Диссертация (958871), страница 7
Текст из файла (страница 7)
С точки зренияанглийского зрителя елизаветинской эпохи, ее желание отомстить не можетбыть праведным, так как дон Андреа был воином и погиб на войне. Второй типпредставленобразомбесчестногозлодея,уклоняющегосяотпрямогостолкновения с врагом, стремящегося нанести коварный удар исподтишка(макиавеллист Лоренцо и, поддавшийся его влиянию, Бальтазар). Такимобразом, гибель Горацио еще больше отдаляет так желаемое духом донаАндреа отмщение. Тем не менее, именно несправедливое и вероломноеубийство Горацио создает необходимую мотивацию для появления на сцененастоящего героя-мстителя.
Им оказывается испанский придворный, отецГорацио, Иеронимо.Одним из ключевых элементов кидовской драматической модели можносчитать использование сомневающегося героя-мстителя. Так, прежде чемприступить к отмщению, Иеронимо пытается найти доказательства виновностиБальтазара и Лоренцо. Необходимость отмщения тяготит его. Лишь получивнеоспоримые доказательства вины злодеев, Иеронимо решает, что дальшемедлить нельзя. Важно отметить изначальное желание главного героя воззватьк властям, потребовать правосудия у короля. Однако такой ход событий, будьон на самом деле осуществлен в пьесе, ослабил бы драматическое напряжение,а потому герой Кида начинает колебаться, сомневаться в успешности своегопрошения.Положение героя-мстителя ухудшается по мере того, как его женаИзабелла, охваченная безутешным горем из-за смерти сына, постепенно теряетрассудок.
Вместе с этим неуверенность Иеронимо сменяется его собственной32невменяемостью. Тяжесть потери сына и необходимости добиться возмездиясводит Иеронимо с ума. Наиболее ярко эта метаморфоза в характере главногогероя раскрывается в дополнительной сцене, авторство которой условноприписывают Б. Джонсону. В этой вставке к основному тексту трагедии мывидим разговор Иеронимо с живописцем, сын которого также был недавноубит. Иеронимо заказывает у художника картину. Он хочет, чтобы живописец вточности изобразил на холсте то состояние, в котором пребывал герой, когдаобнаружил тело сына. Также Иеронимо просит:«Изобрази меня в образе старца Приама, кричащего: «Пылает дом,пылает дом, как факел, что держу над головой».
Пусть на картине я изрыгаюпроклятия, неистовствую, плачу, схожу с ума, снова возвращаюсь в рассудок,взываю и к Небу, и к аду; и наконец, останусь в оцепенении – и так дальше»56.Затем художник интересуется: «и здесь конец»? Ответ Иеронимо нам яснодает понять его намерения: «О нет, конца нет, конец всему смерть и безумие»57. В этой фразе «смерть» предшествует «безумию», что, очевидно, говорит оформирующемся плане мести в голове страдающего отца.
«Смерть» в данномслучае должна настигнуть убийц сына, безумие же охватит самого героя.Иеронимо, вставший на путь мести, одновременно обрекает себя на безумие. Абезумие Иеронимо связано не столько с потерей рассудка – его разумпомутился лишь временно из-за тяжелой потери, – сколько с кровожаднымгневом и жаждой мести, которые завладели его разумом.Новость о безумии Иеронимо доходит до короля, и теперь путь ксправедливому суду монарха для него исчезает. Мотив безумия с этого моментаполучает центральное место в действии.
В «Испанской трагедии», как и вбудущих кровавых трагедиях других ренессансных авторов, мотивы мести ибезумия находятся в прямой зависимости друг от друга. Безумие делает героябеспомощным и даже ставит на грань самоубийства. Однако затем гореуступает место гневу и ненависти к убийцам сына. Так, Иеронимо5657Кид Т. Испанская трагедия // Серия «Литературные памятники».
М., 2011. С. 142.Там же. С. 143.33возвращается к жизни, но лишь для того, чтобы совершить свое кровавоевозмездие. Потеря надежды на законное наказание преступников открывает длянего путь к собственному активному мщению. Однако активных действийпротив злодеев, которых в этот момент ожидает зритель, не происходит. Помере того, как страдающий отец учится плести интриги и писать «рецепт»мести, которая будет подана холодной, зритель все более разочаровывается вморальных качествах героя. В глазах публики, скорбящий Иеронимо обретаетчерты макиавеллиста.
Таким образом, встав на путь неторопливой и коварноймести, герой-мститель превращается в антигероя:58…А значит, я за смерть его отмщу!Но как? Не так, как скудные умы,Открытым и влекущим беды злом,Но тайным способом, хотя надежным……Иеронимо, вели своим глазамВсе наблюдать, а языку привыкнутьК речам учтивей, чем бы ты хотел,Таиться сердцу, отдыхать рукам,Колену гнуться. Так и будешь жить,Пока ты не узнаешь, как отмстить59.Четвертое действие, завершающее, открывает Бель-Империя, котораятеперь уже собирается отомстить за Горацио самостоятельно. ПромедлениеИеронимо заставляет дочь герцога полагать, что тот отказался от исполненияотцовского долга.
Между тем, гофмаршал разработал оригинальный замысел:60во время разговора с Лоренцо о развлечениях он предлагает поставить пьесу,якобы сочиненную им в молодости. Изображая сцены жизни рыцаряРодосского и его жены, герой-мститель убивает Лоренцо прямо на сцене, БельИмперия также на сцене закалывает Бальтазара, а затем и себя. Однако на этом58Аналогичные метаморфозы переживает Тит Андроник.Кид Т. Испанская трагедия.
Серия «Литературные памятники». М., 2011. С. 89–90.60Планирование злодейства, долгое вынашивание и реализация этого плана в данном случае максимальносближают образ Иеронимо с образом злодея-макиавеллиста.5934кровавый спектакль не завершается. Кид удивляет зрителя еще однимнеожиданным, но логичным поворотом: при попытке стражи схватить убийцутот обращается к сидящим в зрительном зале отцам убитых – он мстит и им,желая, чтобы они пережили горе утраты сыновей, – а затем отрезает себе частьязыка, убивает герцога Кастильского (отца Лоренцо и Бель-Империи) исовершает самоубийство.
Так, Иеронимо из скорбящего отца, желавшегосправедливого возмездия, временно утрачивая рассудок, в конце концов,трансформируется в обреченного кровожадного убийцу.«Испанская трагедия», написанная в период с 1587-1588 гг., становитсяпервой в ряду кровавых трагедий мести. Драматическая модель Кида былавоспринята его последователями и широко использовалась ими в последующее«золотое двадцатилетие» кровавой трагедии. Элементы художественного мира«Испанской трагедии» стали характерны практически для всех кровавых драммести, однако отдельные особенности (глубина характеров, моральный облик имотивация героев) претерпевали изменение по мере развития жанра.
Вплоть доначала XVII века авторы, по большей части, заимствовали кидовскую модельтрагедии мести, не внося в ее структуру особо значимых изменений.В связи с этим следует дополнительно обозначить художественныеособенности кидовской модели трагедии мести, которые прослеживаются втворчестве его последователей. Источником трагических и неизбежно кровавыхсобытий всегда является желание отмщения. Характер мстителя претерпеваеттрансформацию из неуверенного в своей правоте, медлящего (по разнымпричинам) героя в жестокого, готового на все и зачастую безумного злодея.Персонаж, вставший на путь отмщения, обрекает себя на гибель.Показательным примером здесь можно считать пьесу «Трагедиямстителя» («The Revenger’s tragedy», 1606-1607 гг.), автором которой раньшесчитали С.
Тернера, сейчас же трагедию приписывают Т. Мидлтону61.Особенность пьесы заключается в ряде говорящих имен (Виндиче, Луссуриозо,61Taylor G., Lavagnino J. Thomas Middleton and Early Modern Textual Culture. A Companion to the CollectedWorks. Oxford, 2007. 1200 p.35Грациана, Амбициозо, Спурио), олицетворяющих главные черты характеровперсонажей (мстительность, распутство, нравственность, амбициозность,лживость, глупость и т.д.). Вместо высокой риторики ранних пьес в «Трагедиимстителя» появляются хитроумные разоблачения, язвительные реплики «всторону», искусные ловушки.
Центральным персонажем этой трагедииявляется мститель Виндиче, который с самого начала испытывает ненависть кГерцогу, его сыну и другим представителям знати. Он презирает их зараспущенность и похотливость, его единственное желание – поквитаться сними, отомстить за смерть возлюбленной, которая девять лет назад былаотравлена герцогом.В первой же сцене трагедии Виндиче предстает перед зрителем каксвоеобразный дух мщения, открывая ему свои намерения, перечисляя всехбудущих жертв.
Главной деталью в этой сцене является череп его давнопочившей возлюбленной, который он держит в руках. Именно череп каксимвол смерти позволяет провести параллели с «Испанской трагедией». Мывидим важное противопоставление жизни души после смерти (Дух Андреа в«Испанской трагедии») и мертвенности тела, если оно становится символоммщения. Для Виндиче как для персонажа, имеющего в характере однупревалирующую черту – мстительность, – чужды сомнения, он абсолютноуверен в правомочности своих поступков. В процессе действия мы наблюдаем,как эйфория от совершения актов мщения поглощает персонажа, он перестаетбыть изобличителем пороков, становясь частью той аморальной среды, скоторой боролся.Для достижения своих целей Виндиче использует альтер-эго – Пьято.Надев маску изобретательного плута, главный герой превращает своесуществование в игру, в театр.
Известно, что и до Мидлтона драматурги частоприбегали к использованию приема «пьесы в пьесе» или временно пряталисвоих героев под различными масками, необходимыми тем для придворных игр(например, маска безумия у Гамлета). Однако такие приемы обычноиспользовали в нескольких сценах, в «Трагедии мстителя» же игра идет с36самого начала и до финала.Частым стимулом, подталкивающим героя к совершению акта мщения,является приходящий к нему призрак убитого.
Правосудие в художественноммире трагедии мести невозможно по разным причинам (например, его носителичасто сами виновны в преступлениях). Важное место имеет мотив безумия –герой утрачивает рассудок и уже не может рассчитывать на помощь властей,либо изображает безумие, чтобы тщательней подготовить план отмщения и т.д.В процессе развития драматического действия количество жертв постепенноувеличивается. Так, если подсчитать все убийства, имеющие место в«Испанской трагедии», то вместе с духом Андреа в пьесе было убитоодиннадцатьчеловек.Изображениебольшогоколичествакровавыхпреступлений помогает сообщить зрителю основной моральный посыл: местьоднозначно является злом, так как совершенная однажды, она неизбежновлечет за собой череду новых кровавых отмщений.Наиболее известным образцом ранней трагедии мести, воплотившим всебе все выше перечисленные особенности, можно считать пьесу Шекспира«Тит Андроник» («Titus Andronicus», 1588-1593).