Автореферат (Грамматика русских наречий - лингводидактический аспект (на материале работы во франкоязычной аудитории)), страница 5

PDF-файл Автореферат (Грамматика русских наречий - лингводидактический аспект (на материале работы во франкоязычной аудитории)), страница 5 Педагогика (29984): Диссертация - Аспирантура и докторантураАвтореферат (Грамматика русских наречий - лингводидактический аспект (на материале работы во франкоязычной аудитории)) - PDF, страница 5 (29984) - Сту2019-03-13СтудИзба

Описание файла

Файл "Автореферат" внутри архива находится в папке "Грамматика русских наречий - лингводидактический аспект (на материале работы во франкоязычной аудитории)". PDF-файл из архива "Грамматика русских наречий - лингводидактический аспект (на материале работы во франкоязычной аудитории)", который расположен в категории "". Всё это находится в предмете "педагогика" из Аспирантура и докторантура, которые можно найти в файловом архиве МГУ им. Ломоносова. Не смотря на прямую связь этого архива с МГУ им. Ломоносова, его также можно найти и в других разделах. , а ещё этот архив представляет собой кандидатскую диссертацию, поэтому ещё представлен в разделе всех диссертаций на соискание учёной степени кандидата педагогических наук.

Просмотр PDF-файла онлайн

Текст 5 страницы из PDF

Соединяйте ихс наречиями союзом но. Запишите полученные предложения. Не забывайте ставитьзапятую перед но.Образец: Докладчик говорил долго (без энтузиазма). – Докладчик говорил долго,но без энтузиазма.1. Мы летели в Мексику долго (с комфортом). 2. Переговоры проходили долго(плодотворно) для обеих сторон.Такие упражнения «незаметно» для студентов расширяют их словарный запас,формируют навыки лексической сочетаемости наречий и дают учащимся ощущение «свободного», незатруднённого оперирования языковым материалом.Особое внимание при работе с темпоральными лексемами уделено их употреблению с видовременными формами глагола. Материал представлен в виде таблиц, снабжённых комментариями об особенностях функционирования наречий. Далее следуетэтап отработки материала в языковых упражнениях, предречевых и речевых заданиях.Для выработки навыков корректного употребления рассматриваемых лексем в речи учащимся необходима информация об их коммуникативном «поведении», поэтому20отдельный раздел презентации посвящён позициям и интонационному оформлению наречий в высказывании.

Информирующую функцию выполняют комментарии, систематизирующую – таблица, обучающую – упражнения и задания. Из позиций представлены лишь основные, наиболее «доступные» для усвоения: тема, рема и парентеза.Важными парадигматическими аспектами представления наречий в лингводидактических целях являются синонимика и антонимика. В системе работы предлагаютсясинонимичные и антонимичные темпоральным лексемам наречия, именные группы ифразеологические единицы, при этом различается лексика для продуктивного и рецептивного освоения, указана стилистическая характеристика слов и выражений в целяхпредотвращения ошибочного словоупотребления. Языковые упражнения и предречевые (вопросно-ответные) задания направлены на контроль усвоения языковых знаний,развитие навыков замены темпоральных наречий на синонимичные и антонимичные имединицы, и наоборот; навыков употребления изученных лексем в диалогической речи.Закономерным этапом в освоении адвербиальной лексики в предлагаемой методике работы является выполнение коммуникативных заданий, нацеленных на развитиеречевых умений в продуктивных видах речевой деятельности, ср.:Работаем в парах! Ниже описаны различные ситуации.

Примите участиев диалогах.Две недели назад вы переехали жить в мегаполис, а до этого 15 лет жилив маленьком тихом городе. Вы отмечаете новоселье со старыми друзьями. Расскажите о своих впечатлениях, о вашей новой жизни.Наиболее методически эффективными и интересными для студентов оказались ситуативные задания, в том числе ролевые игры, поэтому их следует применять на занятиях как можно активнее.В целом организацию усвоения адвербиальной лексики целесообразно начинатьсразу после её введения, переходя от языковых упражнений к предречевым и коммуникативным заданиям, а также «идти» от рецептивных видов речевой деятельностик репродукции и продукции.

При этом важно учитывать принцип комплексного формирования навыков и умений инофонов, что в разработанной методике реализуетсяв комплексных заданиях, разные части которых нацелены на рецепцию, репродукциюи продукцию. В таких заданиях для рецептивного восприятия представлены тексты,содержащие изученные наречия или синонимичные им языковые единицы.

После чте21ния текстов и выполнения притекстовых упражнений предложено ответить на вопросы/ передать содержание прочитанного (репродукция) и самим написать небольшой текст(e-mail подруге / статью), используя адвербиальные лексемы (продукция). Тексты, используемые в этих заданиях, представляют собой или частично адаптированный аутентичный фрагмент статьи из Интернет-журнала, или учебно-аутентичный материал,специально разработанный автором диссертации с учётом критериев аутентичности инаправленный на решение определённых учебных задач (Ф.С. Кебекова). Работа с такими текстами вызывает живой интерес у учащихся и повышает их мотивацию.Кроме того, согласно принципу устного опережения, языковые и речевые навыки употребления единиц необходимо отрабатывать сначала в устной речевой практикеи только потом переходить к письменной.

Французов отличает интерес к письменнойформе языка, поэтому в разработанной СУЗ активно использовались упражнения и задания на фиксацию высказываний или текста на письме.Результаты опытного обучения показывают, что все предлагаемые типы упражнений и заданий способствуют достижению желаемых результатов, несмотря на некоторые трудности, испытываемые студентами, в частности, при изучении особенностейупотребления наречий с глаголами, атрибутивными глагольными формами, в отрицательной модификации предложения, в коммуникативной структуре высказывания.В процессе работы над адвербиальной лексикой необходимы организация её повторения и контроль за качеством её усвоения, поэтому в ходе исследования были разработаны материалы для текущего и промежуточного контроля.

Главным объектомконтроля был уровень сформированности речевых навыков и умений употреблениянаречий в продуктивных видах речевой деятельности в социально-бытовой и социально-культурной сферах общения в рамках тем и ситуаций, предусмотренных стандартами и программами различных уровней общего владения РКИ. Оценивалась такжестепень усвоения собственно языкового материала, являющегося базой для формирования коммуникативных умений. В связи с этим в системе контроля представлены всетипы упражнений и заданий: языковые, предречевые, коммуникативные. Использовались также комплексные задания, направленные на проверку уровня сформированности рецептивных, репродуктивных и продуктивных навыков и умений, в частности,в чтении и говорении, ср.:22А) Прочитайте фрагмент интервью с Инной Жирковой, супругой известногороссийского футболиста Юрия Жиркова и экс-обладательницей титула «МиссисРоссия-2012».

Скажите, какой подарок Юрия очень понравился Инне.Б) Работаем в парах! Ваш друг – фанат футболиста Юрия Жиркова, но почтиничего не знает о его семейной жизни. Расскажите ему о том, что вы прочиталив журнале.В) Работаем в парах! Вы – директор крупной компании, успешно совмещаетекарьеру и семейную жизнь. Вы даёте интервью журналу «Итоги». Корреспондентинтересуется, как вам всё удаётся.Ряд контрольных заданий направлен на проверку уровня сформированностинавыков и умений, необходимых для фиксации и сообщения информации в письменной форме (написание e-mail другу, статьи в газету и т.п.), ср.:Вы работаете психологом.

Вас попросили написать небольшую статью дляжурнала «Психологические советы» о том, как надолго сохранить отношенияс любимым человеком. Напишите статью.В системе контроля (в частности, промежуточного) представлены тесты, направленные на выявление степени владения пройденным материалом: одно из заданийоценивает уровень сформированности у учащихся навыков взаимозамены наречийдавно и долго, в другом проверяется знание всего изученного материала и применяется техника множественного выбора. Используются также упражнения на перевод (какс русского языка на французский, так и с французского на русский), являющиеся эффективным средством контроля усвоения материала при национально ориентированном обучении (В.Н.

Вагнер).Предложенная методика работы с адвербиальной лексикой во франкоязычнойаудитории легла в основу другой разработанной нами СУЗ, направленной на формирование и развитие навыков и умений корректного употребления в речи семантическиблизких квантитативов много и очень, немного и мало. Эта СУЗ ориентирована на Базовый уровень, когда частотны ошибки при использовании этих лексем в речи учащихся по причине отсутствия у них необходимых языковых знаний, недостаточноавтоматизированных языковых и речевых навыков, а также в силу возникающей интерференции.

Отдельные упражнения из этой СУЗ в целях предотвращения лексико-23семантических ошибок рекомендуется давать уже на Элементарном уровне, поскольку именно на нём инофоны знакомятся с указанными словами.Помимо отмеченных выше параметров представления семантически близких наречий (семантика, синонимика, антонимика, коммуникативный потенциал, стилистическая характеристика, особенности синтаксического «поведения») для квантитативовпринципиально важен учёт особенностей их лексико-семантической и грамматическойсочетаемости, что также нашло отражение в предлагаемой СУЗ.

В отличие от темпоральных наречий, для рассматриваемых количественных слов в начале обучения с методической точки зрения нецелесообразно предлагать упражнения на сопоставлениес французскими коррелятами и перевод (в частности, с французского языка на русский), поскольку в силу неустойчивости навыков и интерференции выполнение такихупражнений чревато в речи франкофонов лексико-семантическими ошибками типа*На вечеринке было много весело (вместо: На вечеринке было очень весело); *Я должна очень заниматься йогой (вместо: Я должна много заниматься йогой). Упражнения на перевод возможны, на наш взгляд, после изучения синтагматических свойствлексем при текущем контроле, а также при промежуточном и итоговом контроле.Опытное обучение и результаты опроса учащихся подтвердили основные положения, выносимые на защиту. Предложенная методика обучения франкофонов корректному употреблению русских наречий и разработанные материалы получили положительную оценку со стороны студентов.

Учащиеся отметили увлекательность коммуникативных заданий, направленных на развитие умений монологической и диалогической речи, в частности, ролевых игр, положительно оценили систему поясняющих комментариев и наглядных таблиц, способствующих более эффективному освоению материала.Студенты отметили, что научились различать ЛСВ семантически близких слов, идентифицировать ЛСВ изученных наречий в текстах СМИ, в речи носителей русского языка, стали более активно использовать темпоральные и квантитативные адвербиальныелексемы в своей речи, выразили желание продолжить изучение русских наречий.В Заключении подведены итоги исследования, изложены его основные результаты, определены перспективы дальнейшей работы.

В ходе исследования были сделаны следующие выводы.1. Практика преподавания русского языка во франкоязычной аудитории в условиях естественной языковой среды и в условиях её отсутствия выявила потребность24в разработке и внедрении в учебный процесс национально ориентированной методики, учитывающей результаты анализа интерференции и сопоставительного анализаявлений в русском и французском языках.2. Исследование показало, что значительные трудности у студентов вызывает разграничение и употребление в речи семантически близких наречий. В целях предупреждения и коррекции ошибок инофонов, а также для формирования и развития у них навыков и умений использования таких лексем в речи необходимо создание многокомпонентной модели работы с наречиями на основе их интегрального лингводидактического описания.3. Интегральное описание близких по значению наречий должно базироваться наих комплексном функционально-коммуникативном анализе и включать семантические, прагматические, синтагматические, парадигматические, коммуникативные и другие характеристики, релевантные для разграничения и корректного употреблениятаких слов.

Проводить анализ адвербиальных лексем необходимо на уровне их ЛСВ,поскольку реализующие их словоформы по-разному функционируют в речи.4. Разработанное лингводидактическое описание близких по значению наречийразных семантических групп позволило выявить как общие черты при работе с ними(учёт семантики, синонимики, антонимики, стилистической характеристики, синтаксического и коммуникативного «поведения», сопоставления с иноязычными коррелятами), так и специфические особенности, например, релевантность понятия контекстуальной парадигмы слова, лексико-семантической и грамматической сочетаемостидля квантитативов.5. Целенаправленное представление адвербиальной лексики во франкоязычной аудитории на разных уровнях владения РКИ с применением разработанной методики способствует более активному и корректному использованию наречий в речи учащихся, расширению их активного и пассивного словарного запаса, формированию и развитию у них языковых, речевых навыков и совершенствованию коммуникативных умений в разных видах речевой деятельности.6.

Свежие статьи
Популярно сейчас
Зачем заказывать выполнение своего задания, если оно уже было выполнено много много раз? Его можно просто купить или даже скачать бесплатно на СтудИзбе. Найдите нужный учебный материал у нас!
Ответы на популярные вопросы
Да! Наши авторы собирают и выкладывают те работы, которые сдаются в Вашем учебном заведении ежегодно и уже проверены преподавателями.
Да! У нас любой человек может выложить любую учебную работу и зарабатывать на её продажах! Но каждый учебный материал публикуется только после тщательной проверки администрацией.
Вернём деньги! А если быть более точными, то автору даётся немного времени на исправление, а если не исправит или выйдет время, то вернём деньги в полном объёме!
Да! На равне с готовыми студенческими работами у нас продаются услуги. Цены на услуги видны сразу, то есть Вам нужно только указать параметры и сразу можно оплачивать.
Отзывы студентов
Ставлю 10/10
Все нравится, очень удобный сайт, помогает в учебе. Кроме этого, можно заработать самому, выставляя готовые учебные материалы на продажу здесь. Рейтинги и отзывы на преподавателей очень помогают сориентироваться в начале нового семестра. Спасибо за такую функцию. Ставлю максимальную оценку.
Лучшая платформа для успешной сдачи сессии
Познакомился со СтудИзбой благодаря своему другу, очень нравится интерфейс, количество доступных файлов, цена, в общем, все прекрасно. Даже сам продаю какие-то свои работы.
Студизба ван лав ❤
Очень офигенный сайт для студентов. Много полезных учебных материалов. Пользуюсь студизбой с октября 2021 года. Серьёзных нареканий нет. Хотелось бы, что бы ввели подписочную модель и сделали материалы дешевле 300 рублей в рамках подписки бесплатными.
Отличный сайт
Лично меня всё устраивает - и покупка, и продажа; и цены, и возможность предпросмотра куска файла, и обилие бесплатных файлов (в подборках по авторам, читай, ВУЗам и факультетам). Есть определённые баги, но всё решаемо, да и администраторы реагируют в течение суток.
Маленький отзыв о большом помощнике!
Студизба спасает в те моменты, когда сроки горят, а работ накопилось достаточно. Довольно удобный сайт с простой навигацией и огромным количеством материалов.
Студ. Изба как крупнейший сборник работ для студентов
Тут дофига бывает всего полезного. Печально, что бывают предметы по которым даже одного бесплатного решения нет, но это скорее вопрос к студентам. В остальном всё здорово.
Спасательный островок
Если уже не успеваешь разобраться или застрял на каком-то задание поможет тебе быстро и недорого решить твою проблему.
Всё и так отлично
Всё очень удобно. Особенно круто, что есть система бонусов и можно выводить остатки денег. Очень много качественных бесплатных файлов.
Отзыв о системе "Студизба"
Отличная платформа для распространения работ, востребованных студентами. Хорошо налаженная и качественная работа сайта, огромная база заданий и аудитория.
Отличный помощник
Отличный сайт с кучей полезных файлов, позволяющий найти много методичек / учебников / отзывов о вузах и преподователях.
Отлично помогает студентам в любой момент для решения трудных и незамедлительных задач
Хотелось бы больше конкретной информации о преподавателях. А так в принципе хороший сайт, всегда им пользуюсь и ни разу не было желания прекратить. Хороший сайт для помощи студентам, удобный и приятный интерфейс. Из недостатков можно выделить только отсутствия небольшого количества файлов.
Спасибо за шикарный сайт
Великолепный сайт на котором студент за не большие деньги может найти помощь с дз, проектами курсовыми, лабораторными, а также узнать отзывы на преподавателей и бесплатно скачать пособия.
Популярные преподаватели
Добавляйте материалы
и зарабатывайте!
Продажи идут автоматически
5209
Авторов
на СтудИзбе
431
Средний доход
с одного платного файла
Обучение Подробнее