Автореферат (Интертекстуальность русской традиционной загадки - лингвистический аспект)
Описание файла
Файл "Автореферат" внутри архива находится в папке "Интертекстуальность русской традиционной загадки - лингвистический аспект". PDF-файл из архива "Интертекстуальность русской традиционной загадки - лингвистический аспект", который расположен в категории "". Всё это находится в предмете "филология" из Аспирантура и докторантура, которые можно найти в файловом архиве СПбГУ. Не смотря на прямую связь этого архива с СПбГУ, его также можно найти и в других разделах. , а ещё этот архив представляет собой кандидатскую диссертацию, поэтому ещё представлен в разделе всех диссертаций на соискание учёной степени кандидата филологических наук.
Просмотр PDF-файла онлайн
Текст из PDF
САНКТ-ПЕТЕРБУРГСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТНа правах рукописиСОЛДАЕВА АННА АЛЕКСАНДРОВНАИНТЕРТЕКСТУАЛЬНОСТЬ РУССКОЙ ТРАДИЦИОННОЙ ЗАГАДКИ:ЛИНГВИСТИЧЕСКИЙ АСПЕКТСпециальность 10.02.01 — Русский языкАвторефератдиссертации на соискание ученой степеникандидата филологических наукСанкт-Петербург2018Работа выполнена в ФГБОУ ВО «Санкт-Петербургский государственныйуниверситет»Научный руководитель:Садова Татьяна Семеновна,доктор филологических наук, профессор кафедры русского языка ФГБОУ ВО «СанктПетербургский государственный университет»Официальные оппоненты:Приемышева Марина Николаевна,доктор филологических наук, ведущий научный сотрудник ФГБУН «Институт лингвистических исследований Российской академиинаук» (ИЛИ РАН)Бунчук Татьяна Николаевна,кандидат филологических наук, заведующийкафедрой русской филологии ФГБОУ ВО«Сыктывкарский государственный университет имени Питирима Сорокина»Ведущая организация:ФГБОУ ВО «Петрозаводский государственныйуниверситет»Защита состоится «31» мая 2018 г.
в 18.00 на заседании диссертационногосовета Д 212.232.18 по защите докторских и кандидатских диссертаций приСанкт-Петербургском государственном университете по адресу: 199034,г. Санкт-Петербург, Университетская наб., д. 11, ауд. 195.С диссертацией можно ознакомиться в Научной библиотекеим. М. Горького Санкт-Петербургского государственного университета(199034, Санкт-Петербург, Университетская наб., д. 7/9) и на сайте:https://disser.spbu.ru/disser/dissertatsii-dopushchennye-k-zashchite-i-svedeniya-ozashchite/form/12/1667.htmlАвтореферат разослан «___»_____________2018 г.Ученый секретарьдиссертационного советак.ф.н., доцентС. В.
Вяткина2ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫИзучение языка фольклора как особой подсистемы общенациональногоязыка со своими специфическими особенностями и характеристиками —относительно молодое направление в отечественном языкознании.Хотянароднаясловесностьдостаточносерьезноисследуетсяв фундаментальных трудах Ф.
И. Буслаева, А. А. Потебни, А. Н. Веселовского,О. Ф. Миллера и других ученых-филологов XIX в., все же начало системного,пожанрового изучения языка фольклорных памятников приходится на 1970-е гг.Работы И. А. Оссовецкого, А. В. Десницкой, П. Г. Богатырева, А. Т. Хроленко,А. П. Евгеньевой и др. заложили основы отдельной языковедческой отрасли —лингвофольклористики, имеющей совершенно определенные цели и задачи,выработавшей ряд выверенных методик анализа языка фольклора, определившейперспективы дальнейших исследований народнопоэтического языка.Настоящая работа посвящена изучению языка загадки, древнейшего жанрарусского устного поэтического творчества, по определению В.
И. Даля — «краткогоиносказательного описания предмета, предлагаемого для разгадки» (Даль 1: 583).В одном из современных определений загадки утверждается, что это «устойчивыетексты, объединяемые общностью коммуникативной цели <…> адресанта, котораяприблизительно описывается формулой: хочу, чтобы ты догадался, о чем яговорю» (Юдин 2007: 9). В том и другом случае ясно, что загадка принципиальнодиалогична, она существует как зафиксированный речевой акт, в котором реальноприсутствуют и адресант (условно «левая часть» текста), и адресат («правая часть» текста).Фольклористы признают, что загадка — «один из д р е в н е й ш и х “малых”жанров славянского фольклора» (СД 2: 233).
Исследователи придерживаютсямнения о «связи происхождения загадок с верованиями, религиозными тайнами»(Митрофанова 1978: 29),полагают,что«загадка<…>использоваласьв архаичных обществах как часть культового обряда и как средство передачисакрального знания» (Журинский 1989: 3).При всей очевидности загадки как жанра русского фольклора, как фактаустнопоэтической речи, как устойчивого элемента традиционной культурыследует констатировать, что язык загадки весьма редко становился специальным3предметом лингвистического исследования, хотя филологами изучались поэтикарусской загадки, ее структура и типология (Митрофанова 1965, Рыбникова 1985,Журинский 1989, Цивьян 1995 и др.).В диссертационном исследовании комплексный анализ языка одного жанрафольклора впервые проводится на малоизученном с лингвистической точки зренияматериале, имеющем отчетливые специфические признаки — как собственнолингвистические, так и жанрово обусловленные — открытость и подвижностьразличных форм фольклора, склонных к компиляции и историко-культурнойтрансформации.
В этом заключается новизна диссертации.Учитывая естественную открытость фольклорного произведения как егообщую категориальную характеристику, следует отметить, что наряду с наиболее«консервативными» жанрами фольклора — заговорами, духовными стихамии др. — загадка «особенно заботилась о сохранности и четком выражениизаложенной [в ней — А. С.] информации», поскольку представляла собой «особыйспособ кодирования»: в ней «размер текста позволял заключить лишь экстрактсообщения» (Цивьян 2009: 134).Иными словами, загадка представляет интерес для лингвиста известнойсохранностью языковой организации своего текста. В загадке присутствуютархаичные элементы кодирования окружающего мира, что позволяет исследовать языкэтого жанра с точки зрения отражения в нем древнейших представлений русскогочеловека о жизни, поскольку тематически загадка охватывает многие ее стороны.Будучи сегментом общей фольклорной модели мира, загадка естественнымобразом встроена в нее и вся пронизана сквозными мотивами, т.
н. общими местами,устойчивыми речевыми формулами, метафорически и мифологически оправданнымиобусловленностями, характерными для всего русского фольклора. При этом загадкаимеет свои, уникальные, собственно жанровые языковые «общности», отражающиетолько «загадочную» картину мира, что позволяет ряду ученых утверждать, что «веськорпус загадок <…> можно рассматривать как единый текст» (Волоцкая 1987: 252).Описание языка отдельного фольклорного жанра — загадки — в аспектефольклорной модели мира, имеющей на лингвистическом уровне трансформациюв виде языковой картины, составляет актуальность предпринятого исследования.4Загадка, с одной стороны, имеет общие, интертекстуальные связи (различногоуровня) с текстами других жанров русского фольклора, с другой, — формирует толькосвои, специфические языковые черты, создавая интертекстуальность жанровогохарактера, что способствует порождению целой цепочки текстов с одной отгадкой.Множение таких текстов становится возможным благодаря внутрижанровой«перекличке» однажды найденных соответствий, т.
е. кодовых обусловленностей,повторяющихся и используемых при создании текстов с одним «скрытым денотатом».Такую устойчивую общность текстов загадки (как эксплицитную, так и имплицитную)мы называем «внутрижанровой интертекстуальностью».Итак, интертекстуальность понимается как универсальная категорияфольклорного текста, которая характеризует фольклорное произведение какфункционально заданный сегмент единой фольклорной модели мира, в которомотраженынаиболеепредставления,наобщие,языковомнациональноуровнемаркированные,выраженныеобщимикультурныеформулами,фразеологией, ключевыми словами и другими элементами текста.Объектом изучения в работе являются зафиксированные в различныхсборниках тексты русских традиционных загадок, их семантика и структура,в качестве же предметаисследования выступают разноуровневые вне-и внутрижанровые проявления интертекстуальности «загадочных» текстов.Теоретическая значимость диссертации заключается, во-первых, в том,что лингвистическое описание загадки в аспекте языковой картины мирадополняет сведения о жанровом характере фольклорной модели мира.
Во-вторых,в теорию лингвистического описания отдельного жанра вводится понятиеинтертекстуальности — общефольклорного и внутрижанрового характера, чтов известном смысле гиперонимизирует разрозненные понятия, традиционновыражаемые терминами «формула», «общее место», «сквозные тексты» и др. Мыисходимизтого, что«интертекстуальность <…>создается не толькосовокупностью предшествующих текстов, понимаемых в широком семиотическомсмысле, но и набором общих кодов и смысловых систем» (Петрова 2011: 135).Загадка демонстрирует устойчивый набор жанровых кодов, что обеспечивает ейвнешнюю текстовую вариативность без изменения кодового замысла.5Практическая значимость диссертации заключается в возможностииспользовать результаты исследования в вузовских лекционных курсах пофольклористике и лингвофольклористике, по семантике и лексикологии.Наблюдения за устойчивыми метафорическими и неметафорическими сцепамимежду загадкой и отгадкой могут послужить материалом для словаря русскогофольклора, востребованного как в русской, так и иностранной аудитории,изучающей русский язык и русскую культуру.Цель диссертации — учитывая специфику и категориальные признакиязыка фольклора как особой подсистемы общенационального русского языка,исследоватьтекстзагадкисточкизренияегоестественнойинтертекстуальности — как общефольклорного, так и жанрового уровня.Задачи, стоящие перед автором исследования:1) изучитьтеоретическиеоснованиятемыисследования:рассмотретьспецифические характеристики языка фольклора; определить границы жанрарусской загадки; изучить теорию интертекста / интертекстуальности длявыработки определения интертекстуальности отдельного жанра фольклора;дать определение фольклорной модели мира / жанровой картины мира;2) проанализировать корпус русских загадок, извлеченныхиз различныхисточников; отобрать тексты, релевантные поставленным задачам;3) дать типологию текстовых единиц интертекстуальности по различным признакам;4) проанализировать наиболее актуальные для русской загадки интертекстуальныесвязи и способы их языковой репрезентации;5) напримерецепочкизагадоксодним«скрытымденотатом»продемонстрировать внутрижанровую интертекстуальность;6) обобщитьрезультатыисследованияинаметитьперспективыбудущихисследований.Гипотеза исследования: кодовый характер жанра загадки обусловлен особымустройством ее текста и специфической репрезентацией в нем общефольклорныхпредставлений,котораяформируетт.
н.жанровуюинтертекстуальность,обеспечивающую создание цепочки текстов с одним «скрытым денотатом».6Положения, выносимые на защиту:1. Традиционная загадка — состоявшийся речевой акт с выраженнымипозициями адресанта (левая часть текста) и адресата (правая часть текста),в котором зафиксирован древнейший общекультурный код (шифр), имеющийразличные социальные функции.2. Загадка имеет безусловную метаязыковую функцию; загадывается не предметили явление, а слово, поэтому вопросная часть загадки прежде всего — загадываниеслова, а не выражение предметных и реальных обусловленностей.3. Подфольклорнойинтертекстуальностьюследуетпониматьрепрезентацию в любом жанре фольклора общенациональной фольклорноймодели мира, что определяет его способность выступать в качестве пре- или посттекста относительно других жанров фольклора, причем как на эксплицитном(общие текстовые сегменты), так и на имплицитном уровне (традиционныемотивы, система аксиологических констант, логическая модель и др.).4.