Главная » Просмотр файлов » Автореферат

Автореферат (958873), страница 3

Файл №958873 Автореферат (Диалектная лексика как средство отражения культуры региона (на материале среднебаварского диалекта верхней Баварии)) 3 страницаАвтореферат (958873) страница 32020-01-12СтудИзба
Просмтор этого файла доступен только зарегистрированным пользователям. Но у нас супер быстрая регистрация: достаточно только электронной почты!

Текст из файла (страница 3)

В первой главе приводится анализ научныхдостижений в рамках исследуемой проблематики. Вторая глава посвященаописанию лексики основного словарного состава среднебаварского диалекта. Втретьей главе рассматриваются имена собственные как лексические единицы, невключаемые в толковые лексикографические справочники. Приложения содержаттаблицу распределения регионально-культурного компонента семантики в общейструктуре диалектного слова и словарь лексики среднебаварского диалекта срегионально-культурным компонентом семантики. Общий объём основноготекста, без учёта приложений составляет 180 страниц. Список литературывключает 227 источников.СОДЕРЖАНИЕ РАБОТЫВо введении представлена общая характеристика работы, обоснованиевыбора темы, её актуальности и новизны, практической и теоретическойзначимости; определены объект, предмет, цель исследования и соответствующиеей задачи; сформулированы положения, выносимые на защиту.Глава 1 «Теоретическая база исследования» даёт краткий обзорпредпосылокстановлениялингвокультурологиикаксамостоятельногомеждисциплинарного научного знания, выделяющего его из смежных наук, ифокусируется на понятиях лингвокультурологии и диалектологии, составляющихбазу нашего исследования.

Терминологический аппарат лингвокультурологии, 8заложенный в трудах фразеологической школы В. Н. Телия [Телия, 1996],В. В. Воробьёва [Воробьёв, 1993, 1997], В. А. Масловой [Маслова, 1997, 2001], иразвиваемый в работах других учёных, восходит к традиционной, структурной ифункциональной семантике и опирается на положения, разработанные в трудахЮ. Д.

Апресяна [Апресян, 1995], Д. Н. Шмелева [Шмелев, 1973], И. М. Кобозевой[Кобозева, 2000], М. В. Никитина [Никитин, 2007]. Структура значения лексемывидится как состоящая из совокупности дифференциальных и интегральныхмикрокомпонентов – сем. Семы образуют две части значения слова: лексическое иструктурно-языковое. Лексическое значение принято делить на денотативное –указывающее на свойства, признаки предмета номинации и передающееосновную коммуникативно-значимую информацию, и коннотативное –выражающее эмоции, оценку, а также несущее другую дополнительнуюинформацию. Если лексема имеет несколько значений, то каждое из нихопределяется как семема.

Культурный смысл, сопровождающий лексему,рассматривается «прикреплённым» к той или иной семе. Его называют поразному; мы выбираем термин Н. Г. Комлева культурный компонент [Комлев,2006]. Единицу языка, сопровождаемую культурным компонентом, мы, вслед заН. Е. Меркиш, называем культурно-маркированная лексика [Меркиш, 1998].Первая классификация культурно-маркированной лексики была созданаучёными лингвострановедческой школы, выделившими два основных типа:безэквивалентную, обозначающую предметы и явления, присущие лишь однойкультуре, и коннотативную [Верещагин, 1973], впоследствии фоновую лексику[Верещагин, 1976], называющую в разных языках одинаковые или схожиефрагменты реальности, но при этом различающуюся по содержанию связанного среферентом социального опыта.

Дальнейшее детальное изучение спецификиобоих типов лексем, в частности, связи культурного компонента с ихденотативным и/или коннотативным значением, привело к появлению терминовчастично безэквивалентная лексика [Мамонтов, 2000]; слова-реалии [Влахов,2006], лакуны [Сорокин, 2003] и др. Современное лингвострановедениефокусируется на описании слов-реалий, соотносимых с теми компонентамикультуры, которые, по мнению учёных, несут национально-специфическуюокраску: с традициями, бытовой культурой, повседневным поведением,«национальными картинами мира», художественной культурой [Антипов, 1989,с. 77]. Созданы многочисленные лингвострановедческие словари, в т.ч.

[Томахин,1999], [Ощепкова, 2006], [Рум, 1999], [Веденина, 1997], [Мальцева, 2001],[Маркина, 2006], [Муравлёва, 2003], [Муравлёва, 2011] и др., знакомящие сявлениями иноязычных культур, материальной и духовной, не имеющимианалоговврусскойкультуре.Относительноновымобъектомлингвострановедческих исследований являются логоэпистемы [Костомаров,1999] – особый вид культурно-маркированных лексем, которые в виде игры слови искажённого цитирования указывают на породившие их тексты и ситуации,чаще всего в ироничной форме.Внедрение методов когнитивной лингвистики в семантическиеисследования стало импульсом для дальнейшей детальной разработки типологиикультурно-маркированной лексики. Изучение механизмов формирования 9культуро-специфического содержания в значении лексем опирается на понятиенациональная когнитивная база, которая видится как центр сосредоточениярезультатов мыслительной деятельности лингвокультурного сообщества [РКП,2004].

При таком подходе учёные концентрируются на лексических единицах,составляющих ядро когнитивной базы. Их суть определяют, в частности,И. П. Брилева, Н. П. Вольская, Д. Б. Гудков, И. В. Захаренко и В. В. Красных,развивающие понятие прецедентный текст, предложенное Ю. Н. Карауловым[Караулов, 1987], и предлагающие свою теорию прецедентности [РКП, 2004].Авторы называют прецедентными целый ряд феноменов, обладающих общимипризнаками: сверхличностным характером; актуальностью в когнитивном(познавательном и эмоциональном) плане; востребованностью в речевых актах.

Вчастности, прецедентное имя (ПИ) учёные определяют как «индивидуальное имя,связанное или с широко известным текстом …или с прецедентной ситуацией …Это своего рода сложный знак, при употреблении которого в коммуникацииосуществляется апелляция не к собственно денотату (в другой терминологии –референту), а к набору дифференциальных признаков данного ПИ» [РКП, 2004,с.

17]. Авторы показывают, что актуальное значение рассматриваемых имилексем, установленное с помощью ассоциативных экспериментов и анализапримеров употребления, лишь частично совпадает с лексикографическим/энциклопедическим. С этой же позиции рассматривают более широкий спектрлексики И. А. Стернин и М. С. Саломатина, предлагая различать три значениялексемы: составляющее совокупность всех доступных словарных описанийлексикографическое; определяемое экспериментально психолингвистическое; иустанавливаемое по контекстам употребления коммуникативное [Стернин, 2011,с. 24-26]. При этом авторы фокусируются не на именах собственных, а на словах,выражающих понятия. Через изучение объёма и содержания актуальногозначения лексемы, выходящего за рамки словарных дефиниций, и опираясь напринятый в когнитивной лингвистике принцип противопоставления лексем какединиц языка и ментальных образовований концептов как единиц мышления,учёные начинают рассматривать культурно-маркированную лексику с позицииконцепта культуры.

Принимая общепризнанное представление о концепте как обазовой единице мыслительного кода человека, представляющей из себярезультат познавательной деятельности личности и общества, и несущейкомплексную, энциклопедическую информацию об отражаемом предмете илиявлении, а также об интерпретации данной информации общественнымсознанием и отношении общественного сознания к данному явлению илипредмету [Попова, 2007, с. 34], представители лингвокультурологиифокусируются лишь на лингвоконцептах – культурно маркированных и имеющихязыковое выражение единицах коллективного и индивидуального знания саксиологическим компонентом в содержании [Воркачев, 2004, с. 51], т.

е., на техвыражающих понятия лексемах, в значении которых наиболее отчётливопроявляется этнокультурная специфика. О значимости постижения иноязычныхкультур через лингвоконцепты свидетельствуют многочисленные работы какотечественных, так и зарубежных учёных, в т. ч. [Карасик, 2001], [Медведева2001 (1, 2)], [Wierzbicka, 1990], [Sharifian, 2011], [Sharifian, 2017], и мн. др. 10Сохраняя прочную традицию с семантикой и используя в качестве одного изосновных исследовательских приёмов метод компонентного/семного анализа,лингвокультурная концептология принципиально отличается тем, что содержаниеконцепта по определению не отождествляется со значением одной лексемы; оноописывается в виде структурного образования, с распределением компонентовсодержания (признаков) по яркости и частотности проявления от центра кпериферии, как, например, в работе З.

Д. Поповой [Попова, 2007].Лингвокультурный концепт активизируется в сознании носителей языка какассоциативная реакция на определённый стимул; к одному и тому же концептуможно апеллировать при помощи слов, фразеологизмов, свободныхсловосочетаний, предложений, и даже текстов. Именно поэтому, как отмечаетТ. Е. Евсюкова, интерес для учёных представляют не только уникальныеконцепты той или иной культуры, но и культурно обусловленная спецификаапелляции к универсальным концептам [Евсюкова, 2014, с. 84].В каждом из изученных нами подходов к исследованию культурномаркированной лексики учёные оперируют, главным образом, понятияминациональный язык, национальная культура, национальная когнитивная база, идр., сопоставляя явления литературных языков (русского и иностранного). В тоже время, функция диалектов как хранителей и трансляторов культурыопределённого социокультурного общества была отмечена ещё на первых этапахстановления лингвокультурологии [Гольдин, 1997].

Развивая принципысоотношения диалектного языка с региональной культурой, под которойподразумеваетсясамостоятельноеявление,обладающеесобственнымизакономерностями развития и логикой исторического существования [Мурзина,2003], отечественная диалектная лингвокультурология, рассматриваемая нами каклогическая интеграция диалектологии и лингвокультурологии, уделяет особоевнимание именно различию в содержании лексем литературного русского языка иих эквивалентов в говорах определённых регионов. Данной проблематикепосвящены работы Г. В. Калиткиной [Калиткина, 2008], М.

А. Сорокиной[Сорокина, 2004], Е. В. Брысиной [Брысина, 2012] и др. В изучении лексикинемецких диалектов данный аспект пока не получил должного внимания, хотятерминология российских диалектологов в последнее время активно используетсяприменительно к различным языкам, в т.ч. к немецкому. В своём исследованиимы, как и И. В. Евсеева, Т. В. Жеребило и др., называем диалектной лексикой«слова, употребление которых ограничено территориально» [Евсеева, 2007], тогдакак классики немецкой диалектологии при описании специфических номинацийговорят не о диалектной лексике, а о лексических особенностях того или иногодиалекта или национального варианта [Домашнев, 2005]. Современная немецкаядиалектология обладает обширным знанием и продолжает активно развиваться,расширяя спектр проблематики перцептуальными [Anders, 2010], философскими[Радченко, 2004] и др.

Характеристики

Список файлов диссертации

Свежие статьи
Популярно сейчас
Как Вы думаете, сколько людей до Вас делали точно такое же задание? 99% студентов выполняют точно такие же задания, как и их предшественники год назад. Найдите нужный учебный материал на СтудИзбе!
Ответы на популярные вопросы
Да! Наши авторы собирают и выкладывают те работы, которые сдаются в Вашем учебном заведении ежегодно и уже проверены преподавателями.
Да! У нас любой человек может выложить любую учебную работу и зарабатывать на её продажах! Но каждый учебный материал публикуется только после тщательной проверки администрацией.
Вернём деньги! А если быть более точными, то автору даётся немного времени на исправление, а если не исправит или выйдет время, то вернём деньги в полном объёме!
Да! На равне с готовыми студенческими работами у нас продаются услуги. Цены на услуги видны сразу, то есть Вам нужно только указать параметры и сразу можно оплачивать.
Отзывы студентов
Ставлю 10/10
Все нравится, очень удобный сайт, помогает в учебе. Кроме этого, можно заработать самому, выставляя готовые учебные материалы на продажу здесь. Рейтинги и отзывы на преподавателей очень помогают сориентироваться в начале нового семестра. Спасибо за такую функцию. Ставлю максимальную оценку.
Лучшая платформа для успешной сдачи сессии
Познакомился со СтудИзбой благодаря своему другу, очень нравится интерфейс, количество доступных файлов, цена, в общем, все прекрасно. Даже сам продаю какие-то свои работы.
Студизба ван лав ❤
Очень офигенный сайт для студентов. Много полезных учебных материалов. Пользуюсь студизбой с октября 2021 года. Серьёзных нареканий нет. Хотелось бы, что бы ввели подписочную модель и сделали материалы дешевле 300 рублей в рамках подписки бесплатными.
Отличный сайт
Лично меня всё устраивает - и покупка, и продажа; и цены, и возможность предпросмотра куска файла, и обилие бесплатных файлов (в подборках по авторам, читай, ВУЗам и факультетам). Есть определённые баги, но всё решаемо, да и администраторы реагируют в течение суток.
Маленький отзыв о большом помощнике!
Студизба спасает в те моменты, когда сроки горят, а работ накопилось достаточно. Довольно удобный сайт с простой навигацией и огромным количеством материалов.
Студ. Изба как крупнейший сборник работ для студентов
Тут дофига бывает всего полезного. Печально, что бывают предметы по которым даже одного бесплатного решения нет, но это скорее вопрос к студентам. В остальном всё здорово.
Спасательный островок
Если уже не успеваешь разобраться или застрял на каком-то задание поможет тебе быстро и недорого решить твою проблему.
Всё и так отлично
Всё очень удобно. Особенно круто, что есть система бонусов и можно выводить остатки денег. Очень много качественных бесплатных файлов.
Отзыв о системе "Студизба"
Отличная платформа для распространения работ, востребованных студентами. Хорошо налаженная и качественная работа сайта, огромная база заданий и аудитория.
Отличный помощник
Отличный сайт с кучей полезных файлов, позволяющий найти много методичек / учебников / отзывов о вузах и преподователях.
Отлично помогает студентам в любой момент для решения трудных и незамедлительных задач
Хотелось бы больше конкретной информации о преподавателях. А так в принципе хороший сайт, всегда им пользуюсь и ни разу не было желания прекратить. Хороший сайт для помощи студентам, удобный и приятный интерфейс. Из недостатков можно выделить только отсутствия небольшого количества файлов.
Спасибо за шикарный сайт
Великолепный сайт на котором студент за не большие деньги может найти помощь с дз, проектами курсовыми, лабораторными, а также узнать отзывы на преподавателей и бесплатно скачать пособия.
Популярные преподаватели
Добавляйте материалы
и зарабатывайте!
Продажи идут автоматически
6384
Авторов
на СтудИзбе
308
Средний доход
с одного платного файла
Обучение Подробнее