Лингводидактические основы представления русской адвербиальной лексики в иноязычной аудитории (на материале кванторных наречий), страница 2
Описание файла
PDF-файл из архива "Лингводидактические основы представления русской адвербиальной лексики в иноязычной аудитории (на материале кванторных наречий)", который расположен в категории "". Всё это находится в предмете "педагогика" из Аспирантура и докторантура, которые можно найти в файловом архиве МГУ им. Ломоносова. Не смотря на прямую связь этого архива с МГУ им. Ломоносова, его также можно найти и в других разделах. , а ещё этот архив представляет собой кандидатскую диссертацию, поэтому ещё представлен в разделе всех диссертаций на соискание учёной степени кандидата педагогических наук.
Просмотр PDF-файла онлайн
Текст 2 страницы из PDF
В частности, это касается выделения параметров анализа и сопоставления семантики и особенностей функционирования адвербиальных лексем. Выделенныепараметры могут лечь в основу лексикографической атрибуции не только наречий других семантических групп, но и иных частей речи. Предложенныепринципы описания лексем важны и для лингвистики, и для лингводидактики, так как они могут быть эффективно использованы как при типологическом описании русской лексики, так и в методике преподавания РКИ при составлении справочных учебных пособий.Практическая значимость диссертации определяется тем, что в нейсформулированы принципы лексикографического представления объекта исследования; проведена их апробация применительно к описанию кванторныхнаречий; разработана система упражнений и заданий, посвященных употреблению семантически близких кванторных наречий; сформулированы методические рекомендации по работе с адвербиальными лексемами; разработанысловарные статьи наречий часто и зачастую для учебного функциональногословаря русского языка.
Результаты анализа могут быть использованы в практике преподавания русского языка иностранным учащимся; в специальныхкурсах и семинарах по функциональной грамматике; в учебных пособиях посовременному русскому языку, а также в лексикографической практике присоздании словарей и справочников различных типов.
Материал диссертацииможет найти применение в подготовке нового поколения лексических минимумов для разных уровней общего владения русским языком.Обоснованность и достоверность положений и выводов диссертацииобеспечены полнотой использованных информационных источников по темеработы, корректным применением комплекса взаимодополняющих теоретических и эмпирических методов; подтверждены успешной апробацией предложенной методики по представлению кванторных наречий в иноязычной аудитории и положительными результатами опытного обучения.На защиту выносятся следующие положения:1.
Наречие как категориальный класс слов обладает богатым семантическим, синтаксическим и коммуникативным потенциалом, исследование и5описание которого необходимо как для теории языка, так и для практики преподавания РКИ. Определение и введение в научный обиход понятия «кванторное наречие» является важным для лингводидактики. Данные лексемыспособны совмещать в себе собственно квантитативную сему с семами других типов, что обусловливает специфику их функционирования, представляющую особую трудность для инофонов.2. Анализ функционирования кванторных наречий позволяет предложитькритерии выделения ЛСВ слов с учетом совокупности особенностей их семантики, стилистики, коммуникативного «поведения», синтаксического потенциала и возможностей контекстной реализации.3.
Результаты функционально-коммуникативного анализа адвербиальныхлексем на уровне ЛСВ могут быть использованы для выделения параметровадекватного описания наречий в лингводидактических целях. Совокупностьданных параметров составляет схему их лексикографической атрибуции ислужит лингвистической основой для создания системы обучающих и контрольных заданий по употреблению наречий, а также для составления словарных статей учебного функционального словаря русских наречий.4.
Так как способы описания наречий в современной учебной литературене в полной мере отвечают потребностям практики преподавания РКИ, необходимо создание новых принципов презентации наречий, основанных накомплексном подходе к семантике и грамматике слов, что позволило бы иностранным учащимся эффективно применять знания об их свойствах для корректного употребления в речи.5. Кванторные наречия следует целенаправленно вводить в практикупреподавания РКИ на разных этапах обучения. При определении последовательности и методики их введения в учебный процесс важно учитывать уровень языковой подготовки, коммуникативные потребности учащихся и количество отведенного на обучение времени.6.
При создании системы упражнений и заданий, ориентированной наобучение инофонов употреблению кванторных наречий на различных уровнях общего владения языком, целесообразно учитывать не только освоениеиностранными учащимися языкового материала, но и формирование у нихумений и навыков его использования в речевой деятельности, как в ее рецептивных, так и продуктивных видах. Целенаправленное включение квантор6ных наречий в содержание обучения с применением разработанной авторомдиссертации технологии обучения и контроля способствует развитию нетолько лингвистической, но и коммуникативной компетенции учащихся.Апробация работы. Результаты проведенных исследований обсуждались в рамках спецсеминара М.В.
Всеволодовой и Ф.И. Панкова на филологическом факультете МГУ (2003–2006 гг.), а также на XI, XII и XVII Международных конференциях студентов, аспирантов и молодых ученых «Ломоносов» (Москва, 2004, 2005 и 2010 гг.), на Международной научнопрактической конференции «Традиции и новации в преподавании русскогоязыка как иностранного» (Москва, 2006 г.), на XI Конгрессе МАПРЯЛ «Миррусского слова и русское слово в мире» (Варна, Болгария, 2007 г.), на III и IVМеждународных конгрессах исследователей русского языка «Русский язык:исторические судьбы и современность» (Москва, 2007, 2010 гг.)Разработанная в процессе исследования методика обучения инофоновупотреблению русских кванторных наречий была апробирована в группахиностранных учащихся филологического, экономического, юридического иисторического факультетов МГУ имени М.В.
Ломоносова в ходе опытногообучения в период с 2009 по 2011 гг.Диссертационное исследование прошло обсуждение на заседании кафедры дидактической лингвистики и теории преподавания русского языка какиностранного филологического факультета МГУ имени М.В. Ломоносова вмарте 2011 года.Публикации. Основные положения работы отражены в статьях и тезисах в научных журналах, сборниках и материалах международных конференций. Всего по теме диссертации опубликовано восемь работ, в том числе тристатьи в ведущих рецензируемых научных журналах.Структура работы определяется целями и задачами исследования.
Диссертация состоит из введения, трех глав, заключения, библиографическогосписка и четырех приложений. Работа иллюстрирована десятью таблицами.ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ РАБОТЫВо Введении дается общая характеристика диссертации; обосновываетсяактуальность избранной темы; определяются объект и предмет, цели и зада7чи, методологическая основа исследования; выдвигается рабочая гипотеза;характеризуются материал и методы исследования; раскрываются его научнаяновизна, теоретическая и практическая значимость; формулируются положения, выносимые на защиту; перечисляются формы апробации результатов исследования; описывается структура диссертации.В первой главе «Теоретические основы исследования» рассматриваютсябазовые для работы понятия, многие из которых неоднозначно толкуются всовременной лингвистике и лингводидактике.В начале главы проанализированы основные положения прикладного направления функционально-коммуникативной грамматики – ФКГ (Э.И.
Амиантова, Г.А. Битехтина, А.В. Величко, М.В. Всеволодова, Л.П. Клобукова,И.В. Одинцова, Ф.И. Панков, Г.И. Рожкова и др.), в рамках которого проведено диссертационное исследование. Лингводидактическая модель языка, ядром которой является ФКГ, ориентирована прежде всего на потребностипрактики преподавания РКИ и призвана выявлять механизмы, обеспечивающие адекватное оформление передаваемого содержания с помощью языковыхсредств.Наречие в ФКГ рассматривается как «грамматический класс слов, объединяющий несклоняемые, неспрягаемые и несогласуемые слова, в основном(«самостоятельном») употреблении способные примыкать к глаголам, наречиям, именам существительным, прилагательным, выступать в синтаксической функции обстоятельства, несогласованного определения, сказуемого и –во вторичном употреблении – в функции вводного слова» (Ф.И.
Панков,2003). Функциональная классификация наречий демонстрирует их способность выражать как объективные, так и субъективные смыслы и представляетструктуру данного категориального класса слов как полевую.Понятие «кванторное наречие» объединяет адвербиальные лексемы, связанные с выражением количественности в разных формах ее проявления иакцентирующие частотные, квантитативные, временные, пространственныехарактеристики событий и явлений. В состав кванторных наречий входят какслова с исключительно количественной семантикой, так и лексемы, совмещающие в своем значении семантический компонент квантификации с другими семами (например, темпоральной или локативной). Все кванторные наречия выражают субъективную оценку количества.8В работе принято понимание лексико-семантического варианта (ЛСВ)как простейшей единицы смысловой структуры многозначного слова, реализующей свою семантику в контексте.
ЛСВ одного слова отличаются не только лексическим значением, но также грамматическим и коммуникативным«поведением». Кванторные наречия исследуются на уровне ЛСВ.Для лингвистического анализа и при описании кванторных адвербиальных лексем в лингводидактических целях применяется теория коммуникативных ролей (Т. Е. Янко, М.В. Всеволодова, Ф.И. Панков), позволяющаяизучать функционирование словоформ в плане их коммуникативной значимости в предложении-высказывании.В исследовании используется понятие функционально-семантическогополя – ФСП (А.В.
Бондарко) и представлена структура ФСП темпоральности,локативности и квантитативности, в состав которых входят исследуемыекванторные наречия.Терминологически-понятийный аппарат, разработанный в первой главе,использован для проведения функционально-коммуникативного анализакванторных наречий и разработки лингводидактических основ их представления в иноязычной аудитории.Вторая глава диссертации «Функционально-коммуникативный анализкванторных лексем и их лингводидактическое описание» посвящена различным аспектам анализа кванторных наречий, релевантным для их лексикографического описания в лингводидактичеких целях и разработки методики ихпредставления в иностранной аудитории.В результате анализа функционирования кванторных наречий были определены параметры сопоставления адвербиальных лексем, ставшие основойдля создания представленной ниже схемы лексикографической атрибуциинаречий.Схема лексикографической атрибуции кванторных наречий:1.