Главная » Учебные материалы » Английский язык » Курсовые работы » ТвГУ » Асимметрия просодических систем как фактор перевода в английском языке

Курсовая работа: Асимметрия просодических систем как фактор перевода в английском языке

Описание

ОГЛАВЛЕНИЕ

ВВЕДЕНИЕ.....................................................................................................

3

Глава 1. ОСОБЕННОСТИ СТИХОТВОРНОГО ПЕРЕВОДА

6

1.1. Особенности стихотворного перевода на основе книг Е.Б. Эткинда

«Поэзия и перевод» и К.И. Чуковского «Высокое искусство»..................

6

1.2. Английский свободный стих в трудах Ю.Б. Орлицкого

и аспекты его перевода на русский язык.....................................................

9

1.3. Проблема перевода стихотворных текстов в связи

с семантическим ореолом..............................................................................

11

1.4. Практические наблюдения и примерный анализ

англоязычных текстов и их переводов.........................................................

14

Глава 2. МЕТРИКО-РИТМИЧЕСКИЙ АНАЛИЗ И СТРАТЕГИИ ПЕРЕВОДА

18

2.1 Корпус и методология сопоставительного анализа...............................

18

2.2 Метрические участки: конфликты формы и культурного кода...........

22

2.3. Свободный стих: интонационное дыхание и риск «тихой потери»....

26

ЗАКЛЮЧЕНИЕ..............................................................................................

30

СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ..............................................................................

32


ВВЕДЕНИЕ

Вопрос о роли просодической системы при переводе поэтических текстов

остаётся одним из наиболее сложных и актуальных в современной теории перевода. Просодия, включающая в себя интонацию, ударение, ритм и темп речи, представляет собой неотъемлемую часть смысловой структуры стихотворения и тесно связана с художественной формой оригинального текста [Эткинд 1963: 36]. В контексте англоязычной поэзии, где исторически сложились собственные метрико- ритмические традиции, просодическая система может заметно отличаться от русскоязычной. Это порождает целый комплекс трудностей при воссоздании адекватных поэтических переведённых текстов на русском языке.

Тема моей работы, асимметрия просодических систем, выражается как в формальных расхождениях (различное количество слогов, специфическое ударение, иной тип ритмической организации), так и в семантико- стилистических различиях (связь метра с лексикой, культурные ассоциации, интонационный рисунок). Английская поэзия, особенно в XX веке, продемонстрировала бурное развитие свободного стиха (free verse) [Орлицкий 2001: 57]. Он, с одной стороны, предоставлял поэту большую вариативность в ритмическом и интонационном плане, а с другой — создавал дополнительную сложность для переводчика, который, перенося произведение на русскую почву, вынужден искать эквивалентные средства передачи свободных метрических структур. Таким образом, неизбежно возникает проблема сохранения художественного эффекта, заложенного в оригинале, и адаптации к нормам целевого языка.

Теоретические основы стихотворного перевода в отечественной науке заложены, в частности, в работах Е.Б. Эткинда, К.И. Чуковского, а также Ю.Б. Орлицкого, которые обращали особое внимание на взаимодействие формы и


смысла, а также на возможность творческого переосмысления оригинала. Важное место занимает концепция «семантического ореола» стихотворного текста, развитая М.Л. Гаспаровым, подчёркивающая, что каждое стихотворение имеет не только явный смысловой каркас, но и специфические «обертоны», которые могут теряться или трансформироваться при переводе.

Объектом моего исследования является асимметрия просодических систем английского и русского языков в контексте перевода поэтических текстов. Предмет исследования — влияние различий в метрике, ритме, интонации и культурных ассоциациях на перевод англоязычной поэзии на русский язык, а также стратегии преодоления этих различий. Цель данной работы — выявить особенности асимметрии просодических систем английской и русской поэзии, а также проанализировать, каким образом эта асимметрия влияет на перевод англоязычной поэзии на русский язык. Для достижения заявленной цели ставятся следующие задачи:

  1. Рассмотреть основные положения теории стихотворного перевода, опираясь на труды Эткинда и Чуковского;
  2. Исследовать специфику английского свободного стиха, основываясь на работах Ю.Б. Орлицкого, и показать её влияние на перевод;
  3. Проанализировать проблему передачи семантического ореола стихотворного текста с учётом теории М.Л. Гаспарова;
  4. Показать практические пути решения проблем, связанных с переводом поэтических произведений, и предложить рекомендации по сохранению просодических особенностей оригинала.

Актуальность работы заключается в том, что результаты исследования могут использоваться в практике преподавания художественного перевода, а также при подготовке будущих переводчиков и исследователей поэзии. Новизна работы в её методах — статистической обработке корпуса текста,


расчёт индексов плотности внутристрочных пауз, процента переносов строк без пунктуации, «неровности» ритма. Материалом для исследования послужили англоязычные поэтические тексты (Т. С. Элиота, Э. Е. Каммингса, У. Х. Одена, У. Уитмена, Э. Дикинсон, а также ряда современных поэтов) в сопоставлении с их русскоязычными переводами, опубликованными в авторитетных поэтических сборниках и периодике [Якобсон 1971: 114][Найда 1964: 64].

Структура работы определяется логикой поставленных задач и включает в себя введение, две главы, соответствующие обозначенным аспектам исследования, заключение и список литературы. Первая глава посвящена особенностям стихотворного перевода, вторая глава посвящена метрико- ритмическому анализу и выбору стратегии перевода. При изложении материала используются сведения из теоретических и прикладных источников, результаты поисковых запросов в интернете (например, по базам Google Scholar), а также справочная лексикографическая литература.

Характеристики курсовой работы

Список файлов

Асимметрия просодических систем как фактор перевода в английском языке.docx

Комментарии

Нет комментариев
Стань первым, кто что-нибудь напишет!
Поделитесь ссылкой:
Цена: 1 050 руб.
Расширенная гарантия +3 недели гарантии, +10% цены
Рейтинг автора
4,94 из 5
Поделитесь ссылкой:
Сопутствующие материалы

Подобрали для Вас услуги

-13%
Вы можете использовать курсовую работу для примера, а также можете ссылаться на неё в своей работе. Авторство принадлежит автору работы, поэтому запрещено копировать текст из этой работы для любой публикации, в том числе в свою курсовую работу в учебном заведении, без правильно оформленной ссылки. Читайте как правильно публиковать ссылки в своей работе.
Свежие статьи
Популярно сейчас
А знаете ли Вы, что из года в год задания практически не меняются? Математика, преподаваемая в учебных заведениях, никак не менялась минимум 30 лет. Найдите нужный учебный материал на СтудИзбе!
Ответы на популярные вопросы
Да! Наши авторы собирают и выкладывают те работы, которые сдаются в Вашем учебном заведении ежегодно и уже проверены преподавателями.
Да! У нас любой человек может выложить любую учебную работу и зарабатывать на её продажах! Но каждый учебный материал публикуется только после тщательной проверки администрацией.
Вернём деньги! А если быть более точными, то автору даётся немного времени на исправление, а если не исправит или выйдет время, то вернём деньги в полном объёме!
Да! На равне с готовыми студенческими работами у нас продаются услуги. Цены на услуги видны сразу, то есть Вам нужно только указать параметры и сразу можно оплачивать.
Отзывы студентов
Ставлю 10/10
Все нравится, очень удобный сайт, помогает в учебе. Кроме этого, можно заработать самому, выставляя готовые учебные материалы на продажу здесь. Рейтинги и отзывы на преподавателей очень помогают сориентироваться в начале нового семестра. Спасибо за такую функцию. Ставлю максимальную оценку.
Лучшая платформа для успешной сдачи сессии
Познакомился со СтудИзбой благодаря своему другу, очень нравится интерфейс, количество доступных файлов, цена, в общем, все прекрасно. Даже сам продаю какие-то свои работы.
Студизба ван лав ❤
Очень офигенный сайт для студентов. Много полезных учебных материалов. Пользуюсь студизбой с октября 2021 года. Серьёзных нареканий нет. Хотелось бы, что бы ввели подписочную модель и сделали материалы дешевле 300 рублей в рамках подписки бесплатными.
Отличный сайт
Лично меня всё устраивает - и покупка, и продажа; и цены, и возможность предпросмотра куска файла, и обилие бесплатных файлов (в подборках по авторам, читай, ВУЗам и факультетам). Есть определённые баги, но всё решаемо, да и администраторы реагируют в течение суток.
Маленький отзыв о большом помощнике!
Студизба спасает в те моменты, когда сроки горят, а работ накопилось достаточно. Довольно удобный сайт с простой навигацией и огромным количеством материалов.
Студ. Изба как крупнейший сборник работ для студентов
Тут дофига бывает всего полезного. Печально, что бывают предметы по которым даже одного бесплатного решения нет, но это скорее вопрос к студентам. В остальном всё здорово.
Спасательный островок
Если уже не успеваешь разобраться или застрял на каком-то задание поможет тебе быстро и недорого решить твою проблему.
Всё и так отлично
Всё очень удобно. Особенно круто, что есть система бонусов и можно выводить остатки денег. Очень много качественных бесплатных файлов.
Отзыв о системе "Студизба"
Отличная платформа для распространения работ, востребованных студентами. Хорошо налаженная и качественная работа сайта, огромная база заданий и аудитория.
Отличный помощник
Отличный сайт с кучей полезных файлов, позволяющий найти много методичек / учебников / отзывов о вузах и преподователях.
Отлично помогает студентам в любой момент для решения трудных и незамедлительных задач
Хотелось бы больше конкретной информации о преподавателях. А так в принципе хороший сайт, всегда им пользуюсь и ни разу не было желания прекратить. Хороший сайт для помощи студентам, удобный и приятный интерфейс. Из недостатков можно выделить только отсутствия небольшого количества файлов.
Спасибо за шикарный сайт
Великолепный сайт на котором студент за не большие деньги может найти помощь с дз, проектами курсовыми, лабораторными, а также узнать отзывы на преподавателей и бесплатно скачать пособия.
Популярные преподаватели
Добавляйте материалы
и зарабатывайте!
Продажи идут автоматически
7100
Авторов
на СтудИзбе
256
Средний доход
с одного платного файла
Обучение Подробнее