Тест (972561), страница 2
Текст из файла (страница 2)
коррида, хамон (Испания)
эсквайр, шиллинг, крикет (Англия)
сакэ, гейша, сакура (Япония)
мистраль (юг Франции)
гуайява, маниока (Южная Америка)
ранчо, каноэ (Америка)
каравелла (Испания, Италия, Португалия)
гондола (Италия)
сари, бунгало (Индия)
фьорд (Норвегия)
мантилья (Пиренеи, Латинская Америка)
25. Примеры фразеологизмов (указать их значения).
Фразеологизм - устойчивое по составу и структуре, лексически неделимое и целостное по значению словосочетание или предложение, выполняющее функцию отдельной словарной единицы.
прикусить язык
снимать шляпу
шевелить мозгами
кровь с молоком
заткнуть за пояс
закадычнй друг
таращить глаза
щекотливый вопрос
плакать навзрыд
26. Примеры общенаучных терминов.
Общенаучные термины - термины, употребляющиеся в разных областях науки.
Дисперсия, эксперимент, модификация, модуль, масса, сила, инерция, ассимиляция,константа, элемент, морфология.
27. Примеры узкоспециальных терминов (применительно к языку Вашей специальности).
Узкоспециальные термины обслуживают только одну область науки.
дентатность, изомер, ингибитор, лантаноиды, коллоид, лиганд, эндонуклеаза рестрикции, иммуноглобулин
28. Примеры ориентирующих терминов (применительно к языку Вашей специальности).
Ориентирующие термины - термины, внутренняя форма которых подсказывает значение.
Перегрев, плавление, самовоспламенение, растворитель, температура кипения, кривая титрования, солевой мостик, кварцедувная, электронный донор, углеводы
29. Примеры синтаксических скреп присоединения, противопоставления, обобщения.
Синтаксические скрепы – формулы информативной части текста, которые позволяют вводить новый отрезок письма.
Присоединения: причем, притом, вдобавок, кроме того, помимо того, сверх того, более того, мало того.
Скрепы противопоставления - в другом случае, с одной стороны/ с другой стороны, в противоположность этому
Скрепы обобщения - во-первых, итак, таким образом, в результате
30. Примеры прецедентных имен, дат, текстов (объяснить, почему это имя прецедентное).
Прецедентные имена (даты, тексты) - то, на что многие люди ссылаются с целью более образного и точного выражения своих мыслей в предположении, что эти реалии знакомы представителям культуры, к которым они обращаются.
Иванушка - герой неурядиц, сказки,
Иван Сусанин (куда завёл?)
Фамусов (молва, а что скажут люди?... Грибоедов)
1612 год (освобождение Москвы от польской интервенции)
1991 год (распад СССР)
август 1998 года (экономический кризис)
11 сентября (терракт в Нью-Йорке)
Пугачёв (восстание, бунт)
Ломоносов (множественный талант)
Пушкин (пристойно рифмует строчки)
Домострой (всё прописано, что-как: про дом-семью со строгими порядками, живут как по Домострою)
Какая гадость эта ваша заливная рыба...
У природы нет плохой погоды
Огласите весь список, пожалста...
Я не трус, но я боюсь!
Прецедентные имена: Плюшкин (о жадном человеке; персонаж поэмы «Мертвые души» Гоголя), Хлестаков (о вруне; из комедии «Ревизор»), Штирлиц (о проницательном человеке; главный герой фильма «17 мгновений весны»), Обломов (о ленивом человеке; роман Гончарова «Обломов»)
31. Примеры перифраз (указать исходный текст).
Перифраз - троп, описательно выражающий одно понятие с помощью нескольких.
царь зверей (лев)
погрузиться в сон (заснуть)
творение Петра (СПб)
небесная лампада (луна)
житель берлоги (медведь)
считать ворон (отвлекаться)
чёрное золото (нефть)
появиться на свет (родиться)
объятия Морфея (сон)
обитатели каменных джунглей (горожане), царь зверей (лев), «страна березового ситца» (С.А. Есенин), цветы жизни (дети), канцелярская крыса, дары моря, санитары леса (волки), гарант конституции (президент), слуги народа, заслуженный отдых (пенсия), страна восходящего солнца, виновник торжества, слабый пол, Поднебесная империя, князь тьмы
32. Примеры пословиц и поговорок.
Поговорка — словосочетание, оборот речи, отражающий какое-либо явление жизни.
Пословица — малая форма народного поэтического творчества, облаченная в краткое, ритмизованное изречение, несущее обобщённую мысль, вывод, иносказание.
на воре и шапка горит
рыбак рыбака видит издалека
седина в бороду - бес в ребро
яйца курицу не учат
спрос - не грех, отказ - не беда
твой намёк мне невдомёк
не так страшен чёрт, как его малюют
баба с возу - кобыле легче
береги нос в большой мороз
как жена ни мила, а сон милее
не игла шьёт, а руки
сено к лошади не ходит
хоть песни пой, хоть волком вой
семь раз отмерь, один раз отрежь
33. Примеры пословиц о языке.
Пословица — малая форма народного поэтического творчества, облаченная в краткое, ритмизованное изречение, несущее обобщённую мысль, вывод, иносказание.
Язык до Киева доведёт. Слово не воробей, вылетит – не поймаешь; Что написано пером – не вырубишь топором; Слово не пуля, а ранит; Хороша веревка длинная, а речь короткая; Не всякое слово в строку пишется.
К старости зубы тупее, а язык острее.
Что на уме, то и на языке.
На языке медок, а на сердце ледок.
Языком плетёт, что коклюшками кружева.
Бабий язык - чёртово помело.
Держи язык на привязи.
Дашь языку волю - голове тесно будет.
Бог дал два уха и один язык.
Языком лаптя не сплетёшь.
34. Примеры паремиологических трансформаций (указать исходный вариант).
Паремиологические трансформации - переделанные современными носителями языка пословицы и поговорки, у которых в результате трансформации появился новый смысл или ранее не свойственный стилистический оттенок (коннотация?).
Язык до киллера доведёт. (Язык до Киева доведёт)
Милые бранятся - щепки летят. (Милые бранятся - только тешатся)
Один в поле - хуже татарина. (Один в поле - не воин)
Пока семь раз отмеришь, кто-нибудь да отрежет. (Семь раз отмерь, один раз отрежь)
Не зная брода, пропусти вперёд друга. (Не зная броду, не суйся в воду)
Учёба и труд до добра не доведут. (Терпение и труд всё перетрут)
Большому кораблю дольше тонуть. (Большому кораблю большое плавание)
Тише едешь – кобыле легче (Тише едешь, дальше будешь; Баба с возу – кобыле легче)
С долгами жить - по-волчьи выть. (С волками жить - ...)
35. Примеры крылатых слов и выражений (указать источник и автора).
Крылатые слова и выражения - устойчивые фразеологизмы образного или афористического характера, вошедшие в лексику из исторических либо литературных источников и получившие широкое распространение благодаря своей выразительности. Источниками крылатых выражений могут быть мифы, фольклор, литература, слова из песни или иного музыкального произведения (опера, оперетта), публицистика, мемуары, речи известных людей. Это могут быть цитаты или образные выражения, появившиеся на их основе.
Гомерический смех/хохот (от описания смеха богов в “Илиаде” Гомера)
Ищите женщину (Габриэль де Сартин, свойственное ему выражение)
Иду на Вы (князь Святослав, при объявлении о походе на противников)
Только мертвые не возвращаются (Бертран Барер, публичная речь)
До греческих календ (император Август, свойственное ему выражение)
Ярмарка тщеславия (Дж. Бэньян, впоследствии Теккерэй)
Сизифов труд (миф)
Александр Македонский герой, но зачем же стулья ломать? (Гоголь. Ревизор)
Утром — деньги, вечером — стулья (Ильф и Петров. 12 стульев)
Дайте мне точку опоры, и я поверну Землю (Архимед)
Подожди немного, отдохнешь и ты (Лермонтов. Из Гете)
Много шума из ничего (Шекспир)
36. Примеры плеоназмов (выделить лишнее слово).
Плеоназм - оборот речи, содержащий однозначные слова, выражения.
свободная вакансия
спор был долгий и продолжительный
я его расцеловал и облобызал
мёртвые трупы
отравили себя ядом
своя автобиография
апрель месяц
ностальгировать по прошлому
37. Примеры экспрессивно-оценочных метафор разного типа.
Дополняет характеристику свойств личности и поступков и необходима не столько для вербализации действительности, сколько для прагматических целей.
Он – медведь; все вы здесь – стреляные воробьи; он – осёл; у нее железная воля; поезд ползет. Не человек – змея (Грибоедов). Чайник (о человеке). Пень (о человеке). Его дом – настоящее логово. Он живет в какой-то конуре (о доме человека). поток информации, заморозить фонды. облако грусти
38. Примеры концептуальных метафор разного типа.
метафора используется для обозначения непредметных сущностей в научной, общественно-политической и обиходно-бытовой сферах
полоса препятствия, круг проблем, хребет горы, зерно истины, поле деятельности, клубок противоречий, бремя раздумий, русло жизни, рамки общения; облако электронов, возбуждённый атом, политическая арена, ценовой скачок, по законам жанра, корень зла, спустить на тормозах, кредит доверия, работать под крышей
мёртвые метафоры: сила, поле
современные: вирус, корзина, память (комп.)
1. Раскройте значение понятий «русский национальный язык», «русский литературный язык», «современный русский язык». Назовите формы русского литературного языка.
Русский национальный язык – это общенародный русский язык. Он охватывает все сферы речевой деятельности и включает в себя литературный язык с его функциональными стилями, диалекты, профессиональные жаргоны и просторечие. Русский литературный язык – понятие более узкое. Это язык, обработанный мастерами слова: писателями, общественными деятелями, учеными.
Современный литературный язык – это строго нормированная и кодифицированная форма общенародного национального языка.
Современный русский литературный язык существует в двух формах: устной и письменной. Главная характеристика устной (разговорно-бытовой) формы – спонтанность. Кроме этого, отмечаются следующие признаки: обилие просторечной лексики и фразеологии; употребление простых и неполных предложений; редкое использование причастных и деепричастных оборотов; диалогическая форма; широкое использование паралингвистических средств: мимики, жестов, пауз, интонации, повторов.
Письменную (нормированную) форму отличают прежде всего предварительное обдумывание и редакторская обработка. Для письменной речи характерно следующее: сложная система графики, орфографии и пунктуации; строгое соблюдение литературных норм; особый отбор лексики, фразеологии; употребление сложных и осложненных предложений; особая роль порядка слов, монологическая форма.
2. Что такое языковая норма? Отличие языковой нормы от узуса. Назовите источники кодификации современного русского литературного языка.
Под языковой нормой обычно понимают совокупность наиболее устойчивых, освященных традицией языковых средств и правил их употребления, принятых в данном обществе в данную эпоху. В соответствии со структурой языка различаются орфоэпические, лексические, грамматические (словообразовательные, морфологические, синтаксические), орфографические, пунктуационные нормы. Все эти нормы важны для обеспечения функционирования русского языка как государственного. Норма изменяется и развивается во времени. Она постоянно расшатывается узусом (от лат. usus ‘употребление’). Закрепление, фиксация языковых норм называется кодификацией. Источниками кодификации русского литературного языка являются словари, грамматики и учебники.
3. Назовите типы словарей и дайте их характеристику.
Примерами общих лингвистических словарей могут служить обычные толковые и переводные словари, охватывающие с той или иной степенью полноты всю лексику, бытующую в общенародном употреблении. Специальный лингвистический словарь разрабатывает какую-то одну область лексики, иногда достаточно широкую (например, фразеологический словарь, словарь иностранных слов), иногда же довольно узкую (например, словарь личных имен, даваемых новорожденным). Общий нелингвистический словарь — это общая энциклопедия (например, БСЭ—Большая Советская Энциклопедия). Специальный нелингвистический словарь — это специальная (отраслевая) энциклопедия (медицинская, юридическая и т. д.) или же краткий словарь той или иной (обычно — более узкой) области знания, или биографический словарь деятелей той или иной отрасли (писателей, художников и т.д.), или же той или иной страны (словарь-справочник типа «Who is who»).
Словари бывают самые разнообразные: толковые, двуязычные, терминологические, словари иностранных слов, устаревших слов, синонимов, антонимов, омонимов, паронимов, фразеологизмов, словари языка писателей и поэтов и многие другие.
Первый полный толковый словарь русского языка – «Словарь живого великорусского языка» в четырех томах – составил Владимир Иванович Даль в 1863–1866 гг. Первую систематизированную грамматику русского языка – «Российскую грамматику» – написал М.В. Ломоносов в 1755 г.
4. Теория трёх штилей М.В. Ломоносова.