Дюпро, Джин - Город Эмбер. Люди Искры 2008 (Город Эмбер. Люди Искры, Город Эмбер. Побег), страница 22
Описание файла
Документ из архива "Город Эмбер. Люди Искры, Город Эмбер. Побег", который расположен в категории "". Всё это находится в предмете "литература" из , которые можно найти в файловом архиве . Не смотря на прямую связь этого архива с , его также можно найти и в других разделах. Архив можно найти в разделе "остальное", в предмете "литература" в общих файлах.
Онлайн просмотр документа "Дюпро, Джин - Город Эмбер. Люди Искры 2008"
Текст 22 страницы из документа "Дюпро, Джин - Город Эмбер. Люди Искры 2008"
- Так вот, я уверена, что в первой строчке
звучит название города, из которого я родом**.
Он под землей.
* Remember the city, the city remember (англ.).
** Героиня имеет в виду концовку фразы: «...the city of Ember».
-
Не знаю, верить ли тебе, - сказал Пел-тон.
-
Я думаю, это правда, - поддержала Лину Мэдди. - Они все это говорят, все, кто оттуда пришел.
-
А что тогда ты можешь сказать насчет сокровища? - спросил Пелтон.
-
Так это же мы! - рассмеялась Лина. -Мы - сокровище, люди Эмбера, эмбериты! -Ее захлестнула волна любви к своему прежнему городу. - Спой еще раз последние строчки первого варианта.
Пелтон спел:
Что спрятано
и снова выйдет к свету,
дороже будет серебра и злата.
- Видишь? «Снова выйдет к свету!» Мы
вышли, поднялись к свету! И мы дороже се
ребра и золота, поскольку они думали, что мы
можем стать последними людьми - единствен
ными, кто остался.
Пелтон и Мэдди в изумлении переглядывались.
-
Я думаю, она права, - произнесла Мэдди.
-
Возможно. - Пелтон с любопытством посмотрел на Лину. - Так ты жила под землей?
До глубокой ночи Лина рассказывала о городе Эмбере, о том, как она работала там вестником, о том, как они с Дуном нашли путь наверх.
Спать они легли очень поздно. Лина долго не могла уснуть, думая о старинных песнях, балладах и их значении. Давным-давно кто-то надеялся, что некоторые люди выживут и будут помнить о городе и сокровище, которое в нем хранится, сокровище, ценнее которого ничего не могло быть, это она, ее семья, поколения людей, которые жили в этом секретном месте, и их предназначение, хотя они сами его не знали. А поселили их там затем, чтобы человеческие существа не исчезли, что бы ни случилось на поверхности.
Третий деревенский совет
После бунта деревенская власть собралась в ратуше на экстренное заседание.
- И что нам теперь делать? — спросил Уил-
мер, глядя на разгромленную площадь.
Бен сжал кулаки.
-
Пещерные люди должны уйти, - отчеканил он.
-
Уйти? - переспросила Мэри.
-
Уйти. Покинуть наш город.
-
Но шести месяцев еще не прошло, - напомнил Уилмер.
-
Они должны уйти немедленно. Им же будет лучше. Уйдут до наступления зимы.
-
Они не захотят уйти, - задумчиво сказал Уилмер. - Думаю, теперь они понимают, что идти им некуда.
-
Они должны уйти, - настаивал Бен. -Пока они здесь, мы не будем чувствовать себя
в безопасности. Если они откажутся уходить, мы заставим их силой. У нас есть все необходимое для этого.
Повисла тяжелая тишина. Мэри и Бен мрачно смотрели друг на друга. Уилмер молча наблюдал за ними.
Наконец Мэри, глубоко вздохнув, сказала:
-
Ты говоришь об оружии.
-
Совершенно верно. Мы храним его на случай чрезвычайной ситуации. Думаю, она у нас чрезвычайная.
-
Мы никогда не использовали его, - напомнил Уилмер. - Даже не знаем, работает ли оно.
-
Я думаю, пускать его в ход неправильно, - твердо заявила Мэри. - Мы всегда прилагали все силы для того, чтобы не повторять ошибок наших предков. Использование оружия будет первым шагом на пути, которым они прошли.
-
Возможно, нам и не придется использовать оружие, - сказал Бен. - Возможно, нам хватит одной угрозы использовать его и один его вид заставит их уйти.
-
Ты предлагаешь отправить четыре сотни людей на смерть! - возмутилась Мэри.
-
Необязательно. Искра возникла на пустом месте. Они могут сделать так же.
-
Это неправда. Он возник не на пустом месте. Основатели Искры приехали из других городов в грузовиках, в которые загрузили все необходимое для жизни в течение долгих месяцев. У этих людей нет ничего.
-
Так мы дадим им грузовик, - сказал Бен. - С бочками воды, едой, инструментами.
-
Им этого хватит на неделю, - возразила Мэри. - А кроме того, у них нет необходимых навыков. У них не было времени, чтобы освоить их.
Бен нетерпеливо махнул рукой:
-
Ты хочешь подвергать наших жителей опасности и усложнять им жизнь из-за этих беженцев из пещеры? Мне представлялось, что наша работа - защищать своих людей.
-
А если они не выполнят приказ? - спросил Уилмер. - Что тогда?
-
Я вроде бы выразился ясно, - обратился к нему Бен. - Мы используем силу. Это наш единственный путь. Мы поставим оружие на грузовик и подъедем к гостинице. Если они окажут сопротивление, оно будет под рукой, готово к применению. - Он ударил кулаком по столу. - Я предлагаю дать им день на подготовку. Послезавтра они должны покинуть Искру. Все до единого. Навсегда. Будем голосовать?
Мэри и Уилмер кивнули.
- Я голосую за, - первым заявил Бен. - Они
должны уйти.
- Я голосую против, - сказала Мэри.
Уилмер смотрел на свои руки, потом, вздох
нув, сказал:
- Я... Я голосую... Я голосую за.
В тот же вечер после работы они собрали эм-беритов на площади и Бен объявил им о принятом решении. Он ясно дал понять, что решение это окончательное.
ГЛАВА 23
Подготовка к войне
Выступление Бена шокировало эмбери-тов. В тот вечер они в волнении метались по коридорам гостиницы. Многие плакали, кричали, стонали. В вестибюле Дун увидел большую группу людей, которые жарко спорили.
-
Это вина Хэсслера! - кричал кто-то. -Именно он начал бунт и подстрекал людей.
-
Нет! Он защищал нас! Он дал им то, что они заслужили! - возразил кто-то.
-
Он смутьян!
-
Он герой!
Поднимаясь по лестнице, Дун столкнулся с Лиззи. Она схватила его за руку и возбужденно заговорила:
-
Он не позволит им вышвырнуть нас отсюда, правда?
-
Он - это кто? - спросил Дун.
- Тик. Я уверена, он нас спасет. Он такой
храбрый. Он заставит их передумать. - И она
поспешила вниз.
Прошло много времени, прежде чем эмбе-риты начали расходиться по комнатам. В коридорах было все еще шумно. Одни стенали, что им суждено умереть, другие клялись сражаться до последней капли крови, третьи просто собирали вещи. Сэджа так напугало происходящее, что он улегся в углу, свернулся калачиком и с головой накрылся одеялом. Но Дун, его отец и Эдвард Покет сидели и обсуждали случившееся.
- Я не понимаю, как мы можем голыми
руками построить город в Пустых Землях, -
сказал Дун. - Неужели они думают, что мы на
это способны? Мы же просто умрем от голода.
Мы не можем уйти, и они не смогут нас заста
вить.
Отец Дуна с печалью покачал головой:
-
Не знаю. Это оружие, которое у них есть... Они могут применить его, чтобы заставить нас уйти.
-
Но как такое возможно? - спросил Дун. -Всего лишь одно оружие? Я не понимаю.
-
Оружие, чтобы быть эффективным, должно войти в контакт с человеком или с людьми, против которых оно применяется, - поделил-
ся Эдвард Покет вновь приобретенными знаниями. - Вопрос в том, как одно оружие может быть эффективным против четырех сотен людей? Смею предположить, что это что-то очень большое. Наверное, они собираются сбросить его на нас.
-
Но, если оно такое большое, где они его прячут? - спросил Дун. - По размерам оно, наверное, как гора.
-
Возможно, это какое-то животное, - предположил отец Дуна. — Они могут держать его в клетке в подвале под ратушей. Очень злобное животное, которое могут натравить на нас.
-
А может, что-то вроде ядовитого дуба, только хуже, - сказал Дун. - Какая-то отрава, которую они распылят на нас.
-
Да, такое возможно, - задумчиво ответил его отец.
-
Но, папа, - Дун повернулся к нему, - мы должны с ними сразиться или ты так не думаешь? Каким бы ни было оружие, мы не можем просто уйти. Это так несправедливо!
Эдвард Покет, который сидел на полу скрестив ноги, поднялся и сжал кулаки, словно изготовившись кого-то побить.
- Я никуда не уйду! - прокричал он. - Пусть
попробуют меня заставить! Я прикуюсь цепью
к их большому дереву на площади!
Из-под одеяла донесся стон Сэджа.
-
А кроме того, - продолжил Эдвард, -у меня здесь работа. Я им нужен. Мы все им нужны. Возможно, завтра они передумают.
-
Это вряд ли, - возразил отец Дуна. - Бен, как мне показалось, настроен решительно.
-
Так что же нам тогда делать, папа? -спросил Дун. - Мы будем сражаться, не так ли?
Отец Дуна вздохнул.
- Подумай о том, что это значит - сражать
ся. Допустим, мы забаррикадируемся в гости
нице и откажемся уходить. Они придут со сво
им оружием, каким бы оно ни было. Кого-то
из нас ранят, кого-то убьют. Мы выйдем им
навстречу с тем оружием, которое есть у нас,
с палками, с осколками стекла, с тем, что най
дем. Может, они подожгут гостиницу. Может,
мы пойдем в город и украдем их еду. Может,
они погонятся за нами и начнут нас убивать,
а мы будем убивать в ответ. Может, в конце
концов мы нанесем им такой урон, что они
ослабеют и не смогут заставить нас уйти. Но
какой ценой? Погибнут наши друзья, соседи,
семьи. Деревня будет уничтожена, а те, кто
останется в живых, будут люто ненавидеть
нас. И мы сами будем жить, помня о том, ка
кие ужасные действия совершили.
Дун представил себе все то, о чем говорил отец. Прежде он не думал, а что это такое -сражаться.
- Тем не менее некоторые из нас выживут,
и им будет где жить. Если мы уйдем в Пустые
Земли, то умрем все.
Его отец лишь покачал головой:
-
Я не знаю, Дун. Должен признать, я просто не знаю, что нам делать.
-
А я знаю, что мне делать, - вмешался Эдвард Покет.
-
Что? - спросил Дун.
-
Пойду спать, - сказал он. - Разбудите меня, когда что-нибудь придумаете.
Через час в коридоре послышались быстрые шаги. Кто-то стучал в двери. И тут же раздался громкий голос Тика:
- Собираю всех воинов! Всех воинов! Всех,
кто отказывается уходить! Встречаемся у по
ворота дороги! Мы должны выработать план
действий!
Шаги удалились, и Дун слышал, как Тик повторяет то же самое, идя дальше по коридору.
Дун быстро оделся. Несмотря на все, что сказал отец, он не считал, что эмбериты должны покорно уйти в пустошь. Каким-то обра-
зом им нужно оказать сопротивление. И пока только Тик мог что-то предложить.
Ночь выдалась теплой, ветер шуршал в кронах деревьев, на небе сияли звезды. Вместе со всеми Дун направился к месту встречи.
Тик стоял залитый лунным светом. Когда эмбериты собрались, он вскинул металлический стержень, и все смолкли.
- Слушайте внимательно, - говорил он ровным голосом, четко произнося каждое слово. -В день, когда нам приказано уйти, послезавтра, мы соберемся на заре перед гостиницей. Возьмите с собой оружие. Есть много людей, которые еще не решили, принять ли участие в борьбе. А некоторые уже готовы покорно уйти в Пустые Земли, следуя полученному приказу. Мы должны переломить их инерцию. Покажите им свое оружие! Прокричите наш боевой клич: «Мы не уйдем!» Напомните им о черных словах ненависти, которые начертали на площади и на стенах нашей гостиницы, о ядовитых листьях на нашем пороге. Мы заставим этих людей устыдиться собственной трусости. Мы заставим их понять, что повиновение несправедливым приказам - бесчестие. И возможно, все они присоединятся к нам. Как только они это сделают, мы пойдем в город, гордые и сильные, и на площади ветре-
тимся с городской властью и предъявим ей наши требования.
Несколько человек вскинули кулаки, одобрительно закричали.
- И каковы наши требования? - спросил
Дун.
Он стоял в первом ряду, в нескольких шагах от Тика.
- Они следующие, - заговорил Тик. - Мы
потребуем, чтобы нас признали полноправ
ными жителями деревни, а не отправляли
в пустошь. Мы потребуем, чтобы нас кормили
должным образом и предоставили достойное
жилье. Мы потребуем положить конец оскорб
лениям и несправедливым указаниям.
«Вполне разумные требования», - подумал
Дун.
-
А если они не согласятся? - спросил он.
-
Тогда, разумеется, мы будем сражаться.
-
Но у них есть ужасающее оружие, о котором они говорят, - напомнил Дун. - Что нам с ним делать?
Этот вопрос, похоже, вертелся в голове у многих.
- Да, что нам с ним делать? - послышались
голоса.
Тик улыбнулся. В лунном свете сверкнули его белые зубы.
- У них только одно оружие. У нас - много.
И каждое оружие в крепких руках - это сила.
Мы их атакуем! Вот так! - Он взмахнул метал
лическим стержнем и со свистом рассек воз
дух - конец стержня воткнулся в землю. Тик
вновь вскинул его и ударил по дереву — на коре
осталась заметная отметина. Третий удар при
шелся на кусты - сбитые листья посыпались
на землю. - Вам нас не победить! - крикнул
он воображаемому врагу. - Наше дело правое!
Мы переломаем вам кости!
Он принялся рубить кусты. Во все стороны полетели не только листья, но и ветки. Что-то зашевелилось в кустах и упало на землю. У ног Тика лежал птенец, выбитый из гнезда.