«Аргонавтики» Валерия Флакка в контексте римской эпической поэзии I в.н.э., страница 2
Описание файла
PDF-файл из архива "«Аргонавтики» Валерия Флакка в контексте римской эпической поэзии I в.н.э.", который расположен в категории "". Всё это находится в предмете "филология" из Аспирантура и докторантура, которые можно найти в файловом архиве МГУ им. Ломоносова. Не смотря на прямую связь этого архива с МГУ им. Ломоносова, его также можно найти и в других разделах. , а ещё этот архив представляет собой кандидатскую диссертацию, поэтому ещё представлен в разделе всех диссертаций на соискание учёной степени кандидата филологических наук.
Просмотр PDF-файла онлайн
Текст 2 страницы из PDF
Помимо текста поэмы ВалерияФлакка в основу работы положены конкордансы к римским эпическимпоэтам14, поэмы его предшественников по сюжету (Аполлоний Родосский) и13Выбор авторов определен источниковедческой базой работы.Concordantia in Lucanum / Curav. M. Wacht. Hildesheim-Zürich-New York: Olms-Weidmann,1992; Concordantia in Silii Italici Punica / Curav.
M. Wacht. 2 vol. Hildesheim-Zürich-New York:Olms-Weidmann, 1989; Concordantia in Statium / Curav. M. Wacht. 3 vol. Hildesheim-ZürichNew York: Olms-Weidmann, 2000; Concordantia Vergiliana / Curav. M. Wacht. 2 vol.Hildesheim-Zürich-New York: Olms-Weidmann, 1996; Gai Valerii Flacci ArgonauticonConcordantia / Curav. M. Wacht.
Hildesheim-Zürich-New York, 2005; Schulte W.H. Index614жанру (Лукреций, Вергилий, Овидий, Лукан), а также входящие в электронныебазыкорпусыдревнегреческихилатинскихтекстов(классических,среденевековых и христианских)15.Методологические основания работы. Определение поэтическогоязыка и особой лексики как одной из его отличительных черт основано натеоретических работах по соответствующей тематике16. Выделение прозаизмов,поэтизмов и нейтральной лексики следует за классификацией Джеймса Н.Адамса и Роланда Дж.
Майера17. Практический метод анализа лексикивосходит к идеям Артура Лесли Вилера, предлагавшего составить словарьпоэтических слов и проследить по нему развитие языка поэзии18, и БертиляАксельсона, выделившего класс «непоэтических слов» на основании тогофакта, что наибольшая часть поэтов высоких жанров их избегает19. Былосделано предположение, что при рассмотрении большого количества слов те изних, которые окажутся общими для нескольких авторов эпического жанра,можно считать поэтическими или, как минимум, нейтральными. Учитываякритику20,высказаннуюБ.
Аксельсона,попотребовалосьповодуиздержекразработатьформальногоновыйметодподхода«частотно-verborum Valerianus. Hildesheim: Georg Olms Verlagsbuchhandlung, 1965. Овидий и Лукрецийбыли исключены из первичной стадии исследования ввиду того, что конкордансы к нимустарели и, кроме того, не содержат указателей частотности. На более поздней стадииисследования эти авторы, разумеется, были учтены.15Базы данных Packard Humanities Institute и Cetedoc Library of Christian Latin Texts.16Janssen H.H. Le caratteristiche della lingua poetica romana // La lingua poetica latina / A cura diA.
Lunelli, trad. G.Nordio, L.Toffolon. Bologna: Pàtron Editore, 1988. P. 67-130; Kroll W. Studienzum Verständnis der Römischen Literatur. Stuttgart: J.B. Metzlersche Verlagsbuchhandlung, 1924;Leumann M. Die lateinische Dichtersprache // Museum Helveticum. Vol. 4. Basel, 1947. S.116139; Weise O. Charakteristik der Lateinischen Sprache. Leipzig-Berlin: Druck und Verlag von B.G.Teubner, 1909.17Adams J.N., Mayer R.G. Introduction // Aspects of the Language of Latin Poetry. Oxford-NewYork: Oxford University Press, 1999. P. 3-16.18Wheeler A. L.
Remarks on Roman Poetic Diction // Classical Weekly, vol. 12 №23-24, whole№337-338. 1919. P. 179-182, 188-192.19Axelson B. Unpoetische Wörter. Lund: Håkan Ohlssons Boktryckeri, 1945.20Ernout A. Bertil Axelson. Unpoetische Wörter (рецензия) // Revue de philologie, de littérature etd’histoire anciennes, ser.3.21-73. 1947. P. 55-70; Watson P.
Axelson Revisited: The Selection ofVocabulary in Latin Poetry // The Classical Quarterly, New Series, Vol. 35 №2. 1985. P. 430-448.7контекстуального»21 анализа: прослеживается частотное распределение словсреди латинских авторов, контекстуальные значения и иные особенностиотдельных употреблений, а также сама возможность интертекстуальных связеймежду местами фиксации лексемы.Новизна работы. Впервые для изучения языка эпоса создается сводныйчастотный указатель и проводится комплексное статистическое исследованиевсего словарного запаса Валерия Флакка. Для анализа редкой лексикиприменяется специально разработанный «частотно-контекстуальный» метод,дающий результаты, заставляющие пересмотреть общепринятые представленияоб особенностях языка «Аргонавтики».
Принципиально новым является выводо том, что Валерий не изобретал в больших количествах новые слова, нообращался к пласту редкой поэтической лексики, свидетельства о котором удругих авторов отрывочны (но могут быть прослежены благодаря указанномуметоду) или утрачены. Кроме того, настоящая диссертация представляет собойпервый опыт статистического исследования, имеющего своей целью решениесложнейшего вопроса о степени и характере зависимости словарного запасаримских эпических поэтов I в.
н. э. от предшествующей поэтической традиции.Основные положения, выносимые на защиту.1. Высказывание Ману Лейманна22 о складывании к Ι веку н. э. единогоязыкавысокойгекзаметрическойпоэзииможносчитатьэмпирическиподтвержденным и доказанным статистическим исследованием общей длярассматриваемых в исследовании эпических поэтов (Вергилия, Лукана,Валерия Флакка, Стация, Силия Италика) лексики;2. На основании собранной по сводному частотному указателю статистикиможно утверждать, что подавляющая часть словарного запаса «Аргонавтики»21Новый метод призван решить те задачи, с которыми неадекватно справляется«хронологический» подход таких исследователей, как С.
Контино, объявляющих любойпервый случай фиксации слова моментом его создания, а все последующие – результатамизаимствования (Contino S. Op. cit. P. 19, 25, 28sq., 31-33, 37sq.).22Leumann M. Op. cit. P. 118.8принадлежит к общей лексике эпической поэзии; таким образом позициюВалерия Флакка в области выбора слов можно охарактеризовать какклассицистическую и традиционалистическую; «маньеристические» же чертыследует искать (если это необходимо) в других аспектах его стиля;3.
Значительная часть редких в латинском языке слов, зафиксированная в«Аргонавтике», принадлежит к исключительно поэтической лексике иобнаруживается в текстах, оказавших влияние на Валерия Флакка; в тех жеслучаях,когданельзяустановитьинтертекстуальнуюсвязьмеждухронологически предшествующими случаями фиксации и «Аргонавтикой»,необходимо предполагать существование третьих источников, не дошедших донас, что представляется весьма вероятным в свете данных Анри Бардона обобъеме утраченной латинской литературы23;4.
Поздние контексты, в которых встречаются впервые зафиксированные уВалерия Флакка слова, за редчайшим исключением24, не зависят от«Аргонавтики»недошедшихимогутисточников;свидетельствоватьэтижевзаключенияпользуссуществованияопределеннойдолейвероятности могут быть перенесены и на встречающиеся у Валерия Флаккаἅπαξ λεγόμενα;5. Отношения с хронологически близкими текстами носят сложныйхарактер (в некоторых случаях зависимость последних от «Аргонавтики»очевидна, в других же – весьма маловероятна), но, несомненно, общей чертойэпохиявляетсяповышенныйинтересклексическимредкостям,принадлежащим, насколько можно судить, к высокому поэтическому региструи встречающимся в крайне ограниченном числе источников, часть из которых23Bardon H.
La littérature latine inconnue. Tome 1. L’Époque républicaine. Paris: Librairie C.Klincksieck, 1952. P. 13.24Влияние «Аргонавтики» можно проследить у Клавдиана, Мария Виктора и, возможно,Седулия – ср. Schenkl C. Studien zu den Argonautica des Valerius Flaccus // Sitzungberichte derKaiserlichen Akademie der Wissenschaften: Philosophisch-historische Classe , 68. Wien: Incommission bei Karl Gerold’s Sohn, 1871.
S. 303-306; Wijsman H. J. W. Valerius FlaccusArgonautica, Book VI: A commentary. Leiden-Boston-Köln: Brill, 2000. P. 283; Courtney E.Valeriana tertia // The Classical Review. New Series, Vol. 15, №2. 1965. P. 151-155.9была утрачена; если гипотеза о подобном поэтическом пласте языка верна, токомплексное изучение лексики эпических поэтов I в. н. э.
могло бы расширитьнаши представления о языке латинской поээзии.Практическое применение результатов исследования. Практическиерезультаты исследования могут быть использованы при разработке общих испециальных курсов по истории античной литературы и культуры, а также полатинскому языку. В ходе работы были уточнены, а в некоторых случаях ивпервые обнаружены, отдельные параллели, которые могут быть использованыдля лучшей интерпретации текста Валерия Флакка и других авторов при ихпереиздании, переводе или комментировании.Апробация работы. Положения и материалы диссертационной работыбыли представлены для обсуждения в виде докладов на международнойнаучной конференции студентов, аспирантов и молодых ученых «Ломоносов2010» (Москва, Московский государственный университет имени М.В.Ломоносова,12-15апреля2010г.),международнойконференции«Индоевропейское языкознание и классическая филология – XIV (чтенияпамяти И.М.
Тронского)» (Санкт-Петербург, Институт лингвистическихисследований РАН, 21-23 июня 2010 г.), международной конференции«Индоевропейское языкознание и классическая филология – XV (чтенияпамяти И.М. Тронского)» (Санкт-Петербург, Институт лингвистическихисследований РАН, 20-22 июня 2011 г.), VI научной конференции ОТИМКгимназии №1514 «Современное гуманитарное знание: диалог поколений»(Москва, гимназия №1514, 25 марта 2012 г.), международной научнойконференции студентов, аспирантов и молодых ученых «Ломоносов-2012»(Москва, Московский государственный университет имени М.В. Ломоносова,9-13 апреля 2012 г.) и международной конференции «Индоевропейскоеязыкознание и классическая филология – XVI (чтения памяти И.М. Тронского)»(Санкт-Петербург, Институт лингвистических исследований РАН, 18-20 июня2012 г.).10Структура работы.
Диссертация состоит из введения, четырех глав,заключения и библиографии. Сводный частотный указатель вынесен вприложения к работе (Приложения 1-4). Дополнительно работа снабжена двумяприложениямиисточниковедческогохарактера(Приложение5.Обзоросновных рукописей «Аргонавтики» Валерия Флакка; Приложение 6. Историяизданий «Аргонавтики» Валерия Флакка).ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ РАБОТЫВо ВВЕДЕНИИ обозначаются объект и предмет исследования; даетсяобзор рукописной традиции и истории ее изучения, основных изданий текста,существующейнаучнойлитературы;формулируютсяцелиизадачиисследования; определяются его основные этапы и структура работы. Особоевнимание уделяется рассмотрению и критике существующего подхода кизучению лексики Валерия Флакка, а также созданию на основании идейБ.
Аксельсона нового «частотно-контекстуального» метода, необходимостьприменения которого представляется обоснованной.ПЕРВАЯ ГЛАВА («Употребленные в «Аргонавтике» глаголы вконтексте языка римского эпоса») посвящена рассмотрению глаголов уВалерия Флакка как части поэтической лексики. Для установления общихзакономерностей употребления глаголов в римской эпической поэзии былопроведено статистическое исследование, давшее следующие результаты:совокупное количество глаголов у рассматриваемых в настоящем исследованиипоэтов (Вергилия, Лукана, Валерия Флакка, Стация, Силия Италика) – 2543; изних общими для всех являются 788 (31%), для четырех 418 (16%), для трех 376(15%), присутствуют только у двух 375 (15%) и только у одного 586 (132только у Вергилия, 73 – у Лукана, 22 – у Валерия Флакка, 219 – у Стация, 140 –у Силия Италика, итого – 23%); если объединить первые три группы, тополучится 62% глаголов, составляющих ядро языка эпической поэзии иобеспечивающих его единство.11Количество глаголов в «Аргонавтике» составляет половину от общегочисла – 1244, что меньше Вергилия (1803), Лукана (1337), Стация (1920) иСилия Италика (1771).