Диссертация (Методика интеграции аутентичного песенного материала в систему средств обучения иностранному языку (английский язык; неязыковой вуз)), страница 12
Описание файла
Файл "Диссертация" внутри архива находится в папке "Методика интеграции аутентичного песенного материала в систему средств обучения иностранному языку (английский язык; неязыковой вуз)". PDF-файл из архива "Методика интеграции аутентичного песенного материала в систему средств обучения иностранному языку (английский язык; неязыковой вуз)", который расположен в категории "". Всё это находится в предмете "педагогика" из Аспирантура и докторантура, которые можно найти в файловом архиве МГУ им. Ломоносова. Не смотря на прямую связь этого архива с МГУ им. Ломоносова, его также можно найти и в других разделах. , а ещё этот архив представляет собой кандидатскую диссертацию, поэтому ещё представлен в разделе всех диссертаций на соискание учёной степени кандидата педагогических наук.
Просмотр PDF-файла онлайн
Текст 12 страницы из PDF
Ивановым, подтверждаютгипотезу о том, что регулярное целенаправленное использование песенногоматериала повышает уровень сформированности навыков разговорной речи наиностранном языке. Это проявляется, во-первых, в фонетическом аспекте (засчет уменьшения количества ошибок в произнесении согласных и гласных подударением и в безударном положении; в повышении экспрессивности речи68благодаря правильному членению предложений на смысловые группы ивыбору адекватного тона в их произнесении; в коррекции акцента впроизношении); 2) в лексико-грамматическом аспекте (использование в речинеформальных сокращений и идиоматических оборотов, специфическихграмматических конструкций); 3) в психолого-физиологическом аспекте(улучшение психологического климата в учебной группе; возросшаяактивность учащихся на уроках; активизация работы памяти учащихся иснижение их утомляемости; расширение лингвострановедческого кругозораучащихся) [Иванов 2006].Анализируяаутентичнуюпеснюкакисточникнациональныхсоциокультурных стереотипов, необходимых для трансформации изначальныхпредставлений учащихся об иноязычной культуре и ее представителях, Е.В.Логинова усматривает в них средство развития их социокультурнойкомпетенции.
Ею разработана и апробирована методика формированиядиалогизированной социокультурной компетенции студентов-лингвистов наматериале французских аутентичных песен [Логинова 2006]. Ю.А. Макковееваисследовала проблему развития иноязычной социокультурной компетенции устудентовязыковыхвузовнаосновеаутентичнойаудитивнойиаудиовизуальной музыкальной наглядности и установила, что 100% студентовотмечают песни в качестве источника социокультурной информации и хотелибы видеть песенный материал на уроках иностранного языка [Макковеева2007]. В диссертации Е.В. Буриной предложена лингводидактическая средадля обучения речевому общению на французском языке студентовлингвистических специальностей и методика использования в учебномпроцессе ее средств, технологий и ресурсов в привязке к требованияммеждународного тестирования по французскому языку (DELF / DALF).
Невыделяя особо аутентичную песню как ресурс, широко доступный учащимся спомощью средств информационно-коммуникационных технологий (ИКТ),Е.В. Бурина,очевидно,предполагаетееиспользованиемультимедийных элементов предлагаемой среды [Бурина 2016].всоставе69Таблица 4.Лингводидактический потенциал песенного материалаМотивацияПамятьВ.Ф. Аитов [1993]Т.Н. Гнилова [2001]А.А. Иванов [2006]Е.В.
Логинова [2006]J.Bartle [1962]Y.Jolly [1975]T. Murphey [1992]S.L. Medina [1993]K. M. Ludke [2009]J. Richards [1969]L. WoodlandB. ZiembovskyJ. Jenkis, R. Dixon [1983]E. Harwood [1998]Г.А. Китайгородская [1992]В.Ф. Аитов [1993]А.А. Иванов [2006]Т.Н. Гнилова [2001]Е.В. Логинова [2006]Н.В. НасибулинаD. Claussen, M.H. Thaut [1997] повышение заинтересованности учащихся в изучении иностранного языка,повышение мотивации к учению при работе с аутентичными иноязычнымипеснями появление желания изучать язык самостоятельно без помощипреподавателя метод активизации возможностей личности и коллектива: узнавание иэффективное запоминание лексики и грамматических конструкций сиспользованием аутентичного песенного материала улучшение памяти благодаря возникновению эмоциональных ассоциаций впроцессе работы с иноязычной песней развитие долговременной памяти расширение объема памяти естественным способом через разучиваниепесен (в детской аудитории) эффективное усвоение содержательной информации песен благодарямузыкальнойсоставляющей,котораяявляетсясвоеобразныммнемоническим стимулом70А.А.
Иванов [2006]И.А. Андреева [2002]Невежина И.И. [2000]Эмоциональныйнастрой итворческаяактивностьJ. Dakin [1996]С. BrewerВ.А. Завальный [2000]В.Ф. Аитов [1993]U. Felix [1993]A.Searleman, D.Herrmann [1994]L. Hetland [2000]D. Engh [2013]А.А. Иванов [2006]W. Nagy&P.Herman [1987]A. Anshel&D.Kipper [1988]K. Lems[1996]R. Lake [2003]С. BrewerД.Б. Кабалевский[1986]Речевая активность Н.Д.
Гальскова, Н.И. Гез[2009]L. Woodland, B. ZiembovskyM.J. Capelle [1986]Н.Ф. Орлова [1991] важность мнемической роли ритма обучении иностранным языкам непроизвольное запоминание языкового материала без особых умственныхусилий на фоне эмоционального подъема под воздействием эмоциональных(музыкальных) раздражителей увеличение объема и прочности запоминания языкового материла впроцессе работы с иноязычной песней приведение сознания слушателя с помощью единого ритмического началамузыки и речи в состояние, при котором происходит более легкое усвоениеновой информации повышениеэффективностиизученияязыковогоматериаласиспользованием музыкально-ритмической основы многократное повторение запоминающихся припевов, ритмов и рифм вструктуре песни созданиеположительногонастрояучащихся,благоприятногопсихологического климата для обучения повышение уровня самочувствия, активности и настроения учащихся приработе с песенным материалом повышение эмоциональной и интеллектуальной активности учащихся установление контактов в группе, повышение степени доверия исотрудничества в учебном коллективе развитие творческих способностей учащихся экономия сил учащихся и повышение результативности обучения за счеттворческих заданий развитие речевого слуха улучшение в игровой форме аудитивных навыков учащихся, необходимыхдля понимания звучащей информации совершенствование устной речи студентов на основе музыкальнойнаглядности71А.А.
Иванов [2006]СоциокультурнаяадаптацияН.Ф. Орлова [1991]Е.В. Логинова [2006]Ю.А. Макковеева [2007] песенный материал как средство совершенствования устной английскойразговорной речи у студентов: уменьшение количества ошибок впроизнесении согласных и гласных, сокращение количества отклонений отнормы в произнесении английских гласных под ударением и в безударномположении и количества интонационных ошибок в речи формирование культурно-эстетического компонента профессиональнойкомпетенции учителя иностранного языка на основе музыкальнойнаглядности изучение национальных, социокультурных стереотипов на основеаутентичных песен и формирование диалогизированной социокультурнойкомпетенции учащихся аутентичная иноязычная песня как источник социокультурной информации развитие иноязычной социокультурной компетенции на основеаутентичной аудитивной и аудиовизуальной музыкальной наглядности72Анализ исследований, посвященных работе с песенным материалом вдидактических целях, показал, что использование песен на занятиях поиностранному языку играет положительную роль, способствуя улучшениюнастроения, удержанию внимания, развитию памяти и усилению мотивацииучащихся.
Песни отражают культуру страны, к которой они принадлежат, ипозволяют преподавателю эффективно сочетать учебный и развлекательныйматериал, наблюдать за функционированием языковых реалий в речи, что вцелом обеспечивает развитие языковой и социокультурной компетенцииучащихся (Таблицы 4-5).В целом, внимание исследователей, за редким исключением, направленона выявление возможностей работы с иноязычным песенным материалом вдошкольной и школьной аудитории, в меньшей степени – в вузе,преимущественно в филологической аудитории. Между тем, работа с песеннымматериалом в неязыковом вузе имеет целый ряд особенностей, связанных соспецификой задач обучения и уровнем языковой подготовки учащихся (см. IIIглаву работы).
Лингводидактические возможности аутентичной иноязычнойпесни, способные оказать положительное влияние на обучение студентовнефилологов иностранному языку, представлены в Таблице 5.Таблица 5.Лингводидактические возможности аутентичной иноязычной песни,актуальные для нефилологической аудиторииЯзык и речьРазвитиеязыковой и речевойкомпетенции– функционированиеязыка на разныхуровнях:фонетическом,лексическом,грамматическом;– развитие навыковаудирования;– развитие другихАутентичная иноязычная песняКультура иЛичность и обществообществоРазвитиеРазвитиесоциокультурнойстратегической компетенциикомпетенции– развитие1) в когнитивных стратегиях:нравственно– стимуляция мыслительной деятельности;эстетической сферы; – повышение мотивации;– приобщение к– развитие мнемических способностей;ценностям иной2) в метакогнитивных стратегиях:культуры;– повышение концентрации внимания;– формирование3) в социоаффективных стратегиях:социальных идеалов – взаимодействие с другими учащимися;гуманизма, любви к– создание комфортной психологической73видов речевойдеятельности: чтения,говорения, письма.стране изучаемогоязыка;– знакомство савтором песни(мышлением,логикой и др.) какпредставителем инойкультуры.атмосферы на занятии;– аффективная вовлеченность в учебныйпроцесс,– развитие способностей к эмоциональнооценочной деятельности.Выводы по первой главе1.
В эпоху глобализации произошло осознание новой роли иностранногоязыка в образовании и профессиональной деятельности человека, чтоповлекло за собой переосмысление представлений о феномене обученияиностранномуязыку,изменениявструктуреисодержаниилингводидактического процесса. Изучение иностранного языка становитсяотправной точкой в знакомстве учащихся с культурой его носителей в самомшироком ее понимании, и на этом фоне традиционная трактовка понятия«обучение иностранным языкам», не отражающая во всей полноте егосодержания, утрачивает свою актуальность, сменяясь более широкимпонятием – «иноязычное образование». Данный подход заявил о себе еще нарубеже конца XIX – начала XX вв., когда были выявлены основные тенденциив преподавании европейских языков и методика преподавания иностранныхязыков начала формироваться как самостоятельная наука.2.