Автореферат (958470), страница 5
Текст из файла (страница 5)
Report →established /niner Left.При реализации данного высказывания используется императивнаяконструкция. Целью говорящего является получение специфической информации— диспетчер просит экипаж доложить, когда будет установлен контакт с маяком17для захода на посадку на полосу 9 Left, после чего диспетчер сможет выдать бортуновые указания. Использование низкого восходящего тона создает ощущениенезавершенности диалога и позволяет диспетчеру перейти к работе с другимибортами на то время, которое потребуется экипажу для выполнения полученныхуказаний. Таким образом, интонационное оформление высказываний в дискурсерадиообмена участвует в организации диалогической речи, обеспечиваяподдержание диалога.Согласно принципу неконфликтности и кооперативности, участникидискурса склонны смягчать категоричность повелительных конструкций,используя не только лексические маркеры вежливости, но и просодическиесредства, что иллюстрирует следующий фрагмент:→AirFrance198>0 |, mdescend on the IL/S|, 1→80 /knots.Высказывание состоит из трех интонационных групп.
Вторая и конечнаясинтагмы реализованы при помощи низких восходящих ядерных тонов. Такоепросодическое оформление одновременно выполняет несколько функций: создаету слушающего ощущение незавершенности передачи, настраивает на продолжениедиалога, а также смягчает категоричность, которая свойственна императивнымконструкциям. Высказывание, имеющее такой интонационный контур,воспринимается как более дружелюбное, настраивает собеседника на взаимноесотрудничество, а успешное взаимодействие пилота и диспетчера являетсяфактором, снижающим риски возникновения сбоев в коммуникации.Можно заключить, что интонационное оформление высказываний в дискурсерадиообмена нацелено на реализацию эффективного взаимодействия междуучастниками общения.
По результатам нашего исследования было установлено,что выбор просодических средств имеет стратегическое значение в организациирабочего процесса и решении профессиональных задач в сфере авиации.В заключении в обобщенной форме представлены результаты проведенногоисследования.Список литературы содержит труды по проблемам теории дискурса ипрагмафонетики, рассматриваемым в данной диссертации.Приложения к диссертации содержат образцы высказываний дискурсарадиообмена штатных и нештатных условиях выполнения полета, а такжефонетический алфавит ИКАО.По теме диссертации опубликованы следующие работы:1. Осипова, О.А. Прагматический аспект просодии в дискурсерадиообмена гражданской авиации / О.А. Осипова // Казанскаянаука.
– 2017. − №11. − С. 114-116. (0,5 п.л.)2. Осипова, О.А. Просодические особенности дискурса радиообменагражданской авиации / О.А. Осипова // Вестник Московскогогосударственногообластногоуниверситета.Серия«Лингвистика». – 2016. – № 6. – С. 35-42. (0,7 п.л.).183. Осипова, О.А. Некоторые языковые особенности дискурсарадиообмена гражданской авиации / О.А. Осипова //Преподаватель XXI век. – 2016.
− №2. – Часть 2. − С.383-390. (0.7п.л.)4. Осипова, О.А. Прагматический аспект интонации в дискурсерадиообмена гражданской авиации / О.А. Осипова // Язык: категории,функции, речевое действие: Материалы Х юбилейной международнойнаучной конференции к 75-летию Валерия Степановича Борисова. –2017. − С. 152-154. (0,2 п.л.)5. Осипова, О.А. Фонетические особенности дискурса радиообменагражданской авиации / О.А.
Осипова // Актуальные проблемыанглийской лингвистики и лингводидактики: Сборник научныхтрудов. – Выпуск 14. – М.: Национальный книжный центр, 2016. – С.129-134. (0,4 п.л.).6. Курочкина (Осипова), О.А. Особенности дискурса радиообменагражданской авиации / О.А. Осипова // Сборник материалов научнойсессии по итогам выполнения научно-исследовательской работы нафакультете иностранных языков Московского педагогическогогосударственного университета за 2013 год. – М.: Национальныйкнижный центр, 2014.
– С. 64-68. (0,3 п.л.)..