Главная » Учебные материалы » Общее языкознание » Выпускные квалификационные работы (ВКР) » РЭУ им. Плеханова » 4 семестр » Языковая игра в аудиовизуальном переводе (на материале комедийного шоу "Taskmaster")
Для студентов РЭУ им. Плеханова по предмету Общее языкознаниеЯзыковая игра в аудиовизуальном переводе (на материале комедийного шоу "Taskmaster")Языковая игра в аудиовизуальном переводе (на материале комедийного шоу "Taskmaster")
2024-09-03СтудИзба

ВКР: Языковая игра в аудиовизуальном переводе (на материале комедийного шоу "Taskmaster")

Описание

Введение.................................................................................................... 4

Глава 1 Теоретические аспекты феномена языковой игры и аудиовизуального

перевода..................................................................................................... 6


РЕАЛИЗАЦИИ .....................................................................................................6
1.1 Подходы к определению языковой игры .................................................6
1.2 Анализ феномена «языковая игра» и смежных понятий .....................11
1.3Функции языковой игры ..........................................................................13
1.4Приемы языковой игры............................................................................16
2. Аудиовизуальный перевод............................................................................21
2.1. Феномен аудиовизуального перевода и его определение ....................21
2.2. Виды аудиовизуального перевода и их особенности ...........................23
2.3. Субтитрования и закадрового озвучание: отдельные виды АВП .......26
2.4. Способы передачи языковой игры .........................................................27
2.5. Особенности комедийного шоу Taskmaster ...........................................31
Выводы по первой главе.......................................................................................33
Глава 2 Стратегии перевода языковой игры в аудиовизуальном контексте ..35
1. Стратегия ЯЗЫКОВАЯ ИГРА> ЯЗЫКОВАЯ ИГРА ...............................36
1.1Фонетический уровень..........................................................................36
1.2Морфологический уровень...................................................................40
1.3Словообразовательный уровень ..........................................................41
1.4Лексико-семантический уровень .........................................................44
1.5Синтаксический уровень ......................................................................52
2. Стратегия ЯЗЫКОВАЯ ИГРА> НЕ-ЯЗЫКОВАЯ ИГРА ........................54
2.1.Словообразовательный уровень ..........................................................54
2.2.Лексико-семантический уровень .........................................................55
3. Стратегия ЯЗЫКОВАЯ ИГРА> НОЛЬ .....................................................59
3.1Фонетический уровень..........................................................................59
3.2Лексико-семантический уровень .........................................................60
4.Стратегия ПОЛНАЯ КОПИЯ .....................................................................63
4.1Фонетический уровень..........................................................................63
5.Стратегия ПЕРЕНОС...................................................................................65
2

5.1 Фонетический уровень................................................................ 65

5.2 Морфологический уровень.......................................................... 66

5.3 Словообразовательный уровень................................................... 67

5.4 Лексико-семантический уровень.................................................. 68

5.5 Синтаксический уровень............................................................. 76

6. Стратегия НЕ ЯЗЫКОВАЯ ИГРА> ЯЗЫКОВАЯ ИГРА...................... 79

6.1 Фонетический уровень................................................................ 79

6.2 Лексико-семантический уровень.................................................. 80

7. Стратегия КОММЕНТАРИЙ............................................................. 81

7.1 Фонетический уровень................................................................ 81

7.2 Морфологический уровень.......................................................... 83

7.3 Лексико-семантический уровень.................................................. 84

8. Стратегия НОЛЬ> ЯЗЫКОВАЯ ИГРА............................................... 88

Выводы по второй главе............................................................................ 89

Заключение.............................................................................................. 91

Список использованной литературы.......................................................... 93




































3

Введение

Актуальность исследования обусловлена необходимостью осмысления феномена языковой игры в аудиовизуальном переводе и стратегий ее передачи. Феномен языковой игры повсеместно изучается на материале письменных источников, в то время как исследования на устном материале крайне немногочисленны. Более того, в исследовании предпринимается попытка осмыслить случаи спонтанной языковой игры.

Цель исследования состоит в выявлении эффективных стратегий перевода языковой игры с английского языка на русский при субтитровании

  • закадровом переводе. Стратегии перевода языковой игры изучаются на материале перевода комедийного телешоу Taskmaster.

Объект – аудиовизуальный перевод, а именно субтитрование и закадровый перевод.

Предмет – стратегии межязыковой

Характеристики ВКР

Учебное заведение
Семестр
Просмотров
1
Размер
1 Mb

Список файлов

Языковая игра в аудиовизуальном переводе (на материале комедийного шоу %22Taskmaster%22).doc
Обратите внимание, что данная работа уже сдавалась в РЭУ им. Плеханова, а также её могли покупать другие студенты, поэтому её уникальность может быть нулевой. Для получения уникальной работы воспользуйтесь услугами.

Комментарии

Поделитесь ссылкой:
Цена: 1 500 руб.
Расширенная гарантия +3 недели гарантии, +10% цены
Рейтинг ждёт первых оценок
0 из 5
Оставьте первую оценку и отзыв!
Поделитесь ссылкой:
Сопутствующие материалы
Вы можете использовать ВКР для примера, а также можете ссылаться на неё в своей работе. Авторство принадлежит автору работы, поэтому запрещено копировать текст из этой работы для любой публикации, в том числе в свою выпускную квалификационную работу в учебном заведении, без правильно оформленной ссылки. Читайте как правильно публиковать ссылки в своей работе.
Свежие статьи
Популярно сейчас
А знаете ли Вы, что из года в год задания практически не меняются? Математика, преподаваемая в учебных заведениях, никак не менялась минимум 30 лет. Найдите нужный учебный материал на СтудИзбе!
Ответы на популярные вопросы
Да! Наши авторы собирают и выкладывают те работы, которые сдаются в Вашем учебном заведении ежегодно и уже проверены преподавателями.
Да! У нас любой человек может выложить любую учебную работу и зарабатывать на её продажах! Но каждый учебный материал публикуется только после тщательной проверки администрацией.
Вернём деньги! А если быть более точными, то автору даётся немного времени на исправление, а если не исправит или выйдет время, то вернём деньги в полном объёме!
Да! На равне с готовыми студенческими работами у нас продаются услуги. Цены на услуги видны сразу, то есть Вам нужно только указать параметры и сразу можно оплачивать.
Отзывы студентов
Ставлю 10/10
Все нравится, очень удобный сайт, помогает в учебе. Кроме этого, можно заработать самому, выставляя готовые учебные материалы на продажу здесь. Рейтинги и отзывы на преподавателей очень помогают сориентироваться в начале нового семестра. Спасибо за такую функцию. Ставлю максимальную оценку.
Лучшая платформа для успешной сдачи сессии
Познакомился со СтудИзбой благодаря своему другу, очень нравится интерфейс, количество доступных файлов, цена, в общем, все прекрасно. Даже сам продаю какие-то свои работы.
Студизба ван лав ❤
Очень офигенный сайт для студентов. Много полезных учебных материалов. Пользуюсь студизбой с октября 2021 года. Серьёзных нареканий нет. Хотелось бы, что бы ввели подписочную модель и сделали материалы дешевле 300 рублей в рамках подписки бесплатными.
Отличный сайт
Лично меня всё устраивает - и покупка, и продажа; и цены, и возможность предпросмотра куска файла, и обилие бесплатных файлов (в подборках по авторам, читай, ВУЗам и факультетам). Есть определённые баги, но всё решаемо, да и администраторы реагируют в течение суток.
Маленький отзыв о большом помощнике!
Студизба спасает в те моменты, когда сроки горят, а работ накопилось достаточно. Довольно удобный сайт с простой навигацией и огромным количеством материалов.
Студ. Изба как крупнейший сборник работ для студентов
Тут дофига бывает всего полезного. Печально, что бывают предметы по которым даже одного бесплатного решения нет, но это скорее вопрос к студентам. В остальном всё здорово.
Спасательный островок
Если уже не успеваешь разобраться или застрял на каком-то задание поможет тебе быстро и недорого решить твою проблему.
Всё и так отлично
Всё очень удобно. Особенно круто, что есть система бонусов и можно выводить остатки денег. Очень много качественных бесплатных файлов.
Отзыв о системе "Студизба"
Отличная платформа для распространения работ, востребованных студентами. Хорошо налаженная и качественная работа сайта, огромная база заданий и аудитория.
Отличный помощник
Отличный сайт с кучей полезных файлов, позволяющий найти много методичек / учебников / отзывов о вузах и преподователях.
Отлично помогает студентам в любой момент для решения трудных и незамедлительных задач
Хотелось бы больше конкретной информации о преподавателях. А так в принципе хороший сайт, всегда им пользуюсь и ни разу не было желания прекратить. Хороший сайт для помощи студентам, удобный и приятный интерфейс. Из недостатков можно выделить только отсутствия небольшого количества файлов.
Спасибо за шикарный сайт
Великолепный сайт на котором студент за не большие деньги может найти помощь с дз, проектами курсовыми, лабораторными, а также узнать отзывы на преподавателей и бесплатно скачать пособия.
Популярные преподаватели
Добавляйте материалы
и зарабатывайте!
Продажи идут автоматически
6367
Авторов
на СтудИзбе
309
Средний доход
с одного платного файла
Обучение Подробнее