Диссертация (Структурно-семантические особенности фразеологизмов с цветовым компонентом в западно-романских языках (на материале испанского, французского и итальянского языков)), страница 44
Описание файла
Файл "Диссертация" внутри архива находится в папке "Структурно-семантические особенности фразеологизмов с цветовым компонентом в западно-романских языках (на материале испанского, французского и итальянского языков)". PDF-файл из архива "Структурно-семантические особенности фразеологизмов с цветовым компонентом в западно-романских языках (на материале испанского, французского и итальянского языков)", который расположен в категории "". Всё это находится в предмете "филология" из Аспирантура и докторантура, которые можно найти в файловом архиве СПбГУ. Не смотря на прямую связь этого архива с СПбГУ, его также можно найти и в других разделах. , а ещё этот архив представляет собой кандидатскую диссертацию, поэтому ещё представлен в разделе всех диссертаций на соискание учёной степени кандидата филологических наук.
Просмотр PDF-файла онлайн
Текст 44 страницы из PDF
говоритьсвежем(подоткрытым небом)en dire (en raconter)de(s) vertes et de(s) pasнаисп.непристойнаяшутка,-пошлыйанекдот(рассказывать)фр.зеленые и незрелые) -говорить,рассказатьскабрезности,carteroseрозовая карта) -(букв. fogliorosaрозовый лист) -(букв. фр. водительские праваит.временноеудостоверениеправоавтомобиля.навождения241аток du fromage (blanc аvere il verde nella testa быть легкомысленным/ mou) dans la tete (букв.
иметь зеленое в(букв.иметь голове)белый/мягкий сыр вголове)искать иголку в стогеbuscar un borrego negro chercher vache noire enentrecienblancos bois brülé (букв. искать(букв. искать черного чернуюкоровусенавбарашка среди сотни сгоревшем лесу)белых)avoir la trouille verte prendersi una fifa blu смертельно испугаться(букв. иметь зеленый (букв.страх)подхватитьсиний страх)etre écrit sur le livre esser segnato nel libro Фр. попасть в черныеrouge(букв.быть nero di (букв. быть списки,оставитьовписанным в красную отмеченным в черной себе плохую памятькниге кого-то)книгу)Ит. попасть кому-то внемилостьpaixblancheбелый мир) -(букв. incontro(букв.белом) -inbianco фр.
безрезультатныйвстречав мир (без победителейи побежденных)ит. ничья242tocarle a uno la negra guignenoireисп. попасть в полосу(букв.(букв. касаться кого-то чёрная черешня)неудаччерная) -фр. сплошноеневезениеnuages noirs a l’horizon allarme rosso(букв.(букв. черные облака красная тревога) -нависшаяФр.опасность, угрозана горизонте) -большая,Ит.серьезная опасностьИсп. деньги, желтыйdemonio amarillo (букв.billetжелтый демон) -зеленый билет) -Испанскийфранцузский: 5vertдьявол(букв.Фр.
разг. доллари Французскийи Испанскийитальянский:12иитальянский:3П рилож ение 8.М еж ъязы ковы е омонимы:В трех языках: 3испанскийфранцузскийитальянскийпереводsemana blanca -blanche semaine -settimana bianca -Исп.период зимнихканикул в колледжах иинститутахФр. ) период сильных243холодов,когдачеловек, сидя у очага,можетпосвятитьвремякакому-либокреативному занятию.2)зимнийпериод,когдастудентупредоставляетсявозможностьинтенсивнойнадработыкаким-либопроектомприотсутствииаудиторныхзанятий.3) нерабочий период вгосударственныхадминистративныхучрежденияхИт.период зимнихотпусковвсферетуристическогобизнесаpunto negro -point noir -punto nero —Исп.неприятное,омрачающееобстоятельство; ложкадегтяФр.
опасное место (надороге), трудностьИт. тёмное / позорноепятноhoras negrasheure noireore nereИсп., ит. - тяжелыйпериодФр.глухаяпоздний часночь,244В двух языкахfruit vertfrutta verdeФр.совсеммолоденькая девушкаИт.не(до)зрелыеплодыelefante blancoИсп.éléphant blancдорогостоящаябесполезная вещьФр. заморское чудо,невидальlibro verdelibro verdeИсп.семейная,частная хроникаИт.собраниедипломатическихдокументов Италии.voix blanchevoce biancaФр.1)глухой,беззвучный голос (отволнения,гневаистраха,т.п.)2)бесстрастный,монотонный голос.Ит. невозмутимый,бесстрастныйребенок,хоре.тон;поющий в245etre au vertessere al verdeФр.жить на лонеприроды,житьвдеревнеИт.
быть на мелиponer negro a unorendre noirизбитьИсп.дополусмерти, обижать,унижатьочернить,Фр.оклеветатьetre en noirеssere in neroФр. быть в трауреИт.иметьположительный счет вбанкеtravail noirlavoro neroФр.халтура, работаналевоИт.неофициальноетрудоустройствоetre noiressere neroФр. быть пьянымИт.бытьмрачным,хмурым.temps verttempo verdeФр. сырая погодаИт. веснаИспанский ифранцузский: 2Французский иитальянский:7Испанский иитальянский:1246П рилож ение 9.М еж ъязы ковы е паронимы:ИспанскийфранцузскийитальянскийПереводetre dans le rougeessere in rossoФр.бытьвзатруднительномположениипревыситьИт.остаток на счете вбанкеde punta en blancodi punto in biancoИсп.
в полном параде,нарядный, разодетый впух и прахИт. вдруг, внезапноpillar de (en) (un)marrón a alguienfaire marronfare / pigliare unmarroneИсп. застать, застукатьза чем-либоФр.пойматьполичным,ссхватить,арестоватьИт. попасть впросак,обмишулиться247quemar con leña verde(букв. жечь сзелеными дровами) -сaricarsi di legna verde исп. мучить, истязать,(букв.нагрузиться изводить,зелеными дровами)жечьнамедленном огне коголибоит. взвалить на себянепосильное бремяИспанский ифранцузский: 1Французский иитальянский: 2Испанский иитальянский: 3.