CBRR2123 (669571)
Текст из файла
От конца 9-го века до нас дошли сведения о расширении Русью внешнеполити -
ческих связей с окружающими странами и народами,что объяснялось потребностя-
ми экономического и политического развития Руси,необходимостью торговых свя-
зей с соседями и походов ради интересов феодализирующейся знати и купечества,
так и подобными же встречными тенденциями со стороны других стран и народов,
что приводило к военным конфликтам,мирным соглашениям,поискам союзников и
т.п. и содействовало совершенствованию дипломатии,как средства достижения го -
сударственных внешнеполитических целей.
На исходе 9-го века Русь заключает «мира и любви» с варягами , который осно-
вывался на тех же принципах,что и подобные многочисленные соглашения Визан-
тии с варварскими народами и государствами,а также внутри «варварского» мира.
За мир на своих северо-западных границах,а также за союзную помощь, как это по-
казали следующие события,когда варяги шли вместе с Олегом и Игорем на
Константинополь,Русь установила им выплату ежегодной денежной дани.
Мир с уграми был совершенно иного происхождения.Их кочевые полчища на ис-
ходе 9-го века осадили Киев,и руссы добились снятия осады и отхода противника,
лишь согласившись на уплату уграм,как и варягам,ежегодной денежной дани.Если в случае с варягами можно -с различного рода оговорками -проследить основные
моменты их мирных и союзных отношений с руссами,как указывает летопись,150 лет,то в отношении угров сделать это не удается,хотя нельзя обстрагироваться от того знаменательного факта,что в одновременных антивизантийских действиях Ру-
си и угров в конце 30-х и в начале 40-х годов 9-го века,в их союзных с Русью дейс -
виях против Болгарии в 968 году,в рейде угров 968г.по византийской Фракции,в их
совместном военном походе под руководством Святослава на Константинополь ле-
том 970-го года их интересы совпали. Все это позволяет высказать предположение,
что и с уграми Русь установила отношения мира и союза,скрепленными либо упоминаемым договором, заключенным под стенами Киева,либо договоренностью во время последующих русско-венгерских переговоров.
Дружеские отношения были установлены и с Болгарией Симеона Великого,по чьей территории русское войско в 907г.прошло к византийской столице.
Таким образом,готовясь к очередному походу против Византии,Олег не только мобилизовал общерусские силы подчиненных ему племен и союзных тиверцев,но и
располагал союзной помощью варягов,по меньшей мере благожелательным нейтраллитетом угров и тайной помощью со стороны Болгарии,заключившей к этому времени мирный договор с Византией,но не отказавшейся от борьбы с ней.
Поход Руси против Византии в 907г.увенчался успехом и новым русско-визан-
тийским договором «мира и любви»,т.е.политическим межгосударственным сог-
лашением,регулирующим основные вопросы взаимоотношений между двумя госу -
дарствами.
907 год стал в истории русской дипломатии вехой не менее,если не более,значи -
тельной,чем год 860-й, когда Русь была признана Византией и заключила с импе -
рией первый договор «мира и любви».В отличии от договора 860 года,в летописи
сохранилось сообщение о заключении перемирия,о ходе переговоров по поводу вы-
работки мирного договора, и о его содержании.(1)
(1-ПВЛ,ч.т.М.,1950,с.24-25)
Такие историки,как В.Н.Татищев,М.В.Ломоносов,М.М.Щербатов,Н.Н.Болтин не
сомневались в правдивости «Повести временных лет».Дискуссию открыл
А.Л.Шлецер.(2)
(2-А.Л.Шлецер,Нестор,СПб.1809,т.1,с.5;т.2.СПб.,1809,с.634,641,752-758)
Позже к нему присоединились Г.М.Барац,В.Н.Сергеевич,А.А.Шахматов,
А.Е.Пресняков,С.П.Обнорский,С.В.Бахрушин и Д.С.Лихачев.
На протяжении 150 лет четко определились две линии:
1)договор-плод вымысла автора «Повести временных лет»;
2)договор-реальность,но по разному оценивали его место в восточноевропейской дипломатии.
Соглашение 907г. включало в себя классические черты для договоров «мира и
любви»:восстановление мирных отношений между странами;уплате империей контрибуции и ежегодной дани Руси;статусе торговых посольств,торговых миссий
и о освобождении русского купечества от уплаты пошлин на столичных рынках.
В столице империи русское посольство вело переговоры,результатом которых
явились устные клятвы сторон и письменный договор,где были перечислены конкретные обязательства греческой стороны.Ежегодная денежная дань скрепляла существование договора ,который включал и устную договоренность о военно-союзных обязательствах Руси.
Русско-византийский договор заключенный в 911г. показал,что Русь не только освоила типичные варварские договоры «мира и любви »,но и подошла вплотную к
освоению вершины дипломатии,преподанной миру Византийской империей.Сог-
лашению предшествовала посольская конференция,выработавшая основные прин-
ципы будущего договора. Договор отразил в себе наличие посольских прений,
«речей».Русское посольство было впервые принято по типу других иностранных миссий в Константинополе:помимо переговоров с самим императором была орга-
низована «экскурсия» по византийской столице,а по возвращению в Киев был при-
ем у киевскогокнязя.Более определенно,чем в прошлые годы,выглядит и состав рус
ского посольства:складывается категория лиц,прочно связавших свою деятельность
с дипломатическими обязанностями.Уже в то время просматривается посольская
олигархия:Византийский император -глава посольства в обоих случаях,выделяется и младший чин посольства(по-видимому секретарь).
Соглашение 911г. явилось первым двусторонним договором Руси с иностранным
государством.Соглашение зафиксировано в аутентичных грамотах,идущих от обеих
сторон на их родном языке,и в копиях,написанных на другом языке.
В русских исторических и филологических кругах договор 911г. вызвал довольно
сильные разногласия:договор не дает оснований для сомнений,в отличии от дого-
вора 907г.;однако теперь трудность для ученых заключалась в другом-определить,
насколько это соглашение соответствовало традициям того времени,как в связи с
этим следовало оценивать уровень русской дипломатии по отношению к другим государственным образованиям раннего средневековья.
Н.А.Лавровский считал,что договор 911г. является документом стереотипным и
сначала написанным на греческом языке,а затем переведенным на русский.(7)
И.И.Срезовский присоединился к мнению Лавровского вместе с С.А.Гедеоно-
вым.
А.Димитриу считал договор 911г. хрисовулом византийского императора.(13)
А.В.Лонгинов считал,что договорная грамота 911г. представляет собой оконча-
тельную редакцию документа,который был изготовлен в Византии.По его мнению
проект статей 911г. был лбсужден и выражен в Киеве,а окончательная редакция до-
говора была принята в Константинополе.(14)
Г.М.Барац считал,что текст договора 911г. принадлежал не грекам,а Руси,отсюда его неясность,перестановки,заимствование из древних,в том числе библейских,ис-
точников и т.п.(15)
А.А.Шахматов отметил,что договор 911г. не «рабский перевод с греческого оригинала,а сознательная его переделка в определенных целях»:греческие ориги-
налы не могли иметь такого начала,какое представлено в договоре 911г.;в тексте налицо недопустимая путанница с притяжательными местоимениями.Отсюда вывод:договор 911г. не может расматриваться как стереотипный международный акт.(17)
Позже В.М.Истрин и С.П.Обнорский присоединились к мнению А.А.Шахматова.
(15,17)
В.Т.Пашуто вернул русской историографии концепцию договора 911г. как равноправного политического русско-византийского соглашения.
С.М.Каштанов заметил,что вопрос о порядке заключения русско-византийских договоров изучался двумя методами- лингвистического и конкретно-историчес-
кого анализа и привлекает внимание к исследованиям А.Димитрию и польского исследователя С.Микуцкого,осуществивших подход к грамотам именно с позицийсравнительно-исторического метода.(23)
Договор 911г. нашел отражение в советских обобщающих работах.«Очерки исто-
рии СССР»оценивают его как письменный договор, «определявшим отношения между Русским государством и Византией».В многотомной «Истории СССР» о до-
говоре 911г. лишь вскользь сказано,что он,как и договор 944г., опирался на «покон
русский».В«Истории Византии»памятник характеризуется как «еще один договор»
между Русью и Византией,устанавливающий порядок разрешения конфликтов,об-
мена и выкупа пленных и т.п.(26)
В зарубежной историографии договору 911г. уделили специальное внимание польский историк С.Микуцкий и француженка И.Сорлен,но их мнения относи-
тельно памятника разошлись.
С.Микуцкий считал,что,поскольку договор 911г. включает в основном обязатель-
ства русской стороны,он не может напоминать по своему характеру император-
ский хрисовул.Он видит,что русский текст представляет собой копию договора с греческого оригинала,но копию не официальную,а рабочую.
И.Сорлен согласна с С.Микуцким,что в договоре есть обязательства только рус-
ской стороны,но утверждает, что как раз протокол говорит о греческом происхож-
дении документа .
Канадский ученый А.Боак высказал точку зрения о том,что договор 911г. подт-
вердил для Руси «важные торговые привилегии» и признал за русскими право всту-
пать в качестве наемников в императорскую армию.(30)
В 70-х годах вопрос о характере русско-византийского договора вновь привлек
внимание ряда зарубежных ученых в связи с исследованиям по истории византийс-
кой внешней политики и дипломатии.
Оболенский отводит Руси пассивную роль объекта византийской дипломатии.
Д.Миллер отметил,что договоры Руси с греками стоят в одном ряду с византий-
ско-арабскими и византийско-болгарскими соглашениями и являют собой образцы
«торшово-политических договоров» с тщательно разработанными торговыми пра-
вами.(32)
Итак,до настоящего времени в русской историографии отсутствует единая концеп-
ция этого первого в русской истории бесспорнрго письменного внешнеполитичес-
кого соглашения.Многие вопросы до сих пор остаются дискуссионными.Чьи обяза-
тельства отражены в этом документе-русские или византийские? А может быть,это
императорский хрисовул? Где договор был создан? Кто был его автором? Какого его значение в системе русско-византийских соглашений? Ограничивается ли этот
договор лишь экономическими проблемами или затрагивает и область политичес-
ких взаимоотношений между двумя государствами? Все эти и другие более част-
ные вопросы были представлены в исторических трудах.Ответы на них,как видим,
были самые разные.
Процедура выработки договора 911г.
Состав русского посольства.Его
представительство.
Прежде всего несколько слов о методике исследования данного договора.Источ-
ники в данном случае ограничены:текст договора,а также летописные известия о заключении договора,пребывании послов Олега в Константинополе и их возвра-
щении в Киев.Поэтому наиболее удобным способом будет анализ текста договора,
его записей и использование сравнительно-исторического метода.
Предварительное соглашение о договоре 911г..,состоявшее до этого года,приво-
дит к выводу,что схема Ф.Дэльгера и И.Караяннопулуса,поддержанная С.М.Каштановым,нуждается в данном конкретном случае в некотором уточнении.
(3)
Судя по упоминаниям императора Льва6 и Александра,переговоры проходили в Константинополе,т.е.предварительная договоренность состоялась,но не в другой,
а в «этой»стране,в Византии.Само это обстоятельство в значительной мере подры-
вает возможность полостью применить схему Дэльгера-Караяннопулоса к договору
911г.
Затем,для выработки договора,была посольская встреча,следы которой просле-
живаются в тексте соглашения: «А о главах аже ся ключит проказа,урядим ся сице.» Свидетельство о посольской встрече обнаруживается в летописнрм тексте о
беседе послов с Олегом после их возвращения в Киев: «вся речи обою царю,како сотвориша миръ, и урядъ положища ... и клятвы не преступити ни греков,ни руси».(4) В посольской миссии учавствовало 15 человек,по существу традиционная картина дипломатических переговороа,из них пятеро (Карл,Фарлоф,Вельмуд,Ру-
лаф и Стемид) посланы Олегом в Константинополь еще в 907 году.
Следует уделить внимание и составам посольств в 907г. и в 911г.:изменениям в
порядке перечисления имен послов.
Шахматов считал,что летописец выбрал «для сбережения места» из договора 911г.1-го,3-го,4-го,5-го и 15-го послов,опустив 2-го и всех последующих с 6-го по 14-го.
По мнению Сахарова здесь имеет место не ухищрение летописца ,а складывание на Руси системы посольской службы,соответствовавшей традициям древности и
средневековья:строгая иерархия членов посольства.
Первое упоминание о русской иерархии послов стоит в описании хода переговоров
907г.,где в начале списка был Карл.В следующей посольской миссии (через небольшое время) он был опять первым послом в списке.
Из этого можно сделать вывод:в 10-м веке руссы не остались в стороне от международной дипломатической практики,согласно которой посольскую службу несли люди,искушенные в области международных дел.
В договоре 911г. записано,что послы рекомендуют себя следующим образом :
«Мы от рода рускаго ... иже послани от Олга,великого князя рускаго,и от всех,иже суть под рукой его ,светлых и великих князь,и его великих бояръ... » Ниже говорится,что послы уполномочены «на удержание и на извещение» «любви» между Византией и Русью «похотеньем наших великих князь и по повелению от всех,иже суть под рукой его сущих Руси»,что греки должны хранить «тако же любовь ко княземъ нашим светлым рускым и ко всем,иже суть под рукой светлаго князя нашего...»(11)
Эту характеристику русская историография рассматривала как факт,подтвержда-
ющий отсутствие на Руси единого государства и его раздробленность на отдельные политически независимые земли,что отразилось якобы на титулатуре послов ,представлявших не только князя Олега ,но и других русских светлых и великих князей.Еще в 1848г. В.Лешков писал:в 10 веке «посол не был представителем государства,потому что оно еще не состоялось.»
Позже к нему присоединились А.В.Лонгинов,В.И.Сергеевич,М.К.Любавский.
Характеристики
Тип файла документ
Документы такого типа открываются такими программами, как Microsoft Office Word на компьютерах Windows, Apple Pages на компьютерах Mac, Open Office - бесплатная альтернатива на различных платформах, в том числе Linux. Наиболее простым и современным решением будут Google документы, так как открываются онлайн без скачивания прямо в браузере на любой платформе. Существуют российские качественные аналоги, например от Яндекса.
Будьте внимательны на мобильных устройствах, так как там используются упрощённый функционал даже в официальном приложении от Microsoft, поэтому для просмотра скачивайте PDF-версию. А если нужно редактировать файл, то используйте оригинальный файл.
Файлы такого типа обычно разбиты на страницы, а текст может быть форматированным (жирный, курсив, выбор шрифта, таблицы и т.п.), а также в него можно добавлять изображения. Формат идеально подходит для рефератов, докладов и РПЗ курсовых проектов, которые необходимо распечатать. Кстати перед печатью также сохраняйте файл в PDF, так как принтер может начудить со шрифтами.