Для студентов РЭУ им. Плеханова по предмету Общее языкознаниеЯзыковая специфика кулинарных рецептов китайской кухни на русском языке на фоне китайского языка (на материале сайтов сети Интернет)Языковая специфика кулинарных рецептов китайской кухни на русском языке на фоне китайского языка (на материале сайтов сети Интернет)
2024-09-032024-09-03СтудИзба
Языковая специфика кулинарных рецептов китайской кухни на русском языке на фоне китайского языка (на материале сайтов сети Интернет)
Описание
ОГЛАВЛЕНИЕ
ВВЕДЕНИЕ............................................................................................... 4
ГЛАВА I. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ИЗУЧЕНИЯ РЕЧЕВЫХ ЖАНРОВ В СОВРЕМЕННОЙ ЛИНГВИСТИКЕ....................................................................................... 8
I.1. Теория речевых жанров в современной лингвистике............................... 8
I.1.1. Понятие речевого жанра................................................................... 8
I.1.2. Основные параметры речевых жанров............................................ 10
I.2. Классификация речевых жанров.......................................................... 14
I.3. Кулинарный рецепт как особый речевой жанр...................................... 17
I.3.1. Жанрообразующие признаки кулинарного рецепта.......................... 17
I.3.2. Языковые средства создания речевого жанра кулинарного рецепта.. 25
ВЫВОДЫ................................................................................................. 34
ГЛАВА II. АНАЛИЗ КУЛИНАРНЫХ РЕЦЕПТОВ: ЛЕКСИЧЕСКИЕ, ГРАММАТИЧЕСКИЕ И СТРУКТУРНО-СЕМАНТИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ................................................. 37
II.1. Анализ языкового материала.............................................................. 37
II.2. Языковые особенности кулинарных рецептов китайской кухни на русском языке 40
II.2.1. Лексические особенности текстов кулинарных рецептов китайской кухни на русском языке 40
II.2.2. Морфологические особенности текстов кулинарных рецептов китайской кухни на русском языке 42
II.2.3. Языковая специфика текстов кулинарных рецептов китайской кухни на русском языке на синтаксическом уровне...................................................................................................... 46
II.2.4. Структурно-семантические особенности текстов кулинарных рецептов китайской кухни на русском языке................................................................................................................. 49
II.3. Языковые особенности кулинарных рецептов китайской кухни на китайском языке 61
II.3.1. Языковая специфика текстов кулинарных рецептов китайской кухни на китайском языке на лексическом уровне...................................................................................................... 61
II.3.2. Языковая специфика текстов кулинарных рецептов китайской кухни на китайском языке на морфологическом уровне...................................................................................................... 63
II.3.3. Языковая специфика текстов кулинарных рецептов китайской кухни на китайском языке на синтаксическом уровне...................................................................................................... 66
II.3.4. Структурно-семантические особенности текстов кулинарных рецептов китайской кухни на китайском языке................................................................................................................. 69
II.4. Сопоставительный анализ текстов кулинарных рецептов на русском и китайском языках 76
II.4.1. Сопоставительный анализ лексических особенностей.................... 76
II.4.2. Сопоставительный анализ на морфологическом уровне.................. 79
II.4.3. Сопоставительный анализ на синтаксическом уровне..................... 81
II.4.4. Сопоставительный анализ в структурно-семантическом аспекте..... 83
ВЫВОДЫ................................................................................................. 89
ЗАКЛЮЧЕНИЕ........................................................................................ 94
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ....................................... 97
СПИСОК СЛОВАРЕЙ.............................................................................. 99
ИНТЕРНЕТ-РЕСУРСЫ........................................................................... 100
ПРИЛОЖЕНИЕ 1. НАЗВАНИЯ БЛЮД КИТАЙСКОЙ КУХНИ НА РУССКОМ ЯЗЫКЕ. 101
ПРИЛОЖЕНИЕ 2. НАЗВАНИЯ БЛЮД КИТАЙСКОЙ КУХНИ НА КИТАЙСКОМ ЯЗЫКЕ. 106
Актуальность избранной темы диссертации определяется, во-первых, тем, что тексты, посвященные кулинарии, занимают особое место в системе языка и обладают собственной языковой спецификой, что требует проведения специальных исследований; во-вторых, тем, что кулинарная тематика занимает особое место в жизни каждого человека, особенно учитывая популярность китайской кухни в России
ВВЕДЕНИЕ............................................................................................... 4
ГЛАВА I. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ИЗУЧЕНИЯ РЕЧЕВЫХ ЖАНРОВ В СОВРЕМЕННОЙ ЛИНГВИСТИКЕ....................................................................................... 8
I.1. Теория речевых жанров в современной лингвистике............................... 8
I.1.1. Понятие речевого жанра................................................................... 8
I.1.2. Основные параметры речевых жанров............................................ 10
I.2. Классификация речевых жанров.......................................................... 14
I.3. Кулинарный рецепт как особый речевой жанр...................................... 17
I.3.1. Жанрообразующие признаки кулинарного рецепта.......................... 17
I.3.2. Языковые средства создания речевого жанра кулинарного рецепта.. 25
ВЫВОДЫ................................................................................................. 34
ГЛАВА II. АНАЛИЗ КУЛИНАРНЫХ РЕЦЕПТОВ: ЛЕКСИЧЕСКИЕ, ГРАММАТИЧЕСКИЕ И СТРУКТУРНО-СЕМАНТИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ................................................. 37
II.1. Анализ языкового материала.............................................................. 37
II.2. Языковые особенности кулинарных рецептов китайской кухни на русском языке 40
II.2.1. Лексические особенности текстов кулинарных рецептов китайской кухни на русском языке 40
II.2.2. Морфологические особенности текстов кулинарных рецептов китайской кухни на русском языке 42
II.2.3. Языковая специфика текстов кулинарных рецептов китайской кухни на русском языке на синтаксическом уровне...................................................................................................... 46
II.2.4. Структурно-семантические особенности текстов кулинарных рецептов китайской кухни на русском языке................................................................................................................. 49
II.3. Языковые особенности кулинарных рецептов китайской кухни на китайском языке 61
II.3.1. Языковая специфика текстов кулинарных рецептов китайской кухни на китайском языке на лексическом уровне...................................................................................................... 61
II.3.2. Языковая специфика текстов кулинарных рецептов китайской кухни на китайском языке на морфологическом уровне...................................................................................................... 63
II.3.3. Языковая специфика текстов кулинарных рецептов китайской кухни на китайском языке на синтаксическом уровне...................................................................................................... 66
II.3.4. Структурно-семантические особенности текстов кулинарных рецептов китайской кухни на китайском языке................................................................................................................. 69
II.4. Сопоставительный анализ текстов кулинарных рецептов на русском и китайском языках 76
II.4.1. Сопоставительный анализ лексических особенностей.................... 76
II.4.2. Сопоставительный анализ на морфологическом уровне.................. 79
II.4.3. Сопоставительный анализ на синтаксическом уровне..................... 81
II.4.4. Сопоставительный анализ в структурно-семантическом аспекте..... 83
ВЫВОДЫ................................................................................................. 89
ЗАКЛЮЧЕНИЕ........................................................................................ 94
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ....................................... 97
СПИСОК СЛОВАРЕЙ.............................................................................. 99
ИНТЕРНЕТ-РЕСУРСЫ........................................................................... 100
ПРИЛОЖЕНИЕ 1. НАЗВАНИЯ БЛЮД КИТАЙСКОЙ КУХНИ НА РУССКОМ ЯЗЫКЕ. 101
ПРИЛОЖЕНИЕ 2. НАЗВАНИЯ БЛЮД КИТАЙСКОЙ КУХНИ НА КИТАЙСКОМ ЯЗЫКЕ. 106
ВВЕДЕНИЕ
Пища в жизни каждого человека играет очень важную роль, поскольку без нее невозможно физическое существование человека. К тому же мы получаем большое удовольствие от еды. Люди всегда готовили разные блюда, создавая рецепты, которые передавались и передаются из поколения в поколение. Следовательно, искусство приготовления пищи - кулинария - помогает нам научиться готовить, усовершенствовать наши навыки и тем самым повысить качество жизни. Как и все прочие виды искусства, кулинария - часть культуры народа, отражение его души, причем в очень необычном и красивом ракурсе. В современном обществе все больше и больше людей ценит кулинарное искусство, которое является частью культуры того или иного народа. Любители (а не только профессионалы) делятся своим опытом в сети Интернет, на радио, телевидении и т. д. Кулинарный рецепт – это основной кулинарный жанр, обладающий устойчивыми языковыми особенностями.Актуальность избранной темы диссертации определяется, во-первых, тем, что тексты, посвященные кулинарии, занимают особое место в системе языка и обладают собственной языковой спецификой, что требует проведения специальных исследований; во-вторых, тем, что кулинарная тематика занимает особое место в жизни каждого человека, особенно учитывая популярность китайской кухни в России
Характеристики ВКР
Предмет
Учебное заведение
Семестр
Просмотров
1
Размер
616 Kb
Список файлов
Языковая специфика кулинарных рецептов китайской кухни на русском языке на фоне китайского языка (на материале сайтов сети Интернет).doc