Главная » Все файлы » Просмотр файлов из архивов » Документы » Языки общения и функциональные стили

Языки общения и функциональные стили (Материалы по английскому для подготовки к диплому)

2017-06-10СтудИзба

Описание файла

Файл "Языки общения и функциональные стили" внутри архива находится в следующих папках: Материалы по английскому для подготовки к диплому, Dyploma_English. Документ из архива "Материалы по английскому для подготовки к диплому", который расположен в категории "". Всё это находится в предмете "дипломы и вкр" из 12 семестр (4 семестр магистратуры), которые можно найти в файловом архиве МАИ. Не смотря на прямую связь этого архива с МАИ, его также можно найти и в других разделах. Архив можно найти в разделе "остальное", в предмете "диплом, выпускная квалификационная работа, диссертация магистра" в общих файлах.

Онлайн просмотр документа "Языки общения и функциональные стили"

Текст из документа "Языки общения и функциональные стили"

Г. В. Векшин

Языки общения и функциональные стили
(в их отношении к тексту)

// Слово и контекст: Филологический сборник к 75-летию Н.С.Валгиной.
– М.: МГУП, 2002. - С.35-67.

(в сокращении)

  1. Проблема соотношения идей “функционального стиля” и “текста”

  2. Стиль вообще и стиль функциональный

  3. Функциональные стили, тексты и разновидности литературы

  4. Понятие языка общения

  5. Язык словесного искусства и художественный функциональный стиль

  6. Еще раз о сущности функционального стиля

  7. О двух принципиально различных знаковых образованиях

  8. Отношение языковых коммуникативных систем и стилевых средств к тексту

  9. Вместо заключения

36
...
Эта статья – попытка обратиться к содержанию и соотношению традиционно ключевых понятий стилистики – функционального стиля (далее в основном – ФС) и функционального типа текста (научного, художественного и т.п.) – в связи с предлагаемым понятием языка общения (далее обычно – ЯО) как объекта стилистического изучения, в составе триады “язык общения – функциональный стиль – текст”.

1. Проблема соотношения идей “функционального стиля” и “текста” ставилась неоднократно, но пока не нашла однозначного разрешения. ... В этом контексте действительно возникает необходимость вернуться к вопросу, почему, “будучи уже надтекстовым образованием (определенным набором речевых единиц), тот или другой функциональный стиль или его отдельные элементы способны проявить себя в разных текстах” (Валгина 1998, с.67). И, более того, почему так называемые “функционально ориентированные тексты”, то есть квалифицируемые как научные, художественные, публицистические и т.п., часто не только не “радеют” о своем стилевом единообразии, но и способны почти демонстративно и регулярно опираться на средства “чужого” стиля.

Так, в частности, происходит в большой массе текстов современной публицистики, основу которых составляют даже не нейтральные стилистические средства, а средства, имеющие ярко выраженную разговорную окраску. Примером тому может служить один тип современного газетного заголовка (“фирменный стиль” газет “Коммерсантъ”, МК и их последователей): Тайванчика взяли за восточные деньги; Десантники гуляли, как пехотинцы; Пенсионерка отравила своего внука; Жириновского отправили в Африку; Семикласснице сделали аборт и т.п. Конструктивные признаки этих предложений – объективный порядок слов, преимущественно неопределенно-личная форма, многозначный глагол в роли предиката в форме прошедшего времени, действительный залог, исключение эмоционально-оценочных средств, семантическая недостаточность, создающая интригу (опущено: отравила случайно, испорченными консервами, не насмерть; отправили с дипломатической миссией и на короткий срок) и др. Эти заголовки построены как ответные реплики разговорной речи на вопрос, что случилось. Их цель – максимально приблизить сообщение к кухонному или кулуарному разговору-сплетне, вызвать доверие читателя, максимально сократить дистанцию между ним и автором, а также между читателем и событием, избегая того, что могло бы возникнуть в случае использования книжных средств (ср.: Жириновский был направлен в Африку, при пассиве, смене стилистической окраски глагола и т.п.). В итоге такое построение заголовка с опорой на разговорный синтаксис становится обычным для языка идеологии и как прием приобретает идеологическую (“газетно-публицистическую”) окраску.



2. Стиль вообще и стиль функциональный.
Стиль – не только научный термин, но и один из ключевых культурных концептов. В этом качестве представление о стиле – достояние общеязыкового, общенационального культурного сознания. Среди носителей языка живет представление о стиле как комплексе особенных, специфических для человека или коллектива форм и принципов поведения в типичных обстоятельствах общения. “На стиле” нельзя говорить (говорят “на языке”), но им можно пользоваться, говорить “в стиле”; стиль – это форма “подачи” языка как смысла, его “презентации”. Стиль не может быть безальтернативен, он не присущ субъектам и объектам, не совершающим выбор или не подлежащим ему, и всегда является результатом творческой переработки или трансформации исходного материала (см. Долинин 1987). Самый близкий синоним слову стильманера. Те же по существу представления лежат в основе лингвистического понимания природы стиля.

Одной из разновидностей стиля традиционно считается функциональный стиль (ФС). Его выделение обусловлено двумя обстоятельствами: 1) ФС - это стили, характерные для всего языкового коллектива, а не только отдельных носителей языка или групп; 2) ФС – то, что связывается с теми областями и реализуется в тех областях деятельности народа, в которые так или иначе вовлечены все носители культуры. Иными словами, ФС в языке – это то, что продиктовано приложимостью речи не просто к “определенным”, а к типовым, универсальным по своему характеру обстоятельствам общения и коммуникативным ролям, обращено к тем сферам жизни, которые касаются всех, - быту (отношениям с близкими), служебной и политической деятельности (отношениям с властью), научно-познавательной деятельности (отношениям, в широком смысле, с природой), эстетической и религиозной деятельности (искусству и вере как “отношениям с вечностью”). Одновременно ФС – это еще и средства воплощения и воспроизведения соответствующих этим сферам типовых речевых ролей: близкого человека, официального или политически ангажированного лица, ученого, сочинителя, верующего (см. рис.2).

В этом смысле, функциональный стиль – коллективно осознанная система устойчивых, стереотипных форм речевого поведения и взаимодействия, регулярно используемых в тех сферах деятельности, общения и познания, в которые прямо или косвенно вовлечены все носители культуры, литературного языка. (Именно по этому, последнему, признаку не образуют функционального стиля и в число функциональных стилей не включаются более узкие, ограниченные по своему распространению “разновидности языка” – территориальные, социальные, профессиональные и др.)

Осознаваемая носителями языка регулярность использования речевых единиц в конкретных типовых условиях общения, их воспроизводимость как общедоступного речевого инструментария данной сферы деятельности, приводит к обогащению семантики речевых единиц в системе литературного языка, формируя вокруг их предметно-логического значения дополнительный смысловой ореол – стилистическую окраску. Соотнесенность речевых единиц с типовыми сферами общения – обиходно-бытовой, официально-деловой и т.д. - формирует один из важнейших компонентов стилистической окраски – функционально-стилевую окраску (далее – ФСО) – разговорную и книжную, а в числе книжных видов – официально-деловую, идеологическую, научную, религиозную и художественную Общепризнанно, что носители одинаковой функционально-стилевой окраски (ФСО) составляют функциональный стиль (ФС) – либо исключительно, либо, по другим трактовкам, в его основе. Понимание сущности функционального стиля во многом зависит от того, как это понятие соотносится с понятием функционально-стилевого слоя языка (системы языковых средств – носителей единой ФСО).

Когда мы определяем ФС как систему речевых средств, форм речевого поведения в определенной сфере деятельности, центральным становится вопрос: следует ли считать ФС собственно некоторой целостной, комплексной, функционально единонаправленной формой речевого поведения (ср. понятие “речевой системности стиля” в работах М.Н.Кожиной), или же ФС – это не речевое поведение в его коммуникативной целостности и целенаправленности, а лишь характерные признаки типичного ситуативного поведения, осознаваемые как приметы речевой деятельности в той или иной типовой сфере коммуникации - науке, идеологии и т.п. Внеконтекстуально осознаваемыми и воспроизводимыми приметами функционально специализированного речевого поведения являются только носители ФСО (на всех уровнях языка, включая уровень текста).
Сводится ли понятие ФС исключительно к совокупности носителей ФСО, этих внешних примет рода деятельности в языке, или ФС – явление более широкого плана? Этот вопрос особенно существен, когда рассматривается текст.

3. Функциональные стили, тексты и разновидности литературы.
Понятия “художественный текст” и “текст художественного стиля”, “научный текст” и “текст научного стиля” обычно используются как равнозначные. При этом делается поправка, что в реальных текстах, называемых научными, действительно могут, по мере необходимости, использоваться и разговорные, и идеологические, и другие стилистически окрашенные средства. Следует, однако, уяснить, что в таком случае мы называем научным текстом: называется ли он научным только потому, что его так квалифицирует автор (либо публикатор, читатель), по признаку преобладания в нем научных слов, выражений (носителей научной ФСО), или же является научным по существу, по характеру приоритетных задач, которые он решает.

Нетрудно отыскать примеры научных трудов, в которых наукообразие преобладает над научностью, а то и вовсе служит для симуляции научной деятельности. Придать наукообразие работе (тексту) могут только носители ФСО – средства, подчеркивающие авторитетность, беспристрастность, объективность, логичность исследования ради них самих; отсюда, естественно, – перенасыщение текста псевдо- и квазитерминами, усложненный официозный синтаксис и т.д. Сочинения такого рода или решают научные задачи безуспешно, или фактически подчиняют их вненаучным задачам (например, получению автором ученой степени, вследствие этого – повышению в должности и т.п.). В таком случае можно заметить, что текст, поверхностно квалифицируемый как научный, по существу направлен на решение задач в области официально-деловых отношений. Справедливо по этому поводу заметил К.А.Долинин: “Если бы специфические свойства научной речи целиком вытекали из собственно научных потребностей, то, очевидно, статьи и книги наиболее выдающихся ученых являли бы собой наиболее типичные образцы научного стиля. Между тем наблюдается скорее обратная зависимость: настоящие ученые нередко склонны нарушать неписаные нормы академического слога, тогда как слабые по содержанию работы чаще всего пишутся вполне наукообразно” (Долинин 1984, с.75).

Известно, как существен был идеологический компонент в науке советского периода, где “сосуществовали метод и идеология” (Гаспаров М., 1996, с.7). Формально научные тексты нередко решали сугубо идеологические задачи. Однако интуитивно любой читатель ощущал, где приоритетными оставались научные задачи, а где на первый план выходила идеологическая или карьерная прагматика. Одним словом, не всякая научная литература и формально включаемые в ее состав произведения – научные тексты – предполагают фактическую научную деятельность в качестве приоритетной (равно как и не всякая идеология стремится решать свои задачи в открытую). Это означает, что текст как проявление научной деятельности следует отличать от текстов, сгруппированных по внешним признакам научности и объединяемых в понятие “научная литература”.
...






4. Понятие языка общения.
...
Знаковые системы, обладающие общекультурной значимостью, так или иначе вовлекающие в процесс общения всех носителей языка и непосредственно служащие реализации коммуникативных задач
46
в соответствующей типовой сфере общения и культуры, могут быть названы универсальными языками общения (ЯО) – основными языками социальной и культурной практики. Система языков общения определяется основными сферами коммуникативной деятельности общества, они могут быть представлены как рамки, базовые социокультурные фреймы действительности, по-разному “масштабирующие” и “выхватывающие” объекты, традиционно разделяющиие коммуникативное пространство современных европейских культур (см. рис. 1). Эти универсальные рамки соответствуют основным, по Б.Малиновскому, функциональным аспектам культуры; основным “формам общественного сознания” в традиции советской социальной философии (ср. Аврорин 1975; Дридзе 1984; Шапир 1990, Сухих, Зеленская 1998).

М.И.Шапир предложил в этих случаях говорить о “языках духовной культуры” (искусства, науки и религии), подчеркнув их особый функциональный статус и противопоставив их “литературному языку как языку быта, и притом официального быта” (Шапир 1990, с.130), который отражает “среднюю норму” и воплощается в публицистике, массовой печати, деловых документах и проч. Собственно язык бытовых отношений – интимных, семейных, дружеских –
47
в этой ценной работе оказался выведен за рамки литературного языка как “язык неофициального быта” (там же, с.129).

В ЯО воплощаются важнейшие коды социокультурной деятельности человека, прежде всего сложившиеся в рамках европейской цивилизации. Стоит заметить, что язык науки не “обслуживает” (как это принято говорить о ФС) сферу науки, а создает ее; равно как язык идеологии – сферу идеологии, язык быта – сферу быта и т.д.: они сами и есть наука, идеология, быт. ЯО науки также не является производным от науки как общественной институции. Средства ЯО призваны не сигнализировать о типовых коммуникативных ролях и социальных статусах, не подчеркивать ритуальный компонент коммуникативного действия, как это свойственно ФС, а подчинять все свои средства решению универсальных социокультурных задач (научных, идеологических, бытовых и т.д.). Для каждого ЯО главное – достижение коммуникативных целей и сущностная реализация типичных социокультурных ролей и функций.

Рис.1. Языки общения
(в соотнесении с основными
социокультурными фреймами)

Рис.2. Функциональные стили
русского языка
и универсальные речевые роли

Каждый ЯО как система знаков и правил, безусловно, детерминирован некими универсальными для него принципами отбора, формирования и использования знаковых средств. По отношению к языкам общения имеет смысл говорить о доминантах или детерминантах. Выявление этих доминант может считаться задачей, относительно решенной применительно к языкам искусства, науки, религии, в меньшей степени – по отношению к языкам идеологии, служебных отношений и к языку быта.

Вместе с тем каждый ЯО - система исторически изменчивая, своеобразно отражающая дух культурной эпохи, “язык” своего времени. Так, язык науки, неизменный в своем стремлении к рациональльно-логическому упорядочению мира, определяется также субдоминантами, которые формируют и предлагают культурная эпоха и “логика” культурной эволюции данного ЯО. Ср., например,
50
антиномичность мышления, которой определялся дух филологии ХХ века (его “диалектический дуализм”, в формулировке Б.М.Гаспарова). Сама система языков общения – явление историческое: язык мифа, породив язык искусства и язык религии, будучи их наиболее явным субстратом, по-своему воплощаясь в языках науки и идеологии, в современную эпоху не выступает в качестве самостоятельного ЯО. С другой стороны, современное состояние культуры – эпохи “замыкания” круга цивилизации - кажется, ведет к формированию некоего нового надъязыка, который можно было бы назвать “языком технологий”, языком тотальной виртуализации мира, фактически и синтезирующим все языки общения и одновременно противопоставленного им, в их традиционном смысле.

Свежие статьи
Популярно сейчас
А знаете ли Вы, что из года в год задания практически не меняются? Математика, преподаваемая в учебных заведениях, никак не менялась минимум 30 лет. Найдите нужный учебный материал на СтудИзбе!
Ответы на популярные вопросы
Да! Наши авторы собирают и выкладывают те работы, которые сдаются в Вашем учебном заведении ежегодно и уже проверены преподавателями.
Да! У нас любой человек может выложить любую учебную работу и зарабатывать на её продажах! Но каждый учебный материал публикуется только после тщательной проверки администрацией.
Вернём деньги! А если быть более точными, то автору даётся немного времени на исправление, а если не исправит или выйдет время, то вернём деньги в полном объёме!
Да! На равне с готовыми студенческими работами у нас продаются услуги. Цены на услуги видны сразу, то есть Вам нужно только указать параметры и сразу можно оплачивать.
Отзывы студентов
Ставлю 10/10
Все нравится, очень удобный сайт, помогает в учебе. Кроме этого, можно заработать самому, выставляя готовые учебные материалы на продажу здесь. Рейтинги и отзывы на преподавателей очень помогают сориентироваться в начале нового семестра. Спасибо за такую функцию. Ставлю максимальную оценку.
Лучшая платформа для успешной сдачи сессии
Познакомился со СтудИзбой благодаря своему другу, очень нравится интерфейс, количество доступных файлов, цена, в общем, все прекрасно. Даже сам продаю какие-то свои работы.
Студизба ван лав ❤
Очень офигенный сайт для студентов. Много полезных учебных материалов. Пользуюсь студизбой с октября 2021 года. Серьёзных нареканий нет. Хотелось бы, что бы ввели подписочную модель и сделали материалы дешевле 300 рублей в рамках подписки бесплатными.
Отличный сайт
Лично меня всё устраивает - и покупка, и продажа; и цены, и возможность предпросмотра куска файла, и обилие бесплатных файлов (в подборках по авторам, читай, ВУЗам и факультетам). Есть определённые баги, но всё решаемо, да и администраторы реагируют в течение суток.
Маленький отзыв о большом помощнике!
Студизба спасает в те моменты, когда сроки горят, а работ накопилось достаточно. Довольно удобный сайт с простой навигацией и огромным количеством материалов.
Студ. Изба как крупнейший сборник работ для студентов
Тут дофига бывает всего полезного. Печально, что бывают предметы по которым даже одного бесплатного решения нет, но это скорее вопрос к студентам. В остальном всё здорово.
Спасательный островок
Если уже не успеваешь разобраться или застрял на каком-то задание поможет тебе быстро и недорого решить твою проблему.
Всё и так отлично
Всё очень удобно. Особенно круто, что есть система бонусов и можно выводить остатки денег. Очень много качественных бесплатных файлов.
Отзыв о системе "Студизба"
Отличная платформа для распространения работ, востребованных студентами. Хорошо налаженная и качественная работа сайта, огромная база заданий и аудитория.
Отличный помощник
Отличный сайт с кучей полезных файлов, позволяющий найти много методичек / учебников / отзывов о вузах и преподователях.
Отлично помогает студентам в любой момент для решения трудных и незамедлительных задач
Хотелось бы больше конкретной информации о преподавателях. А так в принципе хороший сайт, всегда им пользуюсь и ни разу не было желания прекратить. Хороший сайт для помощи студентам, удобный и приятный интерфейс. Из недостатков можно выделить только отсутствия небольшого количества файлов.
Спасибо за шикарный сайт
Великолепный сайт на котором студент за не большие деньги может найти помощь с дз, проектами курсовыми, лабораторными, а также узнать отзывы на преподавателей и бесплатно скачать пособия.
Популярные преподаватели
Добавляйте материалы
и зарабатывайте!
Продажи идут автоматически
5224
Авторов
на СтудИзбе
427
Средний доход
с одного платного файла
Обучение Подробнее