01 Меч Истины (947172), страница 101
Текст из файла (страница 101)
— Нет, госпожа Денна, не пытаюсь. Это правда, госпожа Денна.
— Отлично. Всё правильно. Ты и должен её бояться. Констанция ненавидит мужчин. Всякий раз, когда она убивает очередного воспитанника, она кричит: «Растин!». Так звали того, кто её сломал. Помнишь, я рассказывала о человеке, который сломал меня, взял в супруги и которого я потом убила?
А до того он занимался обучением Констанции. Это Растин её сломал. Констанция и подсказала мне, как его убить. Ради неё я готова на всё. Я убила человека, которого она ненавидела. И она тоже пойдёт на всё ради меня.
— Да, госпожа Денна. Но, госпожа Денна, пожалуйста, не оставляй меня с ней наедине.
— Мой тебе совет — честно исполняй всё, что от тебя требуется. Не заработаешь слишком много часов, я буду с тобой всё время, пока Констанция тебя обучает. Ты понял меня? Видишь, как тебе повезло с госпожой?
— Да, госпожа Денна. Спасибо, что учишь меня. Ты талантливый учитель.
Она открыла глаза и испытующе посмотрела на Ричарда, но на его лице не было и тени насмешки.
— Принеси мне полотенце. Пижаму положи на стул возле кровати.
Ричард помог ей вытереться. Денна не стала надевать пижаму. Она опустилась на постель, мокрые волосы беспорядочно разметались на подушке.
— Погаси светильник. — Ричард немедленно повиновался. — А теперь, любимый, принеси эйджил.
Ричард содрогнулся. Прикосновение к эйджилу причиняло страшную боль. Боясь промедлить хотя бы мгновение, он стиснул зубы и схватил со столика эйджил, пытаясь удержать его на раскрытых ладонях. Боль отдавалась даже в плечах.
Он и сам не знал, как продержался до тех пор, пока Денна не взяла эйджил у него из рук. Она прислонила подушки к спинке кровати и сидя наблюдала за Ричардом. Избавившись от эйджила, он облегчённо вздохнул.
— Госпожа Денна, а почему, когда его держишь ты, он не причиняет тебе боли?
— Почему не причиняет? Причиняет и такую же, как тебе. Ведь этим эйджилом обучали и меня.
Ричард ошарашенно уставился на неё.
— Значит, всё время, пока ты держишь эйджил, он причиняет тебе боль? Всё время, пока ты со мной занимаешься?
Денна молча кивнула, перекатила эйджил с ладони на ладонь и на мгновение опустила глаза. Она чуть сдвинула брови и улыбнулась Ричарду.
— Я почти всё время испытываю ту или иную боль. Это одна из причин, по которой подготовка Морд-Сит занимает годы — надо научиться справляться с болью. Наверное именно поэтому в Морд-Сит избирают только женщин. Мужчины слабее. Пока эйджил висит у меня на запястье, на цепочке, он не причиняет боли. Но во время занятий, когда я держу его в руках, боль не оставляет меня ни на секунду.
— Я этого не знал! — У Ричарда сжалось сердце. — Прости меня, госпожа Денна. Прости, что моё обучение приносит тебе столько страданий.
— Боль может приносить и радость, любовь моя. Этому-то я тебя и пытаюсь научить. А теперь довольно разговоров. Пора продолжить обучение.
Ричард знал, что означает её застывший взгляд.
— Но, госпожа Денна, ты только что искупалась, а я такой потный.
— Я люблю запах твоего пота. — Уголок её рта искривился о усмешке. Не сводя с Ричарда глаз, она зажала зубами эйджил.
Каждый новый день был удивительно похож на предыдущий. Ричард ничего не имел против посвящений — в это время его хотя бы никто не мучил. Но вот слова посвящения просто приводили Ричарда в бешенство и, монотонно повторяя одни и те же фразы, он ни на миг не переставал думать о косе Денны.
Час за часом бубнить одно и то же, да ещё стоя на коленях, прижавшись лбом к холодному камню — далеко не лучшее времяпрепровождение. Просыпаясь по ночам, Ричард обнаруживал, что в мозгу у него назойливо звучат слова:
«Магистр Рал ведёт нас. Магистр Рал наставляет нас. Магистр Рал защищает нас. В сиянии славы твоей — наша сила. В милосердии твоём наше спасение. В мудрости твоей — наше смирение. Вся наша жизнь — служение тебе. Вся наша жизнь принадлежит тебе».
Денна больше не надевала красное. Теперь она носила облачение из белой кожи. Она сказала Ричарду, что белый цвет — знак того, что он сломан и избран её супругом. Знак власти, которую она имеет над ним. Знак того, что он покорён её воле и она может обойтись без кровопролития.
Констанция этого явно не одобряла. Что до Ричарда, то он не заметил особой разницы. Прикосновения эйджила, пусть даже бескровные, причиняли ту же боль, что и раньше. Большую часть времени Констанция проводила в обществе Денны, лишь изредка исчезая, чтобы заняться новым воспитанником.
Она всё настойчивее упрашивала Денну, чтобы та оставила их с Ричардом наедине, но Денна не соглашалась. Чем лучше Ричард узнавал Констанцию, тем больше он её боялся. Всякий раз, прося Констанцию сменить её, Денна смеялась над ним.
Однажды, после второго посвящения, когда Констанция удалилась, чтобы заняться очередным воспитанником, Денна отвела его в комнатку, смежную со спальней и собралась приступить к обучению. Она привычно натянула канат.
— Госпожа Денна, позволь попросить тебя. Я хотел бы, чтобы впредь моим обучением занималась только госпожа Констанция.
Его просьба подействовала на Денну самым неожиданным образом. Морд-Сит пришла в бешенство. Она молча смотрела на Ричарда и лицо её наливалось кровью. Опомнившись, она принялась яростно хлестать его эйджилом.
Денна кричала, что он недостойный, бесстыжий хам. Повторяла, что безумно устала от него. Она отличалась недюжинной силой и всю её она вкладывала в удары эйджила. Казалось, этому не будет конца.
Ричард не помнил, чтобы она когда-нибудь была в таком состоянии. Впрочем, очень скоро он не помнил уже вообще ничего, даже кто он и где находится. Он не мог произнести ни слова, не мог молить о пощаде, с трудом дышал.
Казалось, чем сильнее она бьёт его, тем больше выходит из себя. Он видел кровь на полу. Алая кровь забрызгала белое кожаное облачение. Грудь Денны судорожно вздымалась. Коса расплелась.
Денна схватила Ричарда за волосы, запрокинула ему голову и без предупреждения воткнула в ухо эйджил. Она повторяла эти снова и снова. Время остановилось.
Наконец, Денна бросила эйджил.
— Я пошла ужинать. — Ричарда обожгло болью магии. Он застонал. — На время своего отсутствия, а я намерена немного отдохнуть, я оставляю с тобой боль магии. Преодолеть её ты не сможешь. Если ярость покинет тебя, а она тебя покинет, это я обещаю, — боль станет ещё сильнее.
Денна подошла к стене и рывком натянула канат. Теперь его ноги не доставали до пола. Ричард закричал.
— Отдыхай. — Она резко повернулась на каблуках и захлопнула за собой дверь.
Ричард находился на грани безумия. Он не помнил, сколько длился этот кошмар. Он только ощутил, как ослабли верёвки, понял, что лежит на полу и сквозь туман увидел перед собой башмаки Денны.
Она убрала магическую боль, но руки его все так же были скручены за спиной и плечи горели как, в огне. Ричард увидел на полу лужи крови и зарыдал.
— Я же тебя предупреждала, — прошипела Денна сквозь зубы, — ты мой супруг на всю жизнь. — Он слышал её яростное, прерывистое дыхание. — Пока я опять не занялась тобой, пока ты ещё способен говорить, я желаю услышать, почему ты хочешь, чтобы вместо меня тебя обучала Констанция.
Он попытался что-то сказать, но тут же захлебнулся кровью.
— Так со мной не разговаривают! На колени! Живо!
Он попытался подняться, но не смог. Денна схватила его за волосы и рванула на себя. У Ричарда закружилась голова, он привалился лицом к её животу, мокрому от крови. Его крови.
Денна отпихнула Ричарда и дотронулась эйджилом до его виска. Он широко распахнул глаза и с мольбой посмотрел на Денну.
Денна ударила его по губам.
— Смотри в землю, когда со мной разговариваешь! Никто не давал тебе позволения смотреть на меня! — Ричард опустил взгляд на её башмаки. — Твоё время кончается! Отвечай на вопрос!
Ричард снова закашлялся кровью.
— Потому, госпожа Денна, — прохрипел он, — что я знаю, какие страдания тебе причиняет эйджил. Я хотел, чтобы со мной занималась госпожа Констанция, чтобы избавить тебя от боли. Не хочу, чтобы ты мучилась. Я знаю, что такое боль — ты меня этому научила. Тебе и так пришлось много страдать. Пусть госпожа Констанция меня убьёт, зато ты не будешь страдать из-за меня.
Наступило долгое молчание. Ричард старался устоять на коленях. Он смотрел на башмаки Денны, гадая, что она собирается делать дальше.
— Не понимаю я тебя, Ричард Сайфер, — сказала наконец Денна. Голос её звучал нежно. Гнев исчез. — Забери меня духи, я тебя не понимаю.
Она зашла ему за спину, освободила руки и ни слова не говоря вышла из комнаты. Ричард упал на пол, лицом вниз и зарыдал, лёжа в луже крови.
Зазвонил колокол, созывающий на вечернее посвящение. Денна вернулась, присела возле Ричарда, нежно обняла его за плечи и помогла встать.
— Нам не дозволено пропускать посвящение, — тихо проговорила она, пристёгивая к поясу цепь.
Ричард посмотрел на бурые пятна, покрывавшие белое облачение Денны и ему стало дурно. Он заметил, что её лицо и волосы тоже запачканы кровью. Люди в ужасе шарахались от них.
Стоять на коленях, прижавшись лбом к полу, было невыносимо. От дикой боли Ричард почти не мог дышать, не то, что говорить. Он не знал, правильно ли произносит слова, но Денна не поправляла его и он продолжал тихо бормотать.
Дважды прозвонил колокол. Денна поднялась, но не помогла Ричарду. Откуда-то появилась ухмыляющаяся Констанция.
— Ну и ну! Денна! Сдаётся мне, ты неплохо поразвлеклась. — Констанция отвесила Ричарду затрещину, но он всё же устоял на ногах. — Что, был плохим мальчиком?
— Да, госпожа Констанция.
— Должно быть, очень плохим. Это восхитительно! — Она посмотрела на Денну алчущим взором. — Я свободна. Покажем ему, на что способны две Морд-Сит?
— Нет, Констанция. Не сегодня.
— Нет? Что значит нет?
— Нет — значит «нет»! — взорвалась Денна. — Он мой супруг и я намерена обучать его, как супруга! Может быть, ты желаешь прийти, чтобы посмотреть, как я буду лежать с ним в постели? Ну что ж, заодно увидишь, на что я способна, когда у меня в зубах зажат эйджил! Ты этого хотела? Да?
Ричард задрожал. Так вот, что она собиралась делать! После всего, что было днём, выносить ещё и это...
Люди в белых одеяниях — посланники, как их называла Денна — в недоумении уставились на них. Констанция бросила на зевак угрожающий взгляд и те поспешили удалиться. Обе — и Денна и Констанция покраснели: одна — от гнева, другая — от смущения.
— Конечно, нет, Денна, — тихо сказала Констанция. — Извини, я не знала. — Она с глупой улыбкой посмотрела на Ричарда. — Кажется, голубчик, тебе здорово досталось. Надеюсь, ты готов исполнить свои обязанности?
Она ткнула его эйджилом в живот и пошла прочь. У Ричарда помутилось в глазах. Денна подхватила его под руку, глянула вслед удалявшейся Констанции и пошла вперёд, предоставив Ричарду следовать за ней. Что он и сделал.
Когда они снова оказались в покоях Денны, она вручила Ричарду ведро. При мысли о том, что придется наполнять ванну, Ричард чуть не застонал.
— Принеси одно ведро горячей воды, — донёсся до него спокойный голос Денны.
Слегка удивлённый, он послушно выполнил приказ. Ричарду показалось, что Денна на кого-то сердится. Но не на него. Он поставил на пол ведро, опустил глаза и стал ждать. Денна принесла стул. Ричарда удивило, что она сделала это сама.
— Садись. — Она подошла к туалетному столику и вернулась с грушей. Какое-то время Денна крутила грушу в руках внимательно разглядывая шероховатую кожицу, потом протянула Ричарду. — Я принесла это с ужина. Мне не хочется есть. Ты не обедал, съешь её.
Ричард уставился на протянутую грушу.
— Нет, госпожа Денна. Это для тебя.
— Я знаю, для кого это, Ричард. — Голос её оставался спокойным. Делай, как я сказала.
Он взял грушу и съел её вместе с косточками. Денна опустилась на колени и начала его мыть. Ричард никак не мог понять, что с ней случилось. Конечно, мытьё причиняло ему боль, но это не шло ни в какое сравнение с эйджилом. «Зачем она это делает? — недоумевал Ричард. — Ведь сейчас время занятий».
Казалось, Денна прочла его мысли.
— У меня болит спина.
— Прости, госпожа Денна. Это всё из-за меня.
— Успокойся, — нежно сказала она. — Просто мне надо поспать на жёстком, так будет легче. Я лягу на пол, но в таком случае, тебе придётся спать на кровати, а я не хочу, чтобы ты перепачкал мне кровью бельё.
Ричард был сбит с толку. Места на полу хватило бы обоим, да и раньше она ничего не имела против того, чтобы он пачкал кровью бельё. Прежде ей это не мешало. Ричард решил, что не его дело задавать вопросы и промолчал.
— Замечательно, — произнесла Денна, покончив с мытьём. — Ложись в постель.
Под её пристальным взглядом он опустился на кровать, потом смиренно взял со стола эйджил и протянул Денне. Боль пронзила всю руку. Лучше бы она не делала этого сегодня!
Денна положила эйджил на столик.
— Не сегодня. Я же сказала, у меня болит спина. — Она погасила светильник. — Спи.
Ричард слышал, как она выругалась, укладываясь на полу. Он был слишком измучен, чтобы что-нибудь понять, а потому немедленно провалился в сон.
Когда зазвонил колокол. Денна была уже на ногах. Она смыла с белого облачения кровь и переплела косу. Ни слова не говоря она повела Ричарда на посвящение. Ему было больно стоять на коленях и он вздохнул с облегчением, когда ритуал закончился.
Констанцию они не встретили. Шагая вслед за Денной, Ричард автоматически свернул к комнате для обучения, но Денна пошла в другую сторону. Цепь натянулась. Боль привела его в сознание.
— Мы идём не туда.
— Да, госпожа Денна.
Они в молчании шли сквозь залы, которым, казалось, нет конца. Денна раздражённо оглянулась на Ричарда.
— Иди рядом со мной. Мы отправляемся на прогулку. Иногда мне нравится просто гулять. Если болит спина, это помогает.
— Мне жаль, госпожа Денна. Я надеялся, что к утру тебе станет полегче.
Она искоса бросила на него быстрый взгляд и снова уставилась перед собой.