Главная » Все файлы » Просмотр файлов из архивов » PDF-файлы » Сегментация непунктуированного текста - синтактико-семантические параметры (на материале французской прозы)

Сегментация непунктуированного текста - синтактико-семантические параметры (на материале французской прозы), страница 4

PDF-файл Сегментация непунктуированного текста - синтактико-семантические параметры (на материале французской прозы), страница 4 Филология (31973): Диссертация - Аспирантура и докторантураСегментация непунктуированного текста - синтактико-семантические параметры (на материале французской прозы): Филология - PDF, страница 4 (31973) - Ст2019-03-13СтудИзба

Описание файла

PDF-файл из архива "Сегментация непунктуированного текста - синтактико-семантические параметры (на материале французской прозы)", который расположен в категории "". Всё это находится в предмете "филология" из Аспирантура и докторантура, которые можно найти в файловом архиве МГУ им. Ломоносова. Не смотря на прямую связь этого архива с МГУ им. Ломоносова, его также можно найти и в других разделах. , а ещё этот архив представляет собой кандидатскую диссертацию, поэтому ещё представлен в разделе всех диссертаций на соискание учёной степени кандидата филологических наук.

Просмотр PDF-файла онлайн

Текст 4 страницы из PDF

Так как слова воспринимаются в своем контекстномзначении, при последовательном развертывании текста изначально словаимеют только предшествующий контекст. Основанием для формированияпредсказаний относительно дальнейшего лексического наполнения является17морфо-синтаксическая сочетаемость слова, выраженная в совокупности еговалентностей.Описанный процесс лежит в основе как нормативной сегментации,объединяющей действительно зависимые слова, так и фиктивной сегментации,при которой объединяются семантически не связанные слова из разныхсегментов и предложений. Основанием для гипотетического продолжениясинтаксической структуры будут являться, в числе прочих, воспроизводимостьсинтаксических моделей (анафора, эпифора, параллелизм).Сегмент, не имеющий пунктуационного маркера окончания, не всегдаможет быть верно истолкован при первом прочтении.

На рисунке (3а) элемент«б», входящий в сегмент «бв», синтаксически или семантически сочетаем спредшествующим сегментом «а», приводя к прогрессивной фиктивнойсегментации. Схожим образом элемент «б» на рисунке (3б) входит в сегмент«аб», но синтаксически или семантически сочетается с последующимРис.

3а.Прогрессивная фиктивная сегментацияРис. 3б.Регрессивная фиктивная сегментациясегментом «в», что приводит к регрессивной фиктивной сегментации.Суждениеобаномальностисформированныхсегментов(лексическая/семантическая несочетаемость, отсутствие грамматического илогического подлежащего у следующего сегмента) позволяет сделать вывод оневерном прочтении фрагмента. В случае отклонения структуры сегментов оттиповой структуры, таких как неполнота, эллипсис или инверсия, вероятностьфиктивнойсегментацииприсоединениястановитсяпредложенийввыше.отсутствиеВследствиебессоюзногопунктуационныхмаркеровпроисходит фиктивное насыщение валентностей языковых единиц (глаголов,предлогов). Данные процессы усугубляются полисемией и омонимией отдельновзятых языковых единиц.Фиктивная сегментация часто имеет место в случаях, при которых заглаголом с прямопереходной валентностью следует существительное или18придаточное дополнительное.

Отсутствие закрывающей квадратной скобкипосле глагола gonfler в нижеприведенном фрагменте указывает на место, вкотором происходит фиктивная линейная сегментация:je voyais madame Bottu toute rouge comme si elle gonflait quelqu'un a fait laremarque et tout le monde s'est tourné vers elle1[je voyais madame Bottu toute rouge] [comme si elle gonflait [quelqu'un a faitla remarque] et [tout le monde s'est tourné vers elle]Словарь Le Petit Robert de la langue française приводит непереходноезначение глагола gonfler (надувать) как пятое и последнее определение (взначении возвратного глагола se gonfler – распухать).

В соответствии счастотностью употребления переходного и непереходного значений глагола,читатель может воспринять следующее за глаголом слово как от негозависимое, насытив валентность «переходный глагол + прямое дополнение».Последнее может быть выражено не только именем существительным, но такжеместоимениемлибопридаточнымдополнительнымпредложением.Ввышеприведенном фрагменте за глаголом gonflait следует неопределенноеместоимение quelqu'un.

Валентность глагола gonflait пересекает границу междуодносегментными предложениями (Рис. 4).gonflaitellea fait la remarquequelqu’unРис. 4. Насыщение глагольной валентности подлежащим следующего сегментаПодобный вариант сегментации осознается как неверный, если читательдочитывает отрывок до конца. В действительности quelqu'un являетсяподлежащим самостоятельного простого предложения (quelqu'un a fait laremarque), примыкающего справа к сложному предложению с придаточнымсравнения je voyais madame Bottu toute rouge comme si elle gonflait.

В данномслучае к фиктивной сегментации приводит бессоюзный способ связи двух1Pinget R. L’inquisitoire. P. : Les Editions de Minuit, 1986. – p.24019предложений – соположение. Связность двух элементов оказывается настолькосильной, что даже при втором прочтении фрагментов трое из четырехинформантов произносили gonflait и quelqu'un слитно, после чего сразуисправлялись.

Помочь избежать фиктивной сегментации могла бы запятая либоконнектор.Фиктивная сегментация включения имеет место при неверном отнесенииобстоятельственных,вставныхиполупредикативныхсегментовкпредложениям, которые ими не управляют.Обстоятельственные сегменты формируют наиболее частотный типфиктивной сегментации включения, по той причине, что любая сирконстантнаявалентность в принципе может быть заполнена при любом предикате1.Вслучае,когдатекстоваяцепочкасодержитнесколькообстоятельственных сегментов, сегментация текста читателем затрудняется ещебольше, так как количество потенциальных управляющих предложенийувеличивается.

В случае двух обстоятельств имеется как минимум трипотенциальных управляющих предложения и, соответственно, как минимумтри варианта сегментации. Результат информантов – двое из четырех ошибочносегментировали фрагмент при первом прочтении:Juste en face de l’autre côté de la chaussée se trouve un marchand de couleurssa boutique peinte en bleu à gauche une boulangerie à droite la blanchisserie le jourdu cambriolage quelqu’un s’est souvenu d’avoir vu passer vers les trois heures untype en imperméable qui avait un drôle d’air2[Juste en face] [de l’autre côté de la chaussée] [se trouve un marchand decouleurs] [sa boutique peinte en bleu [à gauche] [une boulangerie [à droite] [lablanchisserie] [le jour du cambriolage] [quelqu’un s’est souvenu d’avoir vu passervers les trois heures un type en imperméable] [qui avait un drôle d’air]В вышеприведенном фрагменте присутствуют два обстоятельственныхсегмента, каждый из которых может иметь только одно управляющеепредложение.

Однако синтаксически данные обстоятельства могут быть частьюдвухразныхпредложений,располагающихсявпредшествующемпоследующем контекстах. Возможные варианты прочтения следующие:12Плунгян В.А., Рахилина Е.В. Парадоксы валентностей // Семиотика и информатика, Вып.36, 1998. – с.112Pinget R. Cette voix. P.

: Les Editions de Minuit, 1975. – p.7520и1) sa boutique peinte en bleu à gauche / une boulangerie à droite / lablanchisserie […]2) sa boutique peinte en bleu / à gauche une boulangerie / à droite lablanchisserie […]Сегментация (1), относящая обстоятельство à gauche к первомупредложению и à droite – к une boulangerie, осознается читателем какфиктивная, так как, продолжая чтение, он обнаруживает, что в случаеподобного членения сегмент la blanchisserie остается изолированным – к немуне добавляется никакой новой информации. Единственным осмысленнымвариантом будет связать обстоятельство à droite с la blanchisserie (2), т.е. некаяранее упоминавшаяся прачечная находится справа.ВразделемножественнаяII.3рассматриваетсятретийВозникаясегментация.притипчтении,сегментации–многозначностьсегментации не может быть снята в процессе интерпретации.

Наиболеераспространенными являются случаи с множественным выбором включениясегментов в состав предложений. Такие сегменты получили в работенаименование«узловыесегменты».Синтактико-семантическимиособенностями сегментов, повышающими вероятность многозначности ихпринадлежности, являются слабая синтаксическая связь отдельных типовсегментовсглавнымпредложением(управлениеосуществляетсянамакросинтаксическом уровне), свободное и факультативное положение в егоструктуре.При повторном прочтении фрагментов с множественной сегментациейзачастую отмечалась смена решения информанта о включении сегмента в тоили иное предложение, в итоге признавалось наличие от двух до четырехвариантов сегментации.Узлымногозначности,вбольшинствесвоем,образуютсяв«синтаксически слабых местах», или местах с низкой синтаксическойплотностью. Термин «синтаксическая плотность», предлагаемый Ф.

Бланшем1,означает степень синтаксической связности сегмента с предложением. Вкачествепримеравысокойсинтаксическойплотностиможноназвать1Blanche, Philippe. Densité d'information syntaxique et gradient de grammaticalité. Traitement Automatique desLangues Naturelles (TALN), Marseille, 2004.21однородныеподлежащиеисказуемые,низкой–обстоятельственные,причастные и прочие конструкции. Синтаксическая плотность таких сегментов,как вставные конструкции и реплики прямой речи, стремится к нулю.

Вподобных случаях синтаксических средств может оказаться недостаточно дляадекватной интерпретации конструкции.В следующем фрагменте можно наблюдать одновременно два узламногозначности:первыйвыраженобстоятельствомместа,второй–обстоятельством времени:A la page tant il tourne à droite en face de la boîte aux lettres c’est la rueprincipale il y a d’abord le café fermé à ces heures l’ampoule de la rue éclaire lejuke-box et la pendule qui marque trois heures1[A la page tant] [il tourne à droite] [en face de la boîte aux lettres] [c’est la rueprincipale] [il y a d’abord le café fermé] [à ces heures] [l’ampoule de la rue éclaire lejuke-box et la pendule] [qui marque trois heures]Обстоятельственная конструкция en face de la boîte aux lettres можетвходить в состав как предшествующего il tourne à droite, так и последующегопредложения c’est la rue principale.

Обстоятельство времени à ces heuresформирует два потенциальных предложения: il y a d’abord le café fermé à cesheures и à ces heures l’ampoule de la rue éclaire le juke-box. В случае первоговарианта сегментации обстоятельство места en face de la boîte aux lettresуказывает на место совершения действия (tourne), при втором – наместонахождение агента номинативного предложения (la rue principale).

Вслучае сегмента à ces heures при первом варианте сегментации уточняетсявремя нахождения агента в состоянии (le café fermé à ces heures), при втором –время совершения действия (l’ampoule éclaire). Информанты в трех случаях изчетырех относят обстоятельство места к последующему контексту, аобстоятельство времени – к предыдущему. Однако у одного информанта былзарегистрирован обратный вариант, что свидетельствует о многозначностифрагмента при восприятии различными реципиентами. Как в случаеобстоятельства места, так и в случае обстоятельства времени, лишаясьобстоятельственного сегмента, оба предложения не становятся аномальными1Pinget R.

Cette voix. P. : Les Editions de Minuit, 1975. – p.6322нисинтаксически,нисемантически.Вдоказательствоисключимобстоятельства из фрагмента: *A la page tant il tourne à droite c’est la rueprincipale il y a d’abord le café fermé l’ampoule de la rue éclaire le juke-box et lapendule qui marque trois heures. Ни одно из составляющих фрагментпредложенийнесталосинтаксическинесвязнымилисемантическианомальным.Еще один подтип узла многозначности – граница между речью автора ипрямой речью – является местом низкой, а точнее нулевой синтаксическойплотности. Проблемы разграничения авторской и прямой речи особенно островстают в тексте, в котором собственно прямая речь, выделяемая попунктуационным правилам кавычками, тире, точкой, знаком абзаца либокомбинациями перечисленных знаков, превращается в косвенно-прямую, тоесть смешанную с авторской, лишь за счет отсутствия выделяющих еепунктуационных маркеров.Среди случаев сегментации включения и, соответственно, отношенийвключениявыделяетсяфрагментовдругогоявлениетекста,текста-в-тексте.согласнонормамЦитированиепунктуации,в текстедолжносопровождаться кавычками либо, во французской традиции, курсивнымнаписанием цитат.

Свежие статьи
Популярно сейчас
Зачем заказывать выполнение своего задания, если оно уже было выполнено много много раз? Его можно просто купить или даже скачать бесплатно на СтудИзбе. Найдите нужный учебный материал у нас!
Ответы на популярные вопросы
Да! Наши авторы собирают и выкладывают те работы, которые сдаются в Вашем учебном заведении ежегодно и уже проверены преподавателями.
Да! У нас любой человек может выложить любую учебную работу и зарабатывать на её продажах! Но каждый учебный материал публикуется только после тщательной проверки администрацией.
Вернём деньги! А если быть более точными, то автору даётся немного времени на исправление, а если не исправит или выйдет время, то вернём деньги в полном объёме!
Да! На равне с готовыми студенческими работами у нас продаются услуги. Цены на услуги видны сразу, то есть Вам нужно только указать параметры и сразу можно оплачивать.
Отзывы студентов
Ставлю 10/10
Все нравится, очень удобный сайт, помогает в учебе. Кроме этого, можно заработать самому, выставляя готовые учебные материалы на продажу здесь. Рейтинги и отзывы на преподавателей очень помогают сориентироваться в начале нового семестра. Спасибо за такую функцию. Ставлю максимальную оценку.
Лучшая платформа для успешной сдачи сессии
Познакомился со СтудИзбой благодаря своему другу, очень нравится интерфейс, количество доступных файлов, цена, в общем, все прекрасно. Даже сам продаю какие-то свои работы.
Студизба ван лав ❤
Очень офигенный сайт для студентов. Много полезных учебных материалов. Пользуюсь студизбой с октября 2021 года. Серьёзных нареканий нет. Хотелось бы, что бы ввели подписочную модель и сделали материалы дешевле 300 рублей в рамках подписки бесплатными.
Отличный сайт
Лично меня всё устраивает - и покупка, и продажа; и цены, и возможность предпросмотра куска файла, и обилие бесплатных файлов (в подборках по авторам, читай, ВУЗам и факультетам). Есть определённые баги, но всё решаемо, да и администраторы реагируют в течение суток.
Маленький отзыв о большом помощнике!
Студизба спасает в те моменты, когда сроки горят, а работ накопилось достаточно. Довольно удобный сайт с простой навигацией и огромным количеством материалов.
Студ. Изба как крупнейший сборник работ для студентов
Тут дофига бывает всего полезного. Печально, что бывают предметы по которым даже одного бесплатного решения нет, но это скорее вопрос к студентам. В остальном всё здорово.
Спасательный островок
Если уже не успеваешь разобраться или застрял на каком-то задание поможет тебе быстро и недорого решить твою проблему.
Всё и так отлично
Всё очень удобно. Особенно круто, что есть система бонусов и можно выводить остатки денег. Очень много качественных бесплатных файлов.
Отзыв о системе "Студизба"
Отличная платформа для распространения работ, востребованных студентами. Хорошо налаженная и качественная работа сайта, огромная база заданий и аудитория.
Отличный помощник
Отличный сайт с кучей полезных файлов, позволяющий найти много методичек / учебников / отзывов о вузах и преподователях.
Отлично помогает студентам в любой момент для решения трудных и незамедлительных задач
Хотелось бы больше конкретной информации о преподавателях. А так в принципе хороший сайт, всегда им пользуюсь и ни разу не было желания прекратить. Хороший сайт для помощи студентам, удобный и приятный интерфейс. Из недостатков можно выделить только отсутствия небольшого количества файлов.
Спасибо за шикарный сайт
Великолепный сайт на котором студент за не большие деньги может найти помощь с дз, проектами курсовыми, лабораторными, а также узнать отзывы на преподавателей и бесплатно скачать пособия.
Популярные преподаватели
Добавляйте материалы
и зарабатывайте!
Продажи идут автоматически
5209
Авторов
на СтудИзбе
430
Средний доход
с одного платного файла
Обучение Подробнее