ГДЗ-Русский-язык-10-11-Власенков-Рыбченкова-2007 (991528), страница 17
Текст из файла (страница 17)
сЭн«Э б5й% ~~,«=-'ь.~э е» и еэ Страстное горение этой жизни не прекращалось ни на день. Но это было внутреннее кипение, которому строжайшая дисциплина воли не позволяла прорваться наружу. Джентельменскн корректным, говорившим вно, неспешно, чеканными фразами, за- помнили Тимирязева знавшие его.
оэ, ез В Тимнрязеве не было ровно ничего от «ученого чулака». Он не страдал ни рассеянностью, ни забывчивостью. ни чэ, ни еэ Наоборот, во всем до мелочей он был йуйктуально точен. В споре он никогда не кг)иччал н никогда не юоаопил лгрубостей. е и е Но умел так уничтожить противника, что тому до конца дней своих было уже не забыть «разноса». учиненного ему Тимирязевым. Науку он нэзбражал не как некий недосягаемый храм, в котором облеченные чудесным всезнанием жрецы совершаюз таинственные обряды, приоткрыв только краешек завесы для непосвяпгенных. (Повествовательное, невосилииательиое, сложноподчннснное: б главное, двэсоставное, полное, распространенное, неооюжненное; 2 придаточное определительное, двусостивное, полное, распространенное, осложнено дееиричастныи оборотни.
) — = Ь (в котором — = ).) Нет, Тимирязев не уставал повторять: «Наука — это мастерская, учись рабигатгь тебе найдется место в ней» В изумлении — 5 слогов.  — [В) — ....т . И вЂ” ) Ы] — гл.. безуд. Мо егия и е яя 3 — [3[ — согл., зв., тв. У вЂ” [У[ — гл., безуд. М вЂ” [М[ — согл., зв., тв. Л вЂ” [Л'[ — согл., зв., мяг. Š— [Э] — гл„уд.
Н вЂ” [Н'[ — согл., зв., мягк. И вЂ” [И[ — гл., безуд. И вЂ” [И[ — гл., безуд. ! О букв, 10 звуков. Гражданин — сущ. 1. Н.ф. — гражданин 2. Пост. признаки: нариц., оауш., м.р., 2 скл. 3. Непост. признаки: вформе Им.п.,ед.ч. 4. (кто) ученый-пзвзклащщ № 199. Кто-то, что-либо, где-нибудь, кое-как. Темно-синий, ярко-красный, голубовато-зеленый, бледно- розовый, красно-желтый, русско-японский.
Чуть-чуть,еле-еле, как-никак, крепко-накрепко. Северо-восток,юго-запад, пол-Москвы, пол-Европы, пол-ябло- ка.экс-чемпион, вице-президент. контр-адмирал,генерал-майор. Москва-река. река Москва. Во-первых, во-вторых. по-русски, по-прежнему, по-виаимому. № 200, Кое-кому — кое к кому. Светло-зеленый, русско-немецкий, севе- ро-запааный — обшенародный, железнодорожный, новосибирский, пятилетний. Светло-розовый — светловолосый, темнобровый. Как- никак, подобру-поздорову — полным полно, честь честью, чудак чу- лаком, герой героем. Пол-Москвы — полгорода. Пол-арбуза. пол-ар- шина, пол-Америки — полведра, полгода.
Пол-листа — полулист. Пол-литра, пол-литровый — полулитровый. полукомплект, полуле- гальный. Унгер-офицер, генерал-майор — трехтонка. Во-первых, во- вторых, в-пятых — в пятых каассах. По-русски — по английскому языку. Жить по-прежнему — действовать по прежнему плану. Вверх — в верх дома. Вглубь — в глубь моря.
Вдали — вдали пшу- бой. Вниз — в низ стены. Вблизи, вволю, вдоволь, взаймы, впереди, впоследствии, впросак. вразброд, вслух, замуж, изн1чри, наизусть. 92 Плато лиг л йделною напрямик. вастежь, позван. сзади — без конца, ло поры до времени, без сомнения, без толку, без спросу, без устали. держать втайне. — В тайне его ничего не было тайного.
Вернулся наутро. — На угро не надейся. Рубить сплеча. — Сумка упала с плеча. Хю 201. Солнце уже за ломом, за садом, пустой, широкий двор в тени, а я (совсем, совсем один в м ирс1 лежу на его хленой, холодеющей траве, глядя в бездонное синее небо, как в чьи-то дивные и родные глаза, вотчеелоносвое. ~.п~ еэд=э ~и~ ~с~ Ддыйст и, круглясь. медленно м1:паяет очертания, тйет в этой вогнутой синей бездне высокое.
высокое белое облако... ааи ю, ав Ах, какая томящая красота! СЯБ1ь,бь1 на это облако и цлытй, патытьь, на нем в этой жуткой высоте, в полнебесном шзосторе, в близости с Богом и белокрылыми ангелами, обитающими где-то там, вэтом горнем мире! юиьв,ю ~,~::в.ч~ ~Э и~Э Вот я за усадьбой, в пале. Вечер как будто все тот же — только туг еше блещет низкое солнце — и все так же одинок я в мире. Вокруг меня. куда ни кинь взгляд. колосистые ржи, овсы, а в них, в густой чаше склоненных стеблей.
— затаенная жизнь перепелов. ~э, вэ. Сейчас они еше молчат, да и все молчит, только порой заггдит, угрюмо жкп1жйт запутавшийся в колосьях хлебный рыжий жучок. ьа, хы. я вввхва... г ха~~: это такое, кто он, этот рыжий жук, где он живет, ура и зачем летел,чтоондтмасти ч~всстввует? авива хе~,~э ч~ич=:и юи ю Он гдпаиг, серьгами,всяится.вззальцлх, шурщщ жаркими наакрылья мии. из-под которых выпущено что то тончайшее, палевое, — и вдруг щитки этих надкрылий оа21щ~дщсб, раскпыва1ощя палевое тоже "у " " "" " ' " угаамвмь у"«у дя уже с удовольствием.
с облегчением, и навсегда покидает меня, роняется в небе, обогащая меня новым чувством: оставляя во мне грусть разлуки... е,пв:чв,ю ю, ю ав, ю в» и вв вв А не то вижу я себя в доме, и опять летний вечер, и опять в одиночестве. Салнцескпьшосьза притихший сад, покинуло пустой зал, пустую госгинтю, где оно радостно блистало весь лень: теперь только последний луч одиноко краснеет в углу на паркете, меж высоких ножек какого-то странного столика, — и, Боже. как мучительна его безмолвная и печальная прелесть! ю. ю ~, ев ю и ю Мо югилпо а ил 93 А поздним вечером, когда сад уже чернел за окнами всей своей таинственной ночной чернотой, а я лежал в темной спальне, в своей детской кроватке, все глядела на меня в окно, с высоты, какая-то тихая звезда... Что надо было ей от меня? Что она без слов гйиоооил;), куда звала, о чем напоминала? ш, вв, ю М 202.
Л. Н. Толстой «Война и мир» На другой лень после этого разговора (говор, размолвка) Наташа надела (навык) то старое платье, которое ей было особенно (особь) известно за доставляемую (доставить) им по утрам веселость (весел), и с утра начала тот свой прежний образ жизни, от которого опа (он) отстала после бала.
Она, напившись чаю, пошла в залу, которую она особенно любила за сильный резонанс, и пача«а (начато) петь свои (свой) солыргдзки (упражнения пения). Окончив первый урок, опа остаповилась (стан) на середине(серелка) залы и повторила (вгорить) одну музыкальную фразу. особенно понравившуюся ей. Она лрислушалась (пригляделась) ршюстно к той (как булга неожиданной лля нее) прелести (прелестный). с которою эти звуки. переливаясь (перемешаясь), наполнили всю пустоту залы и медленно замерли, и сй вдруг стало весело (веселье). «Что об этом думать много. и так хорошо (хорош)», — сказала (сказ) оиа себе и стала взад и вперед (влево) ходить (ход) по зале, ступая игпростыми (прост) шагами (шаг) по звонкому паркету, но на всяком шагу переступая с каблучка (на ней были новые любимые башмаки(башмак)) на носок (нос) и также радостно.
как н к звукам своего (свой) голоса (отголосок), прислушиваясь (присматриваясь! к этому мерному топоту (топочет) каблучка и поскрип»званию(повизптание) носка. («П», — а. ) Проходя мимо зеркала', она заглянула (взгляд) в него, «Вот она я, — как будто говорило (разговор, говор) выражение ее лица при виде себя. — Ну и хорошо. И никого мне ие нужно.» («П, — а. — П».) Лдкдй хтд~хоч т вйбти, чтобы )Я~ать что-то а зале, но йцд гш»н»»нч. а —.г." мшп ..
».»',~ (продолжить, проезжать) свою п3зогчлку. ((1овествовательное. певосклицательное, сложное, с разными видами свнзш I и 3 — сложноподчипепиоя, (и 3 — слохспосочипеппал, пргдл. соединены союзом НО (противопоставление): 1. главное, двусогт., полное, распр., пеослохс.; 2 придаточное цели, одпосогт., безличи., полное, распр., пгослоэкп.; 3. двусост.. полное, распр., ослозкн. однород, сказуемыми и дгепри- 94 Понто нив йдетюго части. оборотом.) Она возвратилагь (возврат, возглавила) в это угро опять к своему любимому состоянию (стой) любви к себе и восхншения перед собой. «Что за прелесть эта Наташа! — сказала (сказ) она опять про себя словами (слово) какого-то третьего, собирательною мужского лица.
— Хороша, голос, молода (молод, молоденький)„и никому она не мешиет (замешивать), оставьте только ее в покое . («П! — а. — П«) Но сколько бы не оставляли ее в покое, оиа уже ие могла быть покойна и тотчас же почувствовала это. В передней отворилась (створка) дверь подъезда, кто-то спросил (спрос): дома ли — и послышались чьи-то шаги. Наташа смотрела (смотр) в зеркало, но она не видала (видеть) себя. Она слушала звуки в передней (перед).