Диссертация (Семантика косвенного наклонения корпусное исследование грамматической полисемии), страница 8
Описание файла
Файл "Диссертация" внутри архива находится в папке "Семантика косвенного наклонения корпусное исследование грамматической полисемии". PDF-файл из архива "Семантика косвенного наклонения корпусное исследование грамматической полисемии", который расположен в категории "". Всё это находится в предмете "филология" из Аспирантура и докторантура, которые можно найти в файловом архиве НИУ ВШЭ. Не смотря на прямую связь этого архива с НИУ ВШЭ, его также можно найти и в других разделах. , а ещё этот архив представляет собой докторскую диссертацию, поэтому ещё представлен в разделе всех диссертаций на соискание учёной степени доктора филологических наук.
Просмотр PDF-файла онлайн
Текст 8 страницы из PDF
p is notentailed or presupposed): questions, modal verbs and adverbs, imperatives, conditionals, thefuture, disjunctions, before clauses, and subjunctive selecting propositional attitudes such aswant, hope, suggest are all nonveridical. Negative contexts are a subcase of the nonveridical: notp does not entail p, and we call them antiveridical». Таким образом, об (ир)реальном статусемногих подчиненных предикаций говорить невозможно, поскольку он не выражен.Контекстыснятойутвердительности(неверидикальности)частооформляются4сослагательным наклонением .Многими лингвистами предлагались списки тех контекстов, которые в языках мирамогут маркироваться какими-либо показателями ирреальности, в первую очередь –формами особых наклонений (см.
работы Givón 1994, Elliott 2000, Lazard 2001, Ландер,Плунгян, Урманчиева 2004: 17, Cristofaro 2012, Mauri & Sansò in press). У этих контекстовесть разные шансы быть оформленными ирреальными формами: «Есть значения, которыевсегда помечаются как грамматически ирреальные (например, контрафактическое); естьзначения, которые помечаются как ирреальные сравнительно редко (например, отрицаниеили хабитуальность); наконец, есть значения, которые примерно с равной вероятностьюмогут оказаться помеченными как реальные или как ирреальные (таковы, например,различные виды императива и прохибитива)» (Ландер и др.
2004: 17) .Перечислимнаборконтекстов,вкоторыхрегулярновстречаетсярусскоесослагательное наклонение и которые будут описаны в этом исследовании.¾Независимые конструкции• Независимые конструкции со значением обусловленной ситуации (обычноконтрфактивные)Без твоей помощи она бы провалила экзамен• Главная часть условного предложения (аподозис)Она бы провалила экзамен, если бы ты ей не помог• Независимые конструкции с диалогическим реальным значениемЯ бы рекомендовал обратиться к хирургу• Независимые конструкции со значением желательностиСходил бы он к хирургу! Сходить бы мне к хирургу!¾ Зависимые конструкции• Условное придаточное предложения (протазис)4Некоторые из этих контекстов Е.В.
Падучева называет обладающими нейтральной модальностью(Падучева 2014).29Она бы провалила экзамен, если бы ты ей не помог•Целевые придаточные предложенияЯ приеду, чтобы тебе помочь.•Заместительные придаточные предложенияВместо того чтобы тебе помочь, он занимался своими делами.•Дополнительные придаточные предложенияЯ попрошу его, чтобы он тебе помог.Я боюсь, как бы ты не опоздал.•Придаточные предложения ирреального следствияНе такой он человек, чтобы опоздать.•Причинные придаточные предложенияОн опоздал не потому, чтобы хотел этого.•Условно-уступительные придаточные предложенияКак бы я его ни просил, он не помогал.•Относительные придаточные предложенияНе встречал человека, который бы никогда не опаздывал.Кроме названных здесь типов придаточных предложений, сослагательное наклонениеможет встречаться и во всех других, но лишь в контрфактивном значении.1.3.
Материалы исследованияИсследование проводилось преимущественно на примерах из Национального корпусарусского языка с 1970 года, основной подкорпус. В некоторых случаях проводилосьдополнительное диахроническое исследование на материале текстов 19 века. Отдельныеэкскурсы в историю показали, что в некоторых случаях употребление сослагательногонаклонения довольно значительно изменилось за два последних столетия, и потомуданные второй половины 20-го века и начала 21-го не должны смешиваться с данными 19го века – не все утверждения будут одинаково верны для этих периодов.Общая частотность сослагательного наклонения близка к повелительному. В качествечастотности повелительного наклонения ниже приведена цифра по данным подкорпуса соснятой омонимией (запросы «повелительное», «повелительное 2»). Сослагательноенаклонение считалось по количеству употреблений частицы бы (б), в том числе в составесоюза чтобы (чтоб).
Реальное количество, тем самым, несколько меньше, за счет такихчастиц, как хоть бы, как бы и других. Для подсчета частотности форм изъявительногонаклонения из общего количества, выданного корпусом (701 103), было вычтено 25 08030((частица бы (б) + чтоб(ы)), поскольку в подкорпусе со снятой омонимией форма пошел всоставе сочетания пошел бы обозначена как изъявительное наклонение.· повелительное наклонение – 27 288 употреблений;· сослагательное наклонение (частица бы (б) + чтоб(ы)) – 25 080 употреблений.· изъявительное наклонение – 676 023 употреблений.По данным (Тошович 2006: 290), сослагательное наклонение чаще всего встречается вразговорной речи. Данные НКРЯ подтверждают это наблюдение; частотность частицыбы(б) в подкорпусах со снятой омонимией составляет 3863 слова на миллион словподкорпуса в устном корпусе и 2450 слов на миллион слов подкорпуса в основном.1.4.
БлагодарностиЭто исследование - результат многолетней работы по описанию семантики русскогосослагательного наклонения. Первым стимулом для обращения к этой теме был сборникстатей, посвященный грамматике русского языка в свете данных корпуса (Киселева и др.ред. 2009). Как и во многие другие моменты моей научной жизни, инициатором тогоисследования были В.А. Плунгян и Е.В. Рахилина.
Думаю, без них не состоялась бы и этаработа. Сегодня автор вспоминает ту первую статью без особого удовольствия, ножелание лучше разобраться в том, как употребляется сослагательное наклонение,повлекло за собой много других. В основе почти каждой главы этого исследования лежатопубликованные статьи, но почти все они были значительно переработаны.Автор выражает глубокую благодарность коллегам и друзьям, которые отвечали навопросы, читали отдельные главы, обсуждали проблемы, давали советы, делилисьматериалами, искали справки и вообще проявляли интерес к исследованию, среди нихособенно А.А. Зализняку, А.Б. Летучему, Е.В. Падучевой, Б.
Парти, О.Е. Пекелис, В.А.Плунгяну, С.С. Саю, Д.В. Сичинаве, М.А. Холодиловой, а также Ахти Никунласси,который прочитал текст полностью и высказал много ценных замечаний. Автор обязантакже участию В.Ю. Апресян, Б. Вимера, В.Ю. Гусева, И.Б. Иткина, Ю.М. Князева, О.Н.Ляшевской, Т.А. Майсака, В.И.
Подлесской, Н.Б. Стойновой, Я.Г. Тестельца, А.Б.Шлуинского, а также многих рецензентов, редакторов и участников семинаров иконференций (особенно – семинара по корпусной грамматике русского языка), благодарякоторым значительно улучшился этот текст. Наконец, особую благодарность хотелось бывыразить Е.В. Рахилиной, которая своей неутомимой энергией постоянно вдохновляла на31новые свершения, и М.А. Даниэлю и С.К. Пожарицкой – за искусное совмещение трудныхролей родственника и научного консультанта.
Все ошибки, как водится, на совести автора.1.5. Структура работыДальнейшее изложение исследования организовано следующим образом.В главе 2 обсуждаются полный и краткий варианты частицы сослагательногонаклонения (бы и б). Сделан вывод о том, что в настоящее время эти вариантыфункционально равноценны, то есть могут считаться формальными разновидностями.
Вдальнейшем изложении результатов исследования выводы относятся к обоим вариантам,если специально не утверждается обратное.Вторая часть работы, главы 3–5, посвящена употреблениям сослагательногонаклонения в независимых конструкциях. Описаны функции центральной формысослагательного наклонения – сочетания частицы бы (б) с прошедшим временем (глава 3),периферийные формы сослагательного наклонения – сочетания с инфинитивом,предикативами и неглагольными единицами (глава 4). Глава 5 посвящена особомуповедению модальных глаголов с частицей бы (б), преимуществено в независимыхпредикациях, но и в некоторых придаточных предложениях тоже.В третьей части (главы 6–12) рассматриваются употребления сослагательногонаклонениявподчиненныхконструкциях:вусловныхпридаточных,условно-уступительных, относительных, в придаточных с союзом чтобы и в дополнительныхпридаточных с союзом как.
В главе 12 предложена классификация типов употреблениясослагательного наклонения в придаточных предложениях на семантические исинтаксические.В заключении подводятся итоги и обобщаются основные результаты.322. Полный и сокращенный варианты частицыЧастица бы имеет полный и сокращенный варианты: пришла бы – пришла б.Формирование сокращенного варианта частицы бы связано с процессом утраты конечногогласного в русском языке, который носил нерегулярный характер (охватывал лишьотдельные слова и формы) и был характерен как для окающих, так и для акающих говоров(Борковский, Кузнецов 2006: 149). Мнение, что вариант б является образованием акающихговоров, высказано в работе (Чернышев 1945: 253); оно, однако не поддерживаетсядругими исследователями.
Согласно словарю Макса Фасмера, сокращенный вариант бзасвидетельствован впервые в 16 веке в евангелии Тяпинского; в грамматике Борковскогои Кузнецова указан тот же источник. В новгородских берестяных грамотах первыйпример сокращенной частицы обнаруживается уже в грамоте 14-го века (Зализняк 2004:68).Сокращенный вариант б в современном русском языке имеет формальное ограничениена контекст употребления: б не может находиться после слова, оканчивающегося насогласную (*был б, *увидеть б – была б, увидела б).Полный и сокращенный варианты имеет и союз чтобы (чтоб).