Главная » Все файлы » Просмотр файлов из архивов » PDF-файлы » Отзыв официального оппонента (авт. Быкова О. П.)

Отзыв официального оппонента (авт. Быкова О. П.) (Комментированное чтение художественного текста в иностранной аудитории как метод формирования билингвальной личности)

PDF-файл Отзыв официального оппонента (авт. Быкова О. П.) (Комментированное чтение художественного текста в иностранной аудитории как метод формирования билингвальной личности) Педагогика (30010): Диссертация - Аспирантура и докторантураОтзыв официального оппонента (авт. Быкова О. П.) (Комментированное чтение художественного текста в иностранной аудитории как метод формирования билинг2019-03-13СтудИзба

Описание файла

Файл "Отзыв официального оппонента (авт. Быкова О. П.)" внутри архива находится в следующих папках: Комментированное чтение художественного текста в иностранной аудитории как метод формирования билингвальной личности, документы. PDF-файл из архива "Комментированное чтение художественного текста в иностранной аудитории как метод формирования билингвальной личности", который расположен в категории "". Всё это находится в предмете "педагогика" из Аспирантура и докторантура, которые можно найти в файловом архиве МГУ им. Ломоносова. Не смотря на прямую связь этого архива с МГУ им. Ломоносова, его также можно найти и в других разделах. , а ещё этот архив представляет собой кандидатскую диссертацию, поэтому ещё представлен в разделе всех диссертаций на соискание учёной степени кандидата педагогических наук.

Просмотр PDF-файла онлайн

Текст из PDF

официального оппонента на диссертацию Ккатерииы Владимировны Потемкиной «Комментированное чтение художественного текста в иностранной аудитории как метод формирования билингвальной личности», представленную на соискание ученой степени кандидата педагогических наук по специальности 13.00.02 — теория и методика обучения и воспитания (русский язык как иностранный и иностранные языки в общеобразовательной и высшей школе) Неоднократно на конференциях, в печати, по ТВ звучали слова о необходимости преодоления кризиса читательской культуры, о необходимости вновь приучать учащихся читать бумажные книги, художественную литературу, учить пониманию и анализу текста, а также внятно выражать свои мысли и по поводу прочитанного, и на свободную тему.

Все вышеперечисленное относиться не только к иностранным учащимся филологических факультетов, для которых русский язык не является родным, но и к российским студентам. В свете сказанного диссертация Е.В. Потемкиной «Комментированное чтение художественного текста в иностранной аудитории как метод формирования б илии гваль ной личности» представляется, безусловно, актуальной, а ее практическая значимость распространяется не только на обучение студентов-иностранцев продвинутого этапа обучения, но и на формирование языковой личности российских учащихся, отучившихся читать, привыкших воспринимать информацию через визуальный ряд, что, как доказали ученые, опасно и ущербно для мозга и сознания человека.

Языковая личность/вторичная языковая личность являются ключевыми понятиями современного языкознания и методики преподавания русского языка как иностранного (РКИ). Формирование вторичной языковой личности, способной к адекватной межкультурной коммуникации, признается стратегической целью обучения иностранному языку.

При этом, как показывает анализ исследований, посвященных изучению данной категории, проблема описания структурных особенностей вторичной языковой личности и билингвальной личности иностранного учащегося, а также приемов их формирования до сих пор недостаточно разработаны. Диссертация Екатерины Владимировны Потемкиной, посвященная разработке нового варианта учебного лингво-культурологического комментария к художественному тексту, состоящего из трех подсистем, в основу которого легла концепции языковой личности Ю.Н. Караулова о трехуровневой структуре языковой личности, отличается оригинальностью и новизной. Теоретическая значимость работы заключается в том, что в ней дополнены отдельные положения концепции языковой личности, вторичной языковой личности, билингвальной личности'„ на основе анализа феномена билингвизма предложено описание механизма взаимодействия внутри языковой личности двух языковых картин мира — на родном и на изучаемом языках; наряду с анализом существующих в лингводидактике приемов работы над художественным текстом в диссертации предложены оригинальные приемы его изучения, а именно — использование трехуровневого многопараметрового комментария, включающего в себя систему интерактивных вопросов и заданий.

Интересными и значимыми для теории прецодавания иностранного языка являются результаты сопоставления герменевтических, текстологических и лингводидактических приемов изучения художественного текста и составления комментария. Практическая значимость исследования состоит в том, что предлагаемая технология конструирования учебного комментария во многом решает вопрос внедрения в процесс обучения РКИ на продвинутом этапе большого объема страноведческой информации, организации контроля понимания содержательного и смыслового уровней художественного текста. Значительным достижением автора является создание лингвометодического ресурса, включающего как классификацию атопонов на каждом из уровней комментария, так и систему упражнений, которые в комплексе позволяют составить много параметр овый комментарий к любому выбранному художественному тексту по предложенной методике, обеспечивая его понимание иностранным учащимся. Кроме того, в приложении к диссертации представлены комментарии к трем произведениям современной русской литературы, представляющие собой практическую ценность для преподавателей РКИ, работающих с учащимися-филологами продвинутого этапа обучения.

В первой главе диссертации «Концепция языковой личности в преподавании русского языка как иностранного» автор описывает модель языковой личности, предложенную Ю.Н. Карауловым, которая позволяет «описать личность билингва с учетом совокупности структурированных параметров и рассмотреть методы ее формирования». С этой целью во втором параграфе данной главы автор приводит теоретические предпосылки возникновения концепции языковой личности, описывает ее типологические особенности: выделенные пять основных положений достаточно подробна анализируются с точки зрения возможностей применения модели языковой личности в методике преподавания иностранного языка. В частности, по отношению к когнитивному уровню языковой личности рассматриваются такие сложные для понимания и восприятия иностранными учащимися единицы, как мнема и фрейм.

Автор также касается проблемы включения в курс обучения РКИ единиц прагматического уровня ~прагмем), вербализуемых, например, модальными частицами. Третий параграф первой главы посвящен ключевой для диссертации проблеме развития концепции языковой личности в лип гводид акти ке, содержит критический анализ существующих подходов к описанию феномена вторичной языковой личности и рассмотрению теоретических основ формирования билингвальной личности.

Так, говоря о «горизонтальном» развитии модели языковой личности, автор справедливо, вслед за многими известными учеными, утверждает, что данное развитие происходит в рамках когнитивного и лингвокультурологического направлений за счет вьщеления новых единиц на тезаурусном уровне языковой личности, что, в свою очередь, отражается и на развитии билингвальной личности.

На наш взгляд, данное утверждение является одним из оснований для того, чтобы исследовать формирование не только билингвальной, но и бикультурной личности, что представляется не менее актуальным на современном этапе развития методической мысли. Вторая глава диссертации «Комментированное чтение художественного текста в иностранной аудитории» посвящена междисциплинарному анализу проблемы понимания, которая лежит в основе изучения художественного текста. В связи с этим в работе представлены результаты исследования специфики понимания и восприятия иноязычного текста и особенностей языковой личности иностранного читателя, ставятся и решаются вопросы о критериях отбора художественного текста и правомерности его адаптации в целях изучения на занятиях по РКИ.

Отметим, что для определения требований к учебному комментарию автором было проанализировано не только 20 пособий по изучению литературного произведения в иностранной аудитории, но и такие работы, как, например, комментарии Ю.Н. Лотмана и Н.Л. Бродского к роману «Евгений Онегин». Предлагаемая автором модель комментария является трехуровневой; включает в себя такие значимые для современного этапа развития лингводидактики единицы комментирования, как концепт, фрейм, мнема и др.; является многопараметровой; может использоваться не только в аудитории под руководством преподавателя„но и для самостоятельной работы студентов. Третья глава диссертации «Формирование билингвальной личности посредством многопараметрового комментария» описывает ход и результаты опытного обучения, которые и стали обоснованием технологии формирования билингвальной личности.

Общее количество испытуемых составило 83 человека. Интересным представляется подтверждение в ходе экспериментального исследования того факта, что иностранные учащиеся- филологи часто не осознают единицы изучаемого художественного текста как непонятные, т. е. присваивают им те семантические признаки, которыми они в действительности не обладают.

На наш взгляд, это еще раз подтверждает нашу мысль, что студенты-филологи 11?-1 Ч уровня языковой подготовки, будучи почти бил ингвами, у которых сформирована лингвистическая компетенция, тем не менее, не являются бикультурными личностями, то есть не владеют, прежде всего, стран оведчес кой и социокультурной компетенциями„что и подтверждают данные эксперимента. На основном этапе эксперимента Е.В. Потемкина приводит примеры обучения иностранных учащихся с использованием разработанных учебных материалов — художественного текста с системой помет и многопараметрового комментария с интерактивными вопросами и заданиями. Особого внимания заслуживает система упражнений, относящаяся к когнитивному и прагматическому уровням учебного комментария, которая является примером оригинальных методических решений. Целый комплекс заданий, разработанных автором диссертации, направлены на обучение глубокому пониманию художественного текста, апеллированию к прецедентным текстам, пониманию и восприятию различных мнем русского языка, то есть на формирование коммуникативной, страноведческой, социокультурной и профессиональной компетенций у учащихся, будущих преподавателей или переводчиков.

К сожалению, автор не упоминает данных понятий, что является недочетом рецензируемой работы, так как компетентностный подход к обучению является основополагающим на современном этапе развития методики преподавания РКИ. Важными, актуальными, представляющими особый интерес для молодого поколения учащихся считаем задания, задействующие интернет- ресурсы: такие, например, как «посмотрите клип на песню «Романс» российской группы «Сплин» и вопросы к данному сюжету» (стр.172) или «прослушайте фрагмент новостей и скажите, какой прецедентный текст обыгрывается в данном фрагменте» (стр.175) и т.п.

Правда, не совсем понятно, на какое количество учебных часов рассчитана работа над тем или иным художественным произведением, каково может быть соотношение аудиторной и самостоятельной работы студентов, что представляется существенным для практики преподавания. Итак, анализ данных итогового среза свидетельствует о положительной динамике формирования билингвальной личности на основе разработанных комментариев. В частности, большое количество полученных ассоциативных реакций на прецедентные слова свидетельствует о повышении общего уровня осознанности учащимися процесса чтения и анализа художественного текста. В группе, участвующей в программе опытного обучения, возросла способность к самостоятельному анализу языкового материала и объяснению различного типа ошибок. Заметим, однако, что Е.В.

Потемкина, являясь, несомненно, серьезным исследователем, обладающим широким научным кругозором, в некоторых случаях не совсем корректна в употреблении методических терминов. Так, например, в ряде случаев Потемкина употребляет слова «метод» и «методика» как синонимы (стр. 40, 114), пишет о «несформированности уровня интериоризации» у студентов <стр.153), в то время как в данном контексте более уместно говорить о не сформированности речевой и коммуникативной компетенций у учащихся. Заключение суммирует основные выводы и полученные результаты.

В пяти приложениях представлены анкеты экспериментального исследования по обучению иностранных учащихся, полные тексты учебных комментариев, сами художественные тексты. Сделанные в ходе рецензирования замечания не затрагивают концептуальной стороны исследования, его частных и общих выводов, которые мы оцениваем как достаточно обоснованные и научно достоверные. Ценным представляется предпринятое исследование материалов ассоциативных словарей русского языка и проведение автором самостоятельных ассоциативных экспериментов с последующим сопоставительным анализом его результатов среди носителей русского языка и иностранных учащихся.

Результаты проведения опытного обучения свидетельствуют об актуальности поставленных автором работы задач. Особо хочется подчеркнуть творческий и одновременно фундаментальный характер исследования, открывающего новые перспективы для изучения художественного текста и феномена языковой личности. Диссертация «Комментированное чтение художественного текста в иностранной аудитории как метод формирования билингвальной личности» полностью соответствует п. 9-11, 13-14 Положения о порядке присуждения ученых степеней, утвержденного постановлением Правительства Российской федерации от 24 сентября 2013 г.

Свежие статьи
Популярно сейчас
Зачем заказывать выполнение своего задания, если оно уже было выполнено много много раз? Его можно просто купить или даже скачать бесплатно на СтудИзбе. Найдите нужный учебный материал у нас!
Ответы на популярные вопросы
Да! Наши авторы собирают и выкладывают те работы, которые сдаются в Вашем учебном заведении ежегодно и уже проверены преподавателями.
Да! У нас любой человек может выложить любую учебную работу и зарабатывать на её продажах! Но каждый учебный материал публикуется только после тщательной проверки администрацией.
Вернём деньги! А если быть более точными, то автору даётся немного времени на исправление, а если не исправит или выйдет время, то вернём деньги в полном объёме!
Да! На равне с готовыми студенческими работами у нас продаются услуги. Цены на услуги видны сразу, то есть Вам нужно только указать параметры и сразу можно оплачивать.
Отзывы студентов
Ставлю 10/10
Все нравится, очень удобный сайт, помогает в учебе. Кроме этого, можно заработать самому, выставляя готовые учебные материалы на продажу здесь. Рейтинги и отзывы на преподавателей очень помогают сориентироваться в начале нового семестра. Спасибо за такую функцию. Ставлю максимальную оценку.
Лучшая платформа для успешной сдачи сессии
Познакомился со СтудИзбой благодаря своему другу, очень нравится интерфейс, количество доступных файлов, цена, в общем, все прекрасно. Даже сам продаю какие-то свои работы.
Студизба ван лав ❤
Очень офигенный сайт для студентов. Много полезных учебных материалов. Пользуюсь студизбой с октября 2021 года. Серьёзных нареканий нет. Хотелось бы, что бы ввели подписочную модель и сделали материалы дешевле 300 рублей в рамках подписки бесплатными.
Отличный сайт
Лично меня всё устраивает - и покупка, и продажа; и цены, и возможность предпросмотра куска файла, и обилие бесплатных файлов (в подборках по авторам, читай, ВУЗам и факультетам). Есть определённые баги, но всё решаемо, да и администраторы реагируют в течение суток.
Маленький отзыв о большом помощнике!
Студизба спасает в те моменты, когда сроки горят, а работ накопилось достаточно. Довольно удобный сайт с простой навигацией и огромным количеством материалов.
Студ. Изба как крупнейший сборник работ для студентов
Тут дофига бывает всего полезного. Печально, что бывают предметы по которым даже одного бесплатного решения нет, но это скорее вопрос к студентам. В остальном всё здорово.
Спасательный островок
Если уже не успеваешь разобраться или застрял на каком-то задание поможет тебе быстро и недорого решить твою проблему.
Всё и так отлично
Всё очень удобно. Особенно круто, что есть система бонусов и можно выводить остатки денег. Очень много качественных бесплатных файлов.
Отзыв о системе "Студизба"
Отличная платформа для распространения работ, востребованных студентами. Хорошо налаженная и качественная работа сайта, огромная база заданий и аудитория.
Отличный помощник
Отличный сайт с кучей полезных файлов, позволяющий найти много методичек / учебников / отзывов о вузах и преподователях.
Отлично помогает студентам в любой момент для решения трудных и незамедлительных задач
Хотелось бы больше конкретной информации о преподавателях. А так в принципе хороший сайт, всегда им пользуюсь и ни разу не было желания прекратить. Хороший сайт для помощи студентам, удобный и приятный интерфейс. Из недостатков можно выделить только отсутствия небольшого количества файлов.
Спасибо за шикарный сайт
Великолепный сайт на котором студент за не большие деньги может найти помощь с дз, проектами курсовыми, лабораторными, а также узнать отзывы на преподавателей и бесплатно скачать пособия.
Популярные преподаватели
Добавляйте материалы
и зарабатывайте!
Продажи идут автоматически
5137
Авторов
на СтудИзбе
440
Средний доход
с одного платного файла
Обучение Подробнее