Автореферат (972168), страница 5
Текст из файла (страница 5)
Разрушив «стеклянную дверь», персонаж осознает значениеТеатра не только для себя, но и для окружающих его людей.В третьем параграфе «Способы авторского введения реплик персонажейв повести Дж. Б. Пристли «Дженни Вильерс» произведен анализ авторскихуказаний на особенности и характер произнесения реплик персонажами.Персонажи повествования Д. Б.
Пристли зачастую выражают свои эмоциипри помощи возгласов. Им как актерам свойственна экзальтация, что отличаетманеру общения не только юной актрисы, но и вполне зрелой Паулины, репликикоторой зачастую так же несдержанны. Некоторой слабостью и желаниемпорисоваться грешит и главный персонаж повествования, автор пьес и режиссерМартин Чиверел.
Наименьшее количество реплик, которые сопровождаютсявозгласами, принадлежит Дженни Вильерс — истинной актрисе, котораяне склонна к экзальтации и тонко чувствует фальшь на сцене и в жизни.15Английский текст богат многочисленными указаниями на оттенкиинтонаций, сопровождающие реплики, действия, психологические состоянияперсонажей – все то, что в театральной практике передается актерской игрой.Использование этих указаний позволяет автору изобразить актеров в обыденнойжизни, быт творческих людей, которые и вне сцены остаются актерами.Настоящие актеры живут театром и, таким образом, Пристли развиваети реализует шекспировский образ мира-театра, мира-сцены. Введение реплики авторские указания на мизансцены в повести организованы по принципуремарок в драматургическом тексте, что позволяет говорить о связи драматургиии прозы Дж.
Б. Пристли.Четвертый параграф «Условно-рыцарская атмосфера как способтеатрализации событий в повести Дж. Б. Пристли «31 июня» посвященанализу жанрового своеобразия произведения. 31 июня — вымышленная датадля жителей ХХ века, а для стилизованной Пристли средневековой жизни — этосуществующий лунный день.
Автор связывает этот день с идеализированнымпрошлым, которое уже не доступно человеку ХХ века.Обращение к средневековой эпохе вводит в произведение ряд черт жанрарыцарского романа, в котором герой-рыцарь обязан совершать подвиги радилюбви к прекрасной даме.
Однако это утверждение в контексте произведенияХХ века получает новое наполнение, что наиболее ярко прослеживается в образеглавного героя. В реальности ХХ века нет истинного героя, характерногодля рыцарских романов, как отсутствуют и великие подвиги. Все особенностиповедения в средневековом мире представляются Сэму — человеку ХХ века,преодолевшему временную грань — спектаклем, включая рыцарский поединок,в котором он обязан сыграть роль одного из участников. Классическийсредневековый поединок рыцаря с драконом нисходит до уровня договорногоматча ХХ века, результатом которого становится «картинное» поеданиедраконом меча главного героя. Рыцарский турнир представлен как форма,ориентированная на зрелищность, где каждый элемент имеет закрепленноеположение, функцию и роль.В повести «31 июня» реализована идея о том, что вне зависимости от эпохии времени человек и истинные ценности, такие как верность, доброта, любовьостаются неизменными. Писатель перемещает героев в пространстве и временине только для того, чтобы испытать их чувства, но, и чтобы показать, насколькосам человек мало изменился за прошедшие века.В пятом параграфе «Функции жанровых взаимодействий фарсаи мелодрамы в повести Дж.
Б. Пристли «31 июня» рассмотреныдраматургические черты и приемы нескольких драматических жанров,перешедшие из одноименной пьесы в повесть, таких как мелодрама, комедия,фарс. Жанр мелодрамы предполагает деление героев на положительныхи отрицательных, наличие любовной тематики, предательства, счастливого и,зачастую, неправдоподобного разрешения конфликта, что реализовано в повести«31 июня».16Фарсовым предстает в повести описание съемок телевизионной передачи«Дискуссии у вас на экране», прототипа современных ток-шоу. Автор показываетабсурдность современного ему мира, в котором даже тухлый продукт можнопродать, если создать для него успешную рекламу.При анализе текста произведения выявлены приёмы, характерныедля драматургии.
Прием взаимодействия авансцены и второго планаобеспечивает экспрессию происходящего, а также способствует емкостиповествования при небольшом его объеме, что увеличивает энергию текста.Несмотря на то, что событиям, происходящим на арьерсцене, не отведеныотдельные главы и развернутые эпизоды, описание средневекового мира,королевства, турнира обретает красочность. Важный элемент драматургическихтекстов, присутствующий в повести, — диалоги, которые акцентируют вниманиечитателя на характерах персонажей и на непонимании друг другапредставителями разных эпох. Авторская ремарка подробно характеризуетодежду, декорации и расположение героев, что позволяет читателю наиболееярко представить себе персонаж и его характер, события, а для актера ирежиссера эти уточнения являются прямыми руководствами при создании образа.В ремарке к последней сцене автор говорит о контрасте, который наблюдаетсямежду двумя мирами: роскошь и богатство убранства Перадорапротивопоставленыразвитой,но обыденнойАнглии,вкоторойвысокотехнологичный яичный порошок ценится выше свежих продуктов.
Всеперечисленные элементы, характерные для драматургии, способствуютповышению визуализации образов текста и раскрытию принципов театральностипрозаического произведения.Шестой параграф «Театральные амплуа как основа характерологиив повести Дж. Б. Пристли «31 июня» посвящен анализу театральных амплуакак способу создания образов. В повести «31 июня» происходит совмещениефункций персонажей сказки (герой, вредитель, помощник, царевна и её отец)с театральными амплуа кокет, конфедант, грандам, фат.При наличии черт узнаваемого амплуа сюжет и герои становятсяпонятными, предсказуемыми и близкими для читателя-зрителя.
С другойстороны, автор иронизирует над театральными штампами, разрушает их,смешивая черты, присущие разным амплуа, играет с читательскими ожиданиями,оставляя место фантазии и проявлению актерской индивидуальностипри перенесении произведения на сцену или экран.Наделение персонажей чертами устоявшихся театральных амплуапомогает увидеть, что герои, живущие в Англии XX века, на протяжениипроизведении остаются статичными, не получают никакого развития,так подчеркивается внутренняя пустота современного автору общества.
Вместес тем Персонажи повести, соотносимые с театральными амплуа, являютсяносителями большей индивидуальности, чем театральные образы-штампы.Внешнее развитие цивилизации подчеркивают неодушевленные предметы быта итехники: пневматические дрели, чей звук не умолкает даже во время свадебного17пира. В современном автору мире происходит подмена прекрасного и настоящегона «практичное и удобное».Повесть «31 июня» в отличие от одноименной пьесы обладает явновыраженнойавторскойсубъективностью,котораяпроявляетсяужев предисловии к прозаическому повествовательному произведению. Послепереработки пьесы в повесть появляется образ автора и его позиция, которыедо этого были скрыты за рамками ремарок. Однако автор остается верен себеи не стремится защитить ту или иную сторону. Как и в более раннихпроизведениях, относящихся к категории «time plays», автор только поднимаетвопросы, но не дает на них готовых ответов, а скорее показывает вариантыразвития событий при различном выборе, осуществляемом героями.По мнению сына писателя Тома Пристли, именно пьесы «Дженни Вильерс»и «31 июня» наиболее ярко иллюстрируют любовь отца к экспериментамв драматургии и на сцене.
При очевидном тематическом и жанровом различии обапроизведения имеют общие элементы: взаимосвязь и взаимопроникновениеразных времен и пространств. Отличительным элементом «повестей о времени»становится использование образов-дублеров, существующих в различныхвременных пластах (Дженни Вильерс – Энн Стюарт, секретарь Пегги — фрейлинаЭллис), что позволяет выразить идею цикличности времени, повторяемостисобытий. Совмещение на сцене двух эпох, постоянное перемещение персонажеймежду ними — все это в 60-е годы ХХ века требовало не только хорошейсценографии, но и новых режиссерских ходов, которые были найдены Пристли иразвиты в повествовательном варианте текстов.В Заключении представлены вывод по итогам исследования.В диссертации дано определение понятия театральности как научноготермина: охарактеризованы основные свойства и признаки театральностикак эстетического феномена.
Проведенный анализ произведений Дж. Б. Пристлидоказывает, что взаимодействие жанровых элементов, использование различныхдраматургических приёмов в прозаических повествовательных произведенияхспособствует раскрытию актуальных проблем социальной действительности.Теоретические работы писателя доказывают, что автор активно следилза современными тенденциями развития драмы и театра и применял своинаблюдения на практике.Для доказательства театральности прозаических повествовательныххудожественных текстов Дж.
Б. Пристли были отобраны произведения,разрабатывающие тему театра, выявлены элементы и приёмы, характерныедля драматургических текстов и театральной практики, которые используютсяавтором в прозаических художественных повествованиях, а также рассмотреныособенности взгляда писателя на театр и театральность.На протяжении творческого пути Пристли высвечивает различные граниТеатра. В рассказе «Король демонов» (1931) автор показывает, каким не должнобыть театральное искусство.
Однако такие «феерии» существовали не толькона сценах провинциальных театров. Неправильно подобранный материал,отсутствие режиссерского взгляда и подхода к произведению, шаблонность18и примитивность в актерском исполнении ролей — все это порой существовалои существует на театральных сценах. В повести «Дженни Вильерс» (1947) Театрприобретает сакральное значение, где на глазах творится чудо. В нем и благодаряему происходит духовное возрождение человека. В романе «Дядя Ник и варьете»(1965) Пристли показывает, что в погоне за коммерческим успехом разрушаетсянастоящее искусство.