ref-18838 (639277)
Текст из файла
РОССИЙСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ПЕДАГОГИЧЕСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ им. А.И. ГЕРЦЕНА
ФИЛОЛОГИЧЕСКИЙ ФАКУЛЬТЕТ
КАФЕДРА МЕЖКУЛЬТУРНОЙ КОММУНИКАЦИИ
ЭЛЕМЕНТЫ РАЗГОВОРНОЙ РЕЧИ В СОВРЕМЕННЫХ ПЕЧАТНЫХ ИЗДАНИЯХ ДЛЯ МУЖЧИН
КУРСОВАЯ РАБОТА
Студентки IV курса 4 группы
Пчёлкиной Е.С.
Научный руководитель –
К.ф.н. Филимонова Т.А.
Санкт-Петербург
2004
СОДЕРЖАНИЕ
-
Введение
-
Разговорная речь и активные процессы вхождения разных элементов лексической системы языка в прессу, как единиц разговорной речи.
-
Гендерные исследования.
-
Отбор лексики и структуризация, определение основных функций лексических единиц, их тематической принадлежности.
-
Лексика.
-
Методический аспект, разработка занятия.
Презентация и семантизация.
Закрепление и актуализация в речи.
Творческое задание.
-
Заключение
-
Список использованной литературы.
ВВЕДЕНИЕ
Исследование ставит пред собой основные цели и задачи: выявление элементов разговорной речи в печатных изданиях, ориентированных на мужскую аудиторию 18-35 лет, и дальнейшая их семантизация и структурирование, а также разработка методического аспекта преподавания (введения, семанизации, закрепления (на уровне понимания или дальнейшего использования в речи (актуализации))) этих элементов в иностранной аудитории.
Актуальность выбранной темы обусловливается рядом факторов:
новизной темы, недостаточной изученностью элементов разговорной речи мужчин, представленных в современной прессе (тема представляет интерес как для носителей языка, так и для иностранцев, изучающих русский язык),
важным является то, что рассматриваемые в работе аспекты выявления и семантизации материала в курсе «Разговорная речь» (один из аспектов дисциплины) представляют интерес как для преподавателей и иностранных студентов.
Предметом исследования являются содержащиеся в современной прессе элементы разговорной речи.
Объектом исследования становятся современные печатные издания ориентированные на мужскую аудиторию.
Выявлены основные закономерности организации и отбора лексики на занятии, её введения и закрепления (поэтапно разработан комплекс упражнений).
Также затронут гендерный аспект исследования материала. Выявлены главные особенности элементов разговорной речи мужчин, а также функции, которые они выполняют в тексте.
Рассмотрены активные процессы вхождения лексических единиц разных уровней в область разговорной речи.
Выявлен круг тем, наиболее актуальных для печатных изданий, ориентированных на мужскую аудиторию, а также рассмотрены основные тематические группы встретившейся разговорной лексики.
Разговорная речь и активные процессы вхождения разных элементов лексической системы языка в прессу, как единиц разговорной речи.
Разговорная речь определена как особая стилистически однородная система, которая противопоставляется книжной речи как не кодифицированная и кодифицированная формы литературного языка.
Определена особая область функционирования разговорной речи:
непосредственность речевого общения межу участниками коммуникации,
непринуждённость коммуникации (отсутствие официальности в момент речевого акта),
отсутствие предварительного отбора языкового материала.
Особенности разговорной речи проявляются на разных уровнях языковой системы: фонетический, словообразовательный, лексический, морфологический, синтаксический.
Объектом данного исследования являются особенности разговорной речи на лексическом и словообразовательном уровнях.
Разговорная речь как элемент системы языка находится в постоянной динамике. Изменение отдельных ёё элементов влечёт за собой изменения в системе языка в целом. Это требует постоянного контроля и изучения изменений, произошедших за определенное время. «Разговорная речь» как один из аспектов преподавания русского языка как иностранного строится на исследовании отдельных её элементов и их характеристики. Главным фактором включения той или иной разговорной единицы является её активное использование в речи и понимание носителями языка.
В настоящее время наблюдается активное использование в разговорной речи слов, словосочетаний и устойчивых выражений из сферы субстандарта, главным образом, из сферы просторечия и жаргона. Активное вторжение такой лексики и фразеологии в современную прессу вызывает определенные трудности не только у изучающих русский язык как иностранный, но и у самих носителей русского языка.
В связи с этим, очевидно, было бы целесообразным, с функциональной и семантической точек зрения, различать в русском языке жаргонизмы и жаргоноиды.
Под жаргоноидами понимаются отдельные слова, словосочетания и фразеологизмы, употребляющиеся параллельно в других подсистемах языка в иных значениях. (Не следует, безусловно, игнорировать и иносистемных заимствований, которые традиционно рассматриваются лингвистикой как омонимы). Приведем примеры. Так, параллельно жаргонному фрайер, имеющему значение 'не вор', употребляется просторечное фрайер / фраер, которое обнаруживает значение 'франт, модник'. Жаргоноидом является и весьма активно употребляющееся сейчас в стандарте беспредел). Таким образом, с ункциональной и семантической точек зрения можно выделить: а) жаргонизмы, сохраняющие свое значение и в другой подсистеме; б) жаргонизмы, имеющие в других подсистемах жаргоноиды; в) жаргонизмы, не корреспондирующие с элементами других подсистем. Например: а) бабки 'деньги' (жаргон / просторечие), бухарь 'пьяный' (жаргон / просторечие), кореш 'приятель' (жаргон / просторечие), б) просторечное барыга, употребляющееся в значении 'проходимец', перешло в просторечие из жаргона, в котором до сих пор отмечается в значении 'скупщик краденого'. Жаргонную лексику и фразеологию активно заимствует молодежный жаргон (который, в свою очередь, используется журналистами в прессе), поэтому в составе молодежного социально-речевого стиля жаргоноиды отмечаются довольно часто, например: атас 'классно, отлично' (жарг. атас 'наблюдательный пост, караул'), баклан 'отрицательно о человеке' (жарг. баклан 'осужденный за хулиганство').
Прессой используется также группа элементов разговорной речи, которые отражены в современных толковых словарях (такая группа слов далее рассматриваться не будет, так как не представляет тудности для изучающих русский язык как иностранный). Заключенные в современных словарях русского литературного языка пласты разговорных, просторечных и областных слов состоят из разнообразных лексических групп, которые отличаются друг от друга не только интенсивностью, но и качеством своей стилистической окраски (ирон., шутл., бран., пренебр. и т.д.).
Гендерные исследования.
Исследуют культуру и социальные факторы, определяющие отношение общества к мужчинам и женщинам, поведение индивидов в зависимости от их пола, стереотипические представления о мужских и женских качествах.
Целью такого исследования становится рассмотрение природы и функционирования феномена языкового сексизма, и какое влияние он оказывает на различные стороны в жизни мужчин. В данной работе затронуты традиционные общие вопросы изучения языка и гендера.
Стереотипические мужские качества:
Рациональность, объективность, смелость, сила, авантюризм.
Эти качества во многом определяют лексический материал, который используется мужчиной в речи (далее выделены основные особенности разговорной речи мужчин на уровне лексики и словообразования).
Различия на уровне лексики. Обычно выделяют два уровня в структуре речи:
-
поверхностный (тематика речи)
-
глубинный (психолингвистические навыки мужчин)
Особенности мужской разговорной речи.
-
ярче сохраняются особенности просторечий (жуть, зануда, зашибить, лупить, маяться, подгулявший, эдакий и т.д.).
-
использование лексики с отрицательной компонентом в значении (тягомотина, чайник (о человеке), выпендриваться, жадина, несуразица и т.д.).
-
использование лексики с суффиксами субъективной оценки в ироническом значении, как элемент стилизации речи женщины (стёклышко, парочка, ветерок, серенький, метёлочки и т.д.).
-
предпочтение прилагательным с маскулинной коннотацией (большущий, дико сильный и т.д.).
-
ассоциативно-лексическое поле: крупные предметы и опасные действия, спорт
-
большое количество окказионализмов, неологизмов, заимствований (пыж (марка автомобиля Peugeot), дуракаваляние, бэби-фроляйн-бамбина, дрессинг, пентхаус, йоговский и т.д.).
-
речь точная, терминологичная
-
речь более грубая (иногда намеренное огрубление речи)
-
словообразование (по моделям родного языка из заимствованной лексики (сидишник, фэншуета), ошибки в образовании степеней сравнения прилагательных бойчее, жутко ядовитый)
Отбор лексики и структуризация, определение основных функций лексических единиц, их тематической принадлежности.
Было проанализировано 11 журналов (4 – методом сплошной выборки, 7 – были просмотрены на предмет наличия разговорной лексики определённой тематической группы (спорт, автомобили, мотоциклы и т.д.)) и выявлено 309 единиц разговорной речи.
Целью раздела является выявление и структуризация элементов разговорной речи в современных изданиях для мужчин, а также определение их функций и тематики.
В работе выявлены следующие группы лексических единиц разговорной речи:
1. единицы с суффиксами субъективной оценки
стилизация женской речи: бегемотик, машинка, стёклушки, солнышко, трусики, зайка, зайчик, серенький, завитушка.
иронический оттенок в значении: зелёненькие пришельцы, бумажка (в зн. документ), ящерка, еврики, тушка (бледная тушка Леонардо ди Каприо).
отрицательный оттенок в значении: адвокатишка, красотища.
2. единицы, относящиеся к жаргонизмам (жаргонной лексике)
выполняют разнообразные функции, оттенок в значение легко определить по контексту: отжечь, стайл, кидалово, уборка, телега.
3. единицы, относящиеся к профессионализмам
обозначают предметы и понятия, имеющие какое-либо отношение к определённой профессиональной сфере (автомобили, мотоциклы, спорт): дизель, кабрио, стрит, четырёхтактник, эмка и в основном приобретают нейтральное значение в контексте.
5. субстантивы
составляют немногочисленную группу лексики, в основном имеют нейтральное значение, но в контексте могут приобретать различные коннотации, которые легко восстанавливаются в тексте, например: сотовый, скорая.
4. универбаты
так же как и субстантивы, немногочисленны, нейтральны, в контексте могут приобретать оттенки значения, например: заправка, психушка, треники.
6. заимствования
можно выделить две группы: «чистые» заимствования (передаваемые на русский язык с помощью транслитерации), такие как: прессинг, лузер, геймер, а-ля натюрель, джоггинг, бонус.
заимствования, оформленные средствами русского языка: фастфудня, лузерство, экселевская таблица.
Все заимствования могут изначально иметь какой-либо компонент в значении или приобретать его в контексте.
7. единицы, встречающиеся в словаре с пометой/пометами (разг., прост., неодобр., бран. и т.д.)
составляют обширный пласт лексики, выделенной при анализе печатных изданий, и не нуждаются в семантизации, так как представлены в словаре (Ожегов С.И, Шведова Н.Ю. Толковый словарь русского языка), например: башка, бедолага, досужий, жадина.
8. звукоподражания
значение можно определить по контексту или смежным ассоциациям, в основном несут на себе ироническую окраску, выделенных элементов сравнительно мало, например: р-р-р-р-р, би-би, тра-та-та, пых-пых-пых.
9. повторы
очень небольшая в количественном отношении группа слов, в основном несут маркирующую функцию (функцию выделения фрагмента в тексте, выделения какой-либо важной для данного контекста информации), например: никогда-никогда, да-да.
В изданиях наблюдается тенденция к активному словообразованию и образованию новых единиц на базе уже известных слов и выражений, все эти процессы протекают по законам словообразования русского языка (например: прессинговать, аэросмитовцы, засобираться, гаишник, эсэмэска, раздолбай - раздолбайство), за редким исключением (образование сравнительных степеней прилагательных, например: бойчее, жутко страшный/ ядовитый, дико сильный).
Наблюдается тенденция к огрублению речи, обширный пласт исследуемой лексики составляет бранная лексика, например: лох, лузер, отморозок, подонок, салага, придурок (ярко выраженная негативная окраска).
Определен основной круг тем выделенных лексических единиц. Основная часть лексики – слова, обозначающие предметы, явления и понятия, с которыми человек сталкивается ежедневно в разного рода изданиях. Тематика статей разнообразна: наука, искусство, политика, проблемы экологии, экономика, психология, досуг, музыка, литература, телевидение, кулинария, стиль, бизнес, дом, семья, секс и т.д. Отдельного внимания заслуживают статьи, посвященные спорту (сноубординг, скейтбординг, футбол, хоккей, баскетбол и т.д.), автомобилям (не только отдельные статьи, но и целые издания) и мотоциклам (также отдельное издание) и ориентированные на специалистов в этих областях, а также любителей. Здесь среди элементов разговорной речи можно выявить большое количество единиц профессионального жаргона, таких как: задница (в зн. задняя часть автомобиля), козлить (в зн. вставать на заднее колесо), движок.
Характеристики
Тип файла документ
Документы такого типа открываются такими программами, как Microsoft Office Word на компьютерах Windows, Apple Pages на компьютерах Mac, Open Office - бесплатная альтернатива на различных платформах, в том числе Linux. Наиболее простым и современным решением будут Google документы, так как открываются онлайн без скачивания прямо в браузере на любой платформе. Существуют российские качественные аналоги, например от Яндекса.
Будьте внимательны на мобильных устройствах, так как там используются упрощённый функционал даже в официальном приложении от Microsoft, поэтому для просмотра скачивайте PDF-версию. А если нужно редактировать файл, то используйте оригинальный файл.
Файлы такого типа обычно разбиты на страницы, а текст может быть форматированным (жирный, курсив, выбор шрифта, таблицы и т.п.), а также в него можно добавлять изображения. Формат идеально подходит для рефератов, докладов и РПЗ курсовых проектов, которые необходимо распечатать. Кстати перед печатью также сохраняйте файл в PDF, так как принтер может начудить со шрифтами.
















