«Аргонавтики» Валерия Флакка в контексте римской эпической поэзии I в.н.э., страница 3
Описание файла
PDF-файл из архива "«Аргонавтики» Валерия Флакка в контексте римской эпической поэзии I в.н.э.", который расположен в категории "". Всё это находится в предмете "филология" из Аспирантура и докторантура, которые можно найти в файловом архиве МГУ им. Ломоносова. Не смотря на прямую связь этого архива с МГУ им. Ломоносова, его также можно найти и в других разделах. , а ещё этот архив представляет собой кандидатскую диссертацию, поэтому ещё представлен в разделе всех диссертаций на соискание учёной степени кандидата филологических наук.
Просмотр PDF-файла онлайн
Текст 3 страницы из PDF
Минимализм сопровождается строжайшим отбором:доля общей для всех лексики достигает у Валерия 63%, а в сумме с группамиглаголов, встречающихся еще у трех (21%) и двух авторов (9%), получаетсяобласть пересечения в 93%. После проверки по корпусу латинских текстов долянеобычных слов сокращается еще больше – это два ἅπαξ λεγόμενα: protonare (4,205) и superincendere25 (2, 126), – а также не засвидетельствованные ранее«Аргонавтики» adfremere (1, 528), advectare (4, 106), dequeri (5, 448), intermicare(4, 662), praefulgurare (3, 119), superfugere (3, 554).Все примеры второй группы, кроме первых двух26, С.
Контино приводитв качестве результатов словотворчества Валерия Флакка, а последующиеслучаи употребления объясняет заимствованием27. Однако если проверитьконтексты, то для adfremere связь между V. Fl. 1, 528 sq. и Sil. 14, 123 sq.окажется сомнительной в силу различия и образов, и ситуации, и дажесинтаксической конструкции; для dequeri связь между V.
Fl. 5, 446-448 и двумяпассажами Стация Theb. 1, 402 sq., Theb. 11, 627 sq. представляетсямаловероятной; а между V. Fl. 4, 104-107 и Tac. Ann. 6.13 (глагол aduectare)почти фантастической, тем более, что значительное распространение этогослова позднейшей литературе явным образом восходит к прозаическойтрадиции, независимой от поэтического употребления «Аргонавтики».Лишь по отношению к praefulgurare и intermicare можно усмотретьзависимость Стация от Валерия Флакка (Theb.
7, 502; 12, 251sq. и V. Fl. 3, 119;4, 661 sq. соответственно), но и в том, и в другом случае позднейшие контексты(соответственно, Coripp. Laud. Iustin. 3, 222 и Apul. Soc. 3, 29 от которого, в25Некоторые издатели разбивают глагол на два слова по аналогии Verg. A.
1, 29; Stat. Theb. 9,12 – ср. C. Valerius Flaccus. Argonauticon libri octo / Recens. E. Courtney. Leipzig: BSB B.G.Teubner Verlagsgesellschaft, 1970; Gai Valeri Flacci Setini Balbi Argonauticon libros octo /Recens. W.-W. Ehlers. Stutgardiae: In aedibus B.G. Teubneri, 1980.26На них обратил в свое время внимание Аад Й.
Клейвегт – Kleywegt A.J. Op. cit. S. 2451.27Contino S. Op. cit. P. 25, 28sq., 33.12свою очередь, зависят многочисленные контексты в христианской литературе)говорят, скорее, в пользу независимого существования слова (особенно этозаметно на примере intermicare, для которого у Исидора28 засвидетельствованотехническое значение при описании вкраплений в камнях).
Аналогично обстоитдело и с глаголом superfugere (V. Fl. 3, 554), существующим в независимыхпоздних контекстах (Maxim. Taur. Homil. 39; Anonym. Rebaptism. 12).Для подтверждения идеи о традиционалистическом подходе ВалерияФлакка к выбору слов и отсутствии склонности к словотворчеству разбираютсямногочисленные случаи использования им редчайших в латинской литературеслов (всего 21 глагол; напр., furiare). Отдельно рассматриваются глаголы,имеющие крайне ограниченное употребление в поэзии (7 случаев; напр.,clangere) и возможные прозаизмы (только 4 случая; напр., interrogare).Таким образом, Валерий не только использовал традиционный словарныйзапас эпической поэзии, но и стремился украсить свое произведение с помощьюредкой лексики, взятой, однако, почти исключительно из поэтическихисточников, среди которых находятся не только очевидные предшественникипо жанру, но также изредка встречаются авторы вроде Акция или КвинтаЦицерона.
Использование древних и редких слов может навести на мысль, чтоавтору «Аргонавтики» могли быть доступны и иные источники, к нашемувремени утраченные: это могло бы объяснить и некоторые вариации семантикии синтаксиса, и в противном случае остающиеся изолированными прозаизмы, инеоднократные случаи независимого употребления у поздних авторов.ВоВТОРОЙГЛАВЕ(«Поэтическиеинепоэтическиесуществительные в «Аргонавтике»») рассматриваются употребленные в«Аргонавтике» существительные в контексте римской эпической поэзии I в.н. э. Общие статистические данные, собранные по сводному частотномууказателю28существительных,следующие:Isid.
Etym. 16, 7, 2; 16, 9, 6; 16, 11, 5.13совокупноеколичествосуществительных у рассматриваемых поэтов – 2394. Из них являются общимидля всех пяти 741 (31%), для четырех 346 (14%), для трех 243 (10%),встречаются только у двух 334 (14%) и только у одного 730 (310 только уВергилия, 116 – у Лукана, 21 – у Валерия Флакка, 224 – у Стация, 59 – у СилияИталика, итого – 31%).
Если объединить первые три группы, то получится 55%существительных, которые можно считать частью общего лексического запасаэпической поэзии.В произведении Валерия Флакка встречаются 1105 существительных, чтоменьше Вергилия (1776) и Стация (1655), но сопоставимо с Луканом (1282) иСилием Италиком (1399); при этом доля общей для всех лексики достигает унего 67%, а если добавить к ней область пересечения с тремя (19%) и двумяавторами (8%), то получившиеся 94% красноречиво свидетельствуют о«классицистическом» вкусе Валерия Флакка в области выбора слов.Слов, не встречающихся раньше «Аргонавтики, лишь десять: шесть изних – ἅπαξ λεγόμενα: gestatrix (4, 605), memoratrix (6, 142 с параллельюmemorator Prop.
3, 1, 33), mugitor (3, 208), ovatus (6, 187), sociatrix (5, 499),lustramen (3, 409; 3, 442). Еще четыре нуждаются в комментарии:существительноеamnigena(V.Fl.5,584)можетсопоставлятьсясприлагательным в самостоятельном употреблении у Авзония (Mos. 115 sq.);a(d)spiramen (V. Fl. 6, 465) встречается единственный раз в позднем и,насколько можно судить, независимом контексте у Кассиодора (Anim.
9, 6);pulsator (V. Fl. 5, 693) долгое время числилось среди ἅπαξ λεγόμενα, хотя иимеет многочисленные параллели в поздних и независимых контекстах.Особого внимания заслуживает слово frenator, помимо V. Fl. 6, 162встречающееся у Стация Theb. 1, 27 и в ранее не отмечавшемся контексте уПлиния Младшего Pan. 55, 9, 4. У Стация зафиксировано семантическинейтральное употребление, легко объясняющее метафоры у двух другихавторов; разумным решением было бы предположить, что все три контекста14отражаютразныевозможностииспользованиясуществительного,существовавшего раньше в устном или утраченном письменном источнике.В подтверждение склонности Валерия Флакка к употреблению редкойлексики (но не к созданию неологизмов) приводится ряд примеровсуществительных, весьма редких в латинской литературе, относящихся кпоэтической лексике (для многих из них можно указать прозаическийэквивалент) и зачастую имеющих греческие параллели (всего 13 слов; напр.,aclys, ceruchi, phoca).
К прозаизмам у Валерия Флакка можно отнести толькоconsortium (3, 677), vexillum (6, 89; 8, 286b – также в трагедиях Сенеки, у Стацияи Силия), speculatrix (7, 190 – также дважды у Стация). Неожиданным являетсясубстантивированное употребление прилагательного plantaris для обозначениякрылатой обуви (1, 67 с параллелью у Стация Theb. 1, 304). Также вниманиязаслуживают три слова четвертого склонения: ausus (3, 613 – только в стихах уПетрония 123, 1, 184 и в кодексе Юстиниана Impp. Leo Anthemius 1, 2, 14, 3),inceptus (6, 123 с надежной фиксацией только у Ливия 1, pr. 11, 1 и Орозия Hist.2, 11, 4, 1), positus (6, 110) с уникальным значением «захоронение».В итоге в «Аргонавтике» можно выделить значительное количестворедких существительных, для которых достаточно точно устанавливаетсяисточник среди предшествующих поэтов; есть, напротив, группа болеенеоднозначных слов – ἅπαξ λεγόμενα; слова, встречающиеся хронологическипозднее или же у авторов, принадлежащих другим жанрам и не являющихсядля него литературными образцами; наконец, в некоторых случаях можнонаблюдать серьезные семантические сдвиги по сравнению с предполагаемымисточником.
Если объяснять все явления второй группы нововведениямиВалерия Флакка, то это вступает в противоречие с его традиционалистическимотношением как к редкой лексике первой группы, так и к основному объемулексики вообще. Непротиворечивым будет предположить происхождениенекоторых из «трудных» слов из утраченных источников.15В ТРЕТЬЕЙ ГЛАВЕ («Простые и составные прилагательные какчастьпоэтическогоязыка»)анализируютсяприлагательные,зафиксированные у Валерия Флакка, с точки зрения их принадлежности кпоэтическому языку и степени распространенности в римской литературе.Чтобыопределитькакобщиехарактеристикисловарногозапасаприлагательных, употребимых в эпической поэзии, так и место нашего автора впоэтической традиции, в первую очередь обратимся к статистическим данным:совокупное количество прилагательных у рассматриваемых авторов достигает1567. Из них являются общими для всех пяти 417 (27%), для четырех 250 (16%),для трех 203 (13%), встречаются только у двух 255 (16%) и только у одного 442(127 только у Вергилия, 43 – у Лукана, 24 – у Валерия, 155 – у Стация, 93 – уСилия, итого – 28%).
Таким образом, первые три группы образуют 56%прилагательных, которые можно признать общими дляязыкаэпоса,демонстрирующего высокую степень единства.На фоне общей картины Валерий Флакк демонстрирует минимальноеразнообразие прилагательных – 717 (у Вергилия – 1055, Лукана – 754, Стация –1140, Силия – 976). Эту особенность следует интерпретировать не как бедностьязыка, но как особую строгость в выборе лексики: 417 общих для всехприлагательныхсоставляют,такимобразом,58%отвсегозапасаприлагательных «Аргонавтики»; пересечение с тремя авторами добавляет еще22%, а с двумя – 10%. В сумме 90% общей лексики подтверждают данное впредшествующих главах определение подхода Валерия Флакка к выбору словкак традиционалистического.Оставшаяся часть прилагательных в большинстве своем тоже неуникальна и обнаруживается у авторов, не участвовавших в статистическомисследовании.
Но немногие действительно редкие слова заслуживают темболее пристального внимания, что они либо не попадали в поле зрения16исследователей, отмечавших лишь ἅπαξ λεγόμενα29, либо приводились в общихспискахбезкомментариев30.дополнительныхЭтиприлагательныерассматривались по следующим группам:Редкие прилагательные (не зафиксированные ранее «Аргонавтики») –aerisonus (1, 704), honorus (2, 199), separ (5, 58) – для первого из них былапредложена греческая параллель χαλκεόφωνος (Hom. Il. 5, 785; Hes. Th.
311),свидетельствующая в пользу того, что и латинское слово могло существоватьеще до «Аргонавтики»; кроме того, в большинстве позднейших случаевупотребления трудно усмотреть аллюзии, для поздних авторов вообще сложнонайти какую-либо связь с творчеством Валерия Флакка – все это мешает тому,чтобы воспринимать «Аргонавтику» как источник указанных слов.Редкие прилагательные (зафиксированные у предшественников ВалерияФлакка) – в эту группу вошли 20 прилагательных, в отношении которых можнос высокой степенью уверенности указать источник для Валерия Флакка средиего предшественников по жанру; учитывая, что сами эти слова имеют весьмаограниченноераспространениевкорпуселатинскихтекстов,важноконстатировать, что наш поэт не просто занят подражанием, но при этомсочетает его со строжайшим отбором и поиском лексических сокровищ у своихпредшественников в эпическом жанре (напр., pacifer, infletus, securiger и др.).Редкиеприлагательные(зафиксированныевпредположительнонезависимых контекстах) – 15 прилагательных этой группы могут на первыйвзгляд поставить исследователя в тупик: с одной стороны, они надежнозафиксированы в латинской литературе до Валерия Флакка, с другой стороны,при тщательном контекстуальном анализе становится понятно, что этипрецеденты нельзя с полной определенностью обозначить как источники для«Аргонавтики», – этому мешает разница в жанрах, особенности конкретногозначения,2930противоречиемеждуявнымлитературнымGebbing H.