Референциальный контекст и синтаксическое наведение как факторы, влияющие на разрешение синтаксической неоднозначности, страница 4
Описание файла
PDF-файл из архива "Референциальный контекст и синтаксическое наведение как факторы, влияющие на разрешение синтаксической неоднозначности", который расположен в категории "". Всё это находится в предмете "филология" из Аспирантура и докторантура, которые можно найти в файловом архиве МГУ им. Ломоносова. Не смотря на прямую связь этого архива с МГУ им. Ломоносова, его также можно найти и в других разделах. , а ещё этот архив представляет собой кандидатскую диссертацию, поэтому ещё представлен в разделе всех диссертаций на соискание учёной степени кандидата филологических наук.
Просмотр PDF-файла онлайн
Текст 4 страницы из PDF
В тоже время соотношение случаев РЗ и ПЗ после базовых праймов (т. е. вотсутствие преднастройки) оказалось сходным с результатами, полученными вЭксперименте 2, что позволяет говорить о достоверности полученныхрезультатов.В Эксперименте 5 между двумя парами «прайм – цель» находились 2отвлекающих предложения. Однако при обработке данных оказалось, чтобольшинство испытуемых склонно заканчивать цель не так, как того требуетпрайм, непосредственно находящийся перед данной целью, а таким типомзакрытия, каким была закончена предыдущая цель.
Это можно объяснитьэффектом самонаведения: испытуемый ориентируется не на ту синтаксическуюконструкцию, на которую его настраивает прайм, а на свою собственнуюстратегию (выражающуюся в типе завершения испытуемым предложения-цели).Эффект самонаведения носит конкурирующий по отношению к эффектунаведения характер: в случаях, когда направления наведения и самонаведениясовпадают, мы не можем утверждать, какой именно эффект обусловил выбортого или иного типа закрытия.В Эксперименте 6 расстояние между парами «прайм – цель» былоувеличено до 6 предложений, что позволило получить значительно большийэффект наведения. Таким образом, данные показывают, что значимоеуменьшение эффекта самонаведения наблюдается уже при увеличении«расстояния» между целями до 6 единиц (отвлекающих предложений).
Этирезультаты в первую очередь интересны тем, что показывают возможность внекотором роде управлять речевой деятельностью испытуемых: за счетувеличения расстояния между парами «прайм – цель» мы можем добиться16снижения эффекта самонаведения и, следовательно, наблюдать чистыеэффекты наведения.Глава V. Обсуждение результатовВ пятой главе приводится обобщение результатов с точки зрениянесколькихпараметров,аименно,референциальногоконтекста,синтаксического наведения, преобладающего типа закрытия в русском языке,рода и одушевленности существительных, входящих в состав именной группы.Референциальный контекстЭксперименты, направленные на выявление влияния фактора контекста,подтвердили полученные ранее в экспериментах на русском материалерезультаты: в русском языке существует несомненная тенденция к РЗ.Распределение по контекстам также отражает явный приоритет РЗ,особенно в случае склоняющего к нему контекста.
При нейтральном контекстеи контексте, склоняющем к N2, количество случаев РЗ практически одинаково,но несмотря на это, в сравнении с другими контекстами увеличение числаслучаев ПЗ при контексте, склоняющем к N2, очевидно, что доказываетвлияние референциального контекста на выбор интерпретации неоднозначногопредложения.При обработке результатов также выявился эффект неоднородностинейтрального контекста. Некоторые нейтральные контексты оказались насамом деле склоняющими к РЗ, другие, наоборот, к ПЗ. Поскольку внейтральные контексты не вводились референты ни одного из имен, наосновании сопоставления нейтральных контекстов, склоняющих к РЗ, инейтральных контекстов, склоняющих к ПЗ, была выдвинута гипотеза овлиянии на выбор типа закрытия лексического наполнения контекстов исемантики главного глагола.17Синтаксическое наведениеРезультаты Эксперимента 4 не показали какой-либо значимый эффектсинтаксическогонаведениявсилутого,чтоиз-заособенностейэкспериментального дизайна испытуемые подвергались не только действиюсинтаксического, но и морфологического наведения ([Van Wagenen, Pertsova2005]23) формой местоимения который.
Напротив,Эксперименты5и6показали значительный эффект синтаксического наведения. Результаты,отражающие эффект синтаксического наведения в Эксперименте 5, оказалисьблизки к результатам, полученным на материале немецкого ([Scheepers 2003]24)и нидерландского ([Desmet, Declercq 2006]25 ) языков. Однако Эксперимент 6показал значительно более сильный эффект синтаксического наведенияблагодаря возможности элиминации эффекта самонаведения.Синтаксическое наведение и самонаведение можно представить в рамкахречевой деятельности испытуемого следующим образом: эффекты наведениясоответствуют настройке говорящего на собеседника (говорящий склоненповторятьтусинтаксическуюконструкцию,которуюиспользуетегособеседник), а эффект самонаведения соответствует самонастройке, когдаговорящийсклоненследоватьсвоейсобственнойстратегиивыборасинтаксической конструкции. Выбор же «своей» стратегии можно объяснитьследующими факторами: Испытуемый может выбирать стратегию, которая является наиболеечастотнойвязыке.ДанноеявлениеописываетсяГипотезойлингвистической настройки ([Mitchell et al.
1995]26 ), согласно которойразрешение синтаксической неоднозначности испытуемым тесно связанос тем, как именно он разрешал данную неоднозначность в предыдущем23Van Wagenen S., Pertsova K. Asymmetries in the Russian lexicon: Evidence from inflectionalpriming. // A presentation at the University of California, Los Angeles, Psychobabble, 200524Scheepers C.
Указ. соч.25Desmet T., Declercq M. Cross-linguistic priming of syntactic hierarchical configurationinformation // Journal of Memory and Language. 2006, №5426Mitchell, D. C., Cuetos, F., Corley, M. M. B., & Brysbaert, M. Указ. соч.18опыте (что, в свою очередь, зависит от предпочтительного типа закрытияв данном языке). На испытуемого может оказывать влияние эффект самонаведения:источником активации какой-либо синтаксической структуры служит неэкспериментальныйпрайм(илисинтаксическаяконструкция,употребленная собеседником), а его собственные высказывания. Наконец, испытуемый может выбирать какую-либо стратегию закрытияисходя из своих собственных предпочтений, не следуя при этомчастотному шаблону данного языка. Таких людей можно было бы назвать«прайминг-независимыми» ([Федорова 2002]27 ), однако, как уже былосказано выше, в рамках экспериментального материала стратегия такихиспытуемых неизбежно будет в части случаев совпадать с направлениемнаведения, а в части случаев – с направлением самонаведения, поэтомуговорить о том, что говорящий является полностью неподверженнымнаведению, в строгом смысле невозможно.
Показанный в Эксперименте 6эффектможетбытьиспользованивдругихисследованияхсинтаксического наведения: элиминируя эффект самонаведения, можнонаблюдать реальную склонность или не склонность испытуемогоподвергаться наведению.Преобладающий тип закрытия для русского языкаМатериал всех проведенных экспериментов содержал так называемые«нейтральные» условия для выбора типа закрытия: для Эксперимента 1 и 2 этобыл нейтральный контекст, для Экспериментов 4-6 – базовый прайм.
Согласнонашей гипотезе, соотношение РЗ и ПЗ, полученное в данных случаях, должноотражать действительное предпочтение данных типов закрытия для русскогоязыка.27Фёдорова О.В. Основы экспериментальной психолингвистики. Синтаксический прайминг// М.: 200919Эксперименты 2, 5 и 6 показывают одинаковые результаты в отношениипреобладающего типа закрытия в нейтральных условиях – около 62% РЗ. Болеетого, эти результаты сходятся с цифрами, полученными в предыдущихэкспериментах на материале русского языка.
Таким образом, можно считатьдоказанными следующие утверждения: Предпочтительным типом закрытия для русского языка является РЗ, Количественное выражение предпочтения РЗ в эксперименте принейтральном условии (при отсутствии какого бы то ни быловлияния) составляет в среднем 62-63%.Это также позволяет утверждать, что если в эксперименте, направленномна понимание, предпочтение РЗ при нейтральном условии оказывается значимобольше или меньше полученного в Экспериментах 2, 5, 6 (т.е. 62-63%), то либоданный эксперимент содержит языковой материал, потенциально склоняющийк одному из типов закрытия, либо выборка испытуемых, участвовавших вэксперименте, не является репрезентативной (как показано в [Fedorova,Yanovich 2005] 28 , на предпочтение какого-либо типа закрытия значительнымобразом влияет объем оперативной памяти испытуемых.
Таким образом, ввыборку испытуемых для эксперимента может случайно попасть большоеколичество людей с маленьким объемом оперативной памяти, что повлияет впользу более высокого процента для ПЗ).Напротив, в Эксперименте 3 не было обнаружено эффекта приоритета РЗв русском языке, в отличие от Экспериментов 2, 5, 6, что подтверждает тотфакт, что методика завершения предложений не может считаться методикой,изучающейпорождениепредложенийсразрешениемсинтаксическойнеоднозначности.С одной стороны, это свидетельствует в пользу принципиальной разницымежду процессами порождения и понимания высказывания, однако, в работе28Fedorova O.
V., Yanovich I. S. Early preferences in RC-attachment in Russian: The effect ofWorking Memory differences. // FASL 14, 2005.20[Юдина et al. 2007]29 приводится другая гипотеза: в экспериментах,проведенных по методике опросника с выбором правильного ответа и вэкспериментах,проведенныхпометодикезавершенияпредложенийиспытуемый не осознаёт, что некоторые предложения имеют два вариантаинтерпретации. Напротив, в экспериментах, проводимых по методике оценкиодного из вариантов интерпретации испытуемый осознанно выбирает типзакрытия, а в Эксперименте 3, проведенном по методике порождениявысказываний по картинкам, испытуемый осознанно осуществляет выборобъекта описания.