Автореферат диссертации (Библейские темы в русской поэзии XVIII – первой половины XIX века), страница 6

PDF-файл Автореферат диссертации (Библейские темы в русской поэзии XVIII – первой половины XIX века), страница 6 Филология (29762): Диссертация - Аспирантура и докторантураАвтореферат диссертации (Библейские темы в русской поэзии XVIII – первой половины XIX века) - PDF, страница 6 (29762) - СтудИзба2019-03-13СтудИзба

Описание файла

Файл "Автореферат диссертации" внутри архива находится в папке "Библейские темы в русской поэзии XVIII – первой половины XIX века". PDF-файл из архива "Библейские темы в русской поэзии XVIII – первой половины XIX века", который расположен в категории "". Всё это находится в предмете "филология" из Аспирантура и докторантура, которые можно найти в файловом архиве МГУ им. Ломоносова. Не смотря на прямую связь этого архива с МГУ им. Ломоносова, его также можно найти и в других разделах. , а ещё этот архив представляет собой докторскую диссертацию, поэтому ещё представлен в разделе всех диссертаций на соискание учёной степени доктора филологических наук.

Просмотр PDF-файла онлайн

Текст 6 страницы из PDF

– 1782. – Ч.1. – Апрель. – С.309–328.Лабзин А.Ф. О чтении книг // Сионский Вестник. – 1818. – Ч.8. – Кн.2. – С.223–224, здесьс.224.36Християнский календарь на лето от рождества Христова 1784, а от сотворения мира 7292,которое есть високосное и содержит в себе 366 дней: С присовокуплением 1) весьма нужныхразсуждений стихами и прозою для чтения на каждый день года, основанных на Священном Писании… /[Сост.

Аполлос (Байбаков)]. – М.: Унив. тип., у Н. Новикова, 1784. – С.374–380.19– первый (не опубл.) перевод иностранной эпической поэмы: «Потерянный рай»Милтона, переведенный в прозе с франц. А.Г. Строгановым под заглавием«Погубленный рай» (1745) (перевод распространялся в рукописях);– первое свободное переложение библейского текста: «Ода, выбранная из Иова»Ломоносова (1751);– первое свободное переложение, основанное на иностранном литературномисточнике: «Почерпнутые мысли из Екклесиаста» М.М.

Хераскова (1765) – вольный исокращенный перевод из Вольтера (“Précis de l'Ecclesiaste”)37;– первое оригинальное стихотворение на библейскую тему: «Краткое описаниеСвященныя истории стихами» А.Ф. Протопопова (1769)38; в ней 103 строфы (по восемьстихов 4-стопного ямба), стихотворная форма копирует «Оду, выбранную из Иова»Ломоносова;– первый перевод иностранной поэмы в прозе, сделанный в прозе же: «Иосиф»П.Ж.

Битобе в переводе Д.И. Фонвизина (1769)39;– первая полная парафраза библейской книги (не псалмов): «Книга премудростиИисуса сына Сирахова» А.А. Засецкого (1777)40, переложение сделано силлабическимистихами (13-сложником), по свидетельству автора – в 1770 г. (позднее ту же книгупереложил свящ. Г.А. Пакатский, 1825);– первая оригинальная дидактическая («богословская») поэма на библейскуютему – «Потерянный и приобретенный рай» И.А.

Владыкина (1776)41;– первая оригинальная эпическая поэма в стихах на библейский сюжет:анонимно изданная поэма в девяти песнях «Истинный свет» (1780)42; написанаалександрийскими стихами, в поэме излагается евангельская история от КрещенияХристова до Вознесения;37Херасков М.М.

Почерпнутые мысли из Екклесиаста. – [М.]: печ. при Имп. Моск. ун-те, 1765. –12 с. В исправленном виде переиздавалось автором в 1779, 1786 и 1800 г. См.: Вендитти М.Истолкование мотивов из Экклезиаста в ХVIII веке: Вольтер в переводах Хераскова и Карамзина // XVIIIвек. – Сб.25. – СПб.: Наука, 2008. – С.130–157.38Протопопов А.Ф. Краткое описание Священныя истории стихами / СочиненноеИмператорского Московского Университета студентом Андреем Протопоповым.

– [М.]: при Имп. Моск.университете, 1769. – 35 с.39Иосиф, в девяти песнях сочинения г. Битобе / [Перевел Д.И. Фонвизин]. – Ч .1–2. М., 1769. –1–154, 155–386 с. См: Росси Л. «Иосиф», фонвизинский перевод поэмы П.-Ж. Битобе: проблемы жанра ирецепции // Litterarum Fructus: Сборник статей к 60-летию С.И. Николаева.

– СПб.: Альянс-Архео, 2012.– С.123–141.40Засецкий А.А. Книга премудрости Иисуса сына Сирахова сочиненная стихами АлексеемАлександровым сыном Засецким. – [М.]: при Имп. Моск. ун-те, 1777. – [2], 99, [3] с.41Владыкин И.А. Потерянный и приобретенный рай. Поема. С дозволения Святейшего Синода. –СПб., 1776. – [14], 246 с. (2-е изд. – СПб., 1792). С поэмами Милтона это сочинение не связано.42Истинный свет, поема в девяти песнях, сочиненная на российском языке.

– М.: в Унив. тип., уН. Новикова, 1780. – 160 с.20– первая полная парафраза библейской книги силлабо-тоническими стихами:«Плач Иеремиев, преложенный в стихи» (1782) (см. выше); вторично Плач Иеремиипереложил свящ. Г.А. Пакатский (1814); ранее Анастасий (Братановский-Романенко)опубликовал прозаический перевод французской парафразы Плача Иеремии Ф.Т.М. деБакуляра д’Арно (1797);– первая оригинальная поэма в прозе на библейский сюжет: «Иоас, возведенныйна престол, или Торжествующая истина, поэма в пяти песнях» И.И. Казаринова (1798),вышла с посвящением митр.

Гавриилу (Петрову) 43.ГЛАВА ШЕСТАЯ – «Н.М. Карамзин – переводчик поэмы А. Галлера “Опроисхождении зла”». Перевод этой поэмы («Über den Ursprung des Übels», 1734) –первый литературный труд Карамзина, выполненный в кругу московских масонов(1786)44. Приводятся новые аргументы в пользу того, что перевод был сделан пособственной инициативе и отразился в позднейших произведениях Карамзина.Стихами поэму Галлера перевел П.И.

Богданов (1798)45.ГЛАВА СЕДЬМАЯ – «“Вселенная” М.М. Хераскова и “Потерянный рай”Дж. Милтона». Поэма «Вселенная», изданная в «Творениях» Хераскова (1797),46состоит из трех песен: «Мир духовный», «Хаос» и «Мир солнечный» (всего 1508стихов). В них рассказывается о творении мира, мятеже и наказании высшего ангела(«светоносца») и грехопадении первых людей, т.е. это поэма на темы Книги Бытия и«Потерянного рая» Милтона. В русской поэзии это вторая оригинальная «библейская»поэма (ей предшествовал только анонимный «Истинный свет», 1780). Херасковпридавал ей большое значение.

В его стихотворении о поэтическом искусстве «Поэт»(1805) первый вопрос к начинающему поэту отсылает именно ко «Вселенной»:«Приводит ли тебя в восторг, во изумленье, / Вселенной дивное из хаоса явленье?» Издесь же он советует быть оригинальным: «Из собственных даров искусство почерпай;43Казаринов И.И. Иоас, возведенный на престол, или Торжествующая истина, поэма в пятипеснях.

Иждивением книгопродавца Семена Никифорова. – М.: Унив. тип., у Ридигера и Клаудия, 1798.– [4], 98 с.44О происхождении зла, поэма великого Галлера / Перевод с немецкого <Н.М. Карамзина>. –М.: Тип. Компании Типографической, с указного дозволения. 1786. – 78 с. До этого Карамзин издалтолько перевод идиллии С. Геснера «Деревянная нога» (1784).45Поэма о происхождении зла, преложенная на российские стихи М<осковской> А<кадемии>с<тудентом> П<етром> Б<огдановым>. Из творений г. Галлера. Иждивением издателя.

– [М.]: Унив.тип., у Ридигера и Клаудия, 1798. – 84 с.46Херасков М.М. Вселенная // Херасков М.М. Творения, вновь испр. и доп.: [В 12 ч.]. – Ч.3. – М.:Унив. тип., у Хр. Ридигера и Хр. Клаудия, 1797. – С.24–92. Поэма очень мало изучалась: попутно оназатрагивалась в статье М. Гришаковой (1992), диссертации И.И. Давыдова «Религиозно-философскиепоэмы М.М. Хераскова (1999), в книге В.

Босса «Milton and the Rise of Russian Satanism» (1991). Озаимствованиях из Милтона в «Россияде» и «Владимире» писали П. Тирген и А.И. Любжин.21/ Милтона не читав, потерянный пой рай…» В предисловии автора названы источникии образцы: Библия, «духовные книги», Милтон и Клопшток. При этом Милтону(чужому литературному вымыслу) Херасков отказывается следовать («В восторгахлиру я Милтонову лобзаю! / Но следовать ему в сих песнях не дерзаю»), заявляя, чторуководствуется только Священным Писанием: «Одни священные мне книгируководство <…> …за ними в след дерзаю»; «Не вображение влечет меня разженно, /Пою, что истины пером изображенно…» Представления о творении мира, состояниилюдей в раю и грехопадении, отразившиеся во «Вселенной», согласуются с «MisteriumMagnum»Я. Бёмеи«Пасторскимпосланием…»Х.А.

Гаугвица(1785)47,нопротиворечат, напр., рассуждениям на эти темы С.И. Гамалеи48. Из Милтона Херасковзаимствует многое, но не его богословие и экзегетику. Амвросий (Серебренников) впредисловии к своему переводу «Потерянного рая» (1780) уличил Милтона в ересях, вособенности – в антитринитаризме («арианской ереси»). Херасков во «Вселенной»десятки раз заявляет о своей вере в единое существо Святой Троицы. Мотивы и образыМилтона Херасков приспосабливал к своим целям, выражая собственные религиозныеубеждения.

Мы рассматриваем некоторые наиболее репрезентативные переклички(слепота, Бог-Отец и Бог-Сын, сатана и война на небе, любовь между мужчиной иженщиной в раю). Во «Вселенной» собственные теология, космология и антропология,во многих случаях подчиненные нравоучительным целям.ГЛАВА ВОСЬМАЯ – «Поэма С.С. Боброва “Древняя ночь вселенной, илиСтранствующий слепец”». Поэма «Древняя ночь вселенной» (1807–1809) – итоговоепроизведение Боброва.49 Это «иносказательная эпопея», библейская аллегорическаяпоэма о религиозных блужданиях человечества до Христа (и «человека вообще» – допринятия христианской веры). Источником сюжета послужила «священная повесть»Аполлоса (Байбакова) «Лишенный зрения Ураний, нещастный государь» (1779) 50, вкоторой «аллегорично» описываются «состояния» человека во время «сотворения»,47См.: Беме Я.

Великое Таинство, или Истолкование первой книги Моисея < главы 1–7> / Пер. снем. И.Л. Фокина // Фокин И.Л. Philosophus teutonicus. Якоб Бёме: возвещение и путь немецкогоидеализма. – СПб.: Издательство Политехнического ун-та, 2014. – С.403–440; Кондаков Ю.Е. Ордензолотого и розового креста в России. Теоретический градус соломоновых наук. – СПб.: Астерион, 2012. –С.121–122.48О речи С.И. Гамалеи «О сотворении мира» см.: Халтурин Ю.Л.

Философия русских масоновконца XVIII – начала XIX веков: критическая реконструкция: Дис. ... канд. филос. наук. – Екатеринбург,2010.49После выхода нашей монографии (2004) о Боброве писали М. Аптекман, А.А. Булгакова,С.А. Васильев и др.; специальным изучением «Древней ночи вселенной» занимается О.Н. Мороз.50Аполлос (Байбаков). Лишенный зрения Ураний нещастный государь, священная повесть. –[М.:] Тип.

Свежие статьи
Популярно сейчас
Зачем заказывать выполнение своего задания, если оно уже было выполнено много много раз? Его можно просто купить или даже скачать бесплатно на СтудИзбе. Найдите нужный учебный материал у нас!
Ответы на популярные вопросы
Да! Наши авторы собирают и выкладывают те работы, которые сдаются в Вашем учебном заведении ежегодно и уже проверены преподавателями.
Да! У нас любой человек может выложить любую учебную работу и зарабатывать на её продажах! Но каждый учебный материал публикуется только после тщательной проверки администрацией.
Вернём деньги! А если быть более точными, то автору даётся немного времени на исправление, а если не исправит или выйдет время, то вернём деньги в полном объёме!
Да! На равне с готовыми студенческими работами у нас продаются услуги. Цены на услуги видны сразу, то есть Вам нужно только указать параметры и сразу можно оплачивать.
Отзывы студентов
Ставлю 10/10
Все нравится, очень удобный сайт, помогает в учебе. Кроме этого, можно заработать самому, выставляя готовые учебные материалы на продажу здесь. Рейтинги и отзывы на преподавателей очень помогают сориентироваться в начале нового семестра. Спасибо за такую функцию. Ставлю максимальную оценку.
Лучшая платформа для успешной сдачи сессии
Познакомился со СтудИзбой благодаря своему другу, очень нравится интерфейс, количество доступных файлов, цена, в общем, все прекрасно. Даже сам продаю какие-то свои работы.
Студизба ван лав ❤
Очень офигенный сайт для студентов. Много полезных учебных материалов. Пользуюсь студизбой с октября 2021 года. Серьёзных нареканий нет. Хотелось бы, что бы ввели подписочную модель и сделали материалы дешевле 300 рублей в рамках подписки бесплатными.
Отличный сайт
Лично меня всё устраивает - и покупка, и продажа; и цены, и возможность предпросмотра куска файла, и обилие бесплатных файлов (в подборках по авторам, читай, ВУЗам и факультетам). Есть определённые баги, но всё решаемо, да и администраторы реагируют в течение суток.
Маленький отзыв о большом помощнике!
Студизба спасает в те моменты, когда сроки горят, а работ накопилось достаточно. Довольно удобный сайт с простой навигацией и огромным количеством материалов.
Студ. Изба как крупнейший сборник работ для студентов
Тут дофига бывает всего полезного. Печально, что бывают предметы по которым даже одного бесплатного решения нет, но это скорее вопрос к студентам. В остальном всё здорово.
Спасательный островок
Если уже не успеваешь разобраться или застрял на каком-то задание поможет тебе быстро и недорого решить твою проблему.
Всё и так отлично
Всё очень удобно. Особенно круто, что есть система бонусов и можно выводить остатки денег. Очень много качественных бесплатных файлов.
Отзыв о системе "Студизба"
Отличная платформа для распространения работ, востребованных студентами. Хорошо налаженная и качественная работа сайта, огромная база заданий и аудитория.
Отличный помощник
Отличный сайт с кучей полезных файлов, позволяющий найти много методичек / учебников / отзывов о вузах и преподователях.
Отлично помогает студентам в любой момент для решения трудных и незамедлительных задач
Хотелось бы больше конкретной информации о преподавателях. А так в принципе хороший сайт, всегда им пользуюсь и ни разу не было желания прекратить. Хороший сайт для помощи студентам, удобный и приятный интерфейс. Из недостатков можно выделить только отсутствия небольшого количества файлов.
Спасибо за шикарный сайт
Великолепный сайт на котором студент за не большие деньги может найти помощь с дз, проектами курсовыми, лабораторными, а также узнать отзывы на преподавателей и бесплатно скачать пособия.
Популярные преподаватели
Добавляйте материалы
и зарабатывайте!
Продажи идут автоматически
5224
Авторов
на СтудИзбе
428
Средний доход
с одного платного файла
Обучение Подробнее