500, то анализировались первые 500 контекстов употребления,автоматически сформированные в базе Корпуса в случайном порядке.Количественныеданныепопроанализированнымконтекстам:художественная литература: 1800-1860 гг. – 62 примера употребления; 1861-1916гг.
– 399 примеров употребления; 1917-1984 гг. – 203 примера употребления,1985-2014гг.–530примеровупотребления.Такимобразом,былопроанализировано 1194 примера контекстного употребления лексемы кредит.2.2.1. Векторы семантического развития слова кредитАнализ примеров употребления лексемы кредит в художественных текстахпозволил выделить два вектора семантического развития этого слова, дванаправления его семантической обработки в русском языке: 1) кредит → доверие;2) кредит → долг. Вероятно, причина этого состоит в том, что и в языке-3http://www.ido.rudn.ru/ffec/hist/h4.html.49источнике слово кредит имеет два значения: crēditum, creditor < credere вверяю,доверяю, верю; даю взаймы [Черных, 1: 441].
Как видится, данный семантическийпереход обусловлен установлением ассоциативной связи между состоянием ипроцессом: второе значение представляет как бы частный случай оказаниядоверия: ‘доверяю’ > ‘даю взаймы’, что позволяет сделать предположение оважности, значимости доверия при осуществлении долговых отношений влингвокультуре, в которой функционировало данное слово. Наше предположениеподтверждается объяснением данного семантического перехода, приведенным вспециальной литературе: «Понятие «кредит происходит от латинского слова«creditum», что означает «ссуда, долг». Вместе с тем многие экономистысвязывают его с иным, близким по значению термином «credo», т.е. «верю», исоответственно в кредите видят долговое обязательство, напрямую связанное сдоверием одного субъекта, передавшего другому определенную ценность»[Финансовые рынки и финансово-кредитные институты 2013: 98].Вместе с тем вопрос о характере взаимосвязи между отношениями доверияидолговымиотношениямивкартинемираязыка-источникатребуетдополнительного исследования на материале этого языка, поскольку нашивыводы опираются на данные русскоязычных этимологических и толковыхсловарей, результаты анализа контекстов употребления лексемы кредит, а такжепословиц о займе, зафиксированных в сборнике В.И.
Даля (подробнее см. с …Главы 1). Анализ пословиц не выявил эксплицированного выражения важностидоверия при осуществлении долговых отношений в традиционной русскойлингвокультуре, для которой более значимыми при представлении долгаоказались категории времени и обязательства. Это не дает основания исключитьдоверие из факторов, определяющих предоставление в долг, однако позволяетпредположить, что доверие либо играло второстепенную роль, либо мыслилоськак нечто само собой разумеющееся, поэтому не требовало словесногообозначения. В русском языке и в настоящее время встречаются контексты,характеризующие людей, которые дают в долг даже тем, с кем мало знакомы, вдальнейшем не напоминая о долге, а порой и не ожидая его возврата. При этом50акцент делается не на доверии, которое оказывает заимодавец заемщику, а надоброте заимодавца, его воле, желании и способности дать в долг.Таким образом, все контексты этого периода по критерию выражаемойсловом кредит базовой семантики условно можно разделить на две группы: впервую группу войдут контексты, в которых слово кредит эксплицируетсемантику доверия, во вторую группу – контексты, в которых слово кредитреализует семантику долга.2.2.1.1.
Кредит как слово, выражающее базовую семантику доверияЛексикографические источники XIX-XXI вв. фиксируют два значения словакредит, в основе которых лежит базовая семантика доверия: 1) перен. Доверие,авторитет в политической, нравственной и т.п. сфере, уверенность в ком-нибудь;2) Коммерческое доверие, т.е., во-первых, слово кредит, с одной стороны, явновыражает семантику доверия, с другой стороны – подразумевает доверие(предоставление в долг предполагает доверие); во-вторых, «кредитное» доверие, содной стороны, связано со сферой экономических отношений, с другой стороны –с отношениями в политической, нравственной, моральной и т.п.
сферах. Данныевыводы подтверждает и анализ контекстов употребления слова кредит, которыйтакже показал, что уточнение значений слова кредит осуществлялась по двумнаправлениям.Рассмотрим основные значения, относящиеся к базовой семантике доверия,в которых употреблялось слово кредит в разные периоды. При рассмотрениизначенийсловакредит,какивпервойглаве,мыруководствуемсяхронологическим принципом, в связи с чем сначала рассматриваем то значение, вкотором слово появилось в русском языке (авторитет), затем то, в котором онополучило более широкое распространение (доверие).51ГРУППА ДОВЕРИЕ1800-1860 гг.1.
Кредит: ‘авторитет’«Он пользуется всем кредитом и влиянием хозяев дома в свете и имеет втом свои расчеты. Например, он познакомил в доме этого господина и даму,играющих с хозяйкою. Они оба приезжие, имеют здесь процесс, ищут связей ипокровительства». [Ф.В. Булгарин. Хладнокровное путешествие по гостиным(1825-1843)]Поскольку слово кредит в первой половине XIX в. уже функционировалокак полисемант, во многих случаях для верного определения его значения вхудожественной литературе этого периода необходимо привлечение болееширокого контекста, включающего в себя не одно предложение, а несколько. Приэтом снятию неопределенности, точной атрибуции значения служит не тольколексическое «окружение» слова, но и ситуация, о которой идет речь.
Все этопозволяет говорить о некоторой диффузности семантики слова кредит в русскомязыке первой половины XIX в.Анализ лексических единиц, составляющих окружение слова кредит вприведенном примере, позволяет установить, что в основе его значения лежитсемантика доверия. Постановка лексем кредит и влияние в один ряд в качествепонятий одного рода (пользуется кредитом и влиянием) предполагает наличие унихобщегоидифференциальногосемантическихпризнаков,которыеактуализируется в условиях контекста.Обратимся к толковому словарю под редакцией А.П. Евгеньевой [МАС].Доверие.Убежденностьвчьей-л.искренности,честности,добросовестности и основанное на них отношение к кому-, чему-л.Авторитет. 1. Общепризнанное значение, влияние.Влияние.