diplom (639209), страница 3
Текст из файла (страница 3)
Во время борьбы за независимость (1775-1783) театральные представления были запрещены. И только в 1785 году в Нью-Йорке возобновили свою деятельность театральные труппы. К концу XVIII века в Америке существовала "Старая американская компания", на сцене которой появились первые американские пьесы[27, С.15].
В 1820-1830 годах в крупных городах Америки создаются театры, строятся специальные театральные помещения. Среди них: "Парк", "Четем", "Бауэри" - в Нью-Йорке, "Честнат Стрит" - в Филадельфии, "Тремонт" - в Бостоне и др. Художественный уровень спектаклей был достаточно низким – в стране фактически не было еще в это время ни одного серьезного театра, спектакли представляли собой, как правило, смесь из цирковых номеров, мелодрам, пантомим и бурлесков[43, С.36].
Во второй половине XIX века в США растет количество театров – за счет появления немецкой и итальянской оперы, французской драмы. Во второй половине XIX века в центральных городах США стали возникать стационарные театры[27, С.16]. Но большая часть трупп по-прежнему остаются "бродячими" – наиболее своеобразными из них были "плавучие" театры. Плавучие театры перемещались на небольших речных пароходах, плававших в летнее время по Миссисипи, и давали спектакли во всех населенных пунктах, расположенных по ее берегам[43, С.36]. Репертуар театральных трупп состоял из одной пьесы, которая шла до тех пор, пока имела успех, то есть приносила доходы. Такой подход сформировал принцип "системы звезд" в американском театре. Постановки без участия "звезд", к которым привыкла и публика, были обречены на неуспех, им платили огромные гонорары[27, С.16].
На рубеже XIX-XX веков возникают театры, принадлежащие трестам. Театры, объединялись в тресты, которые превращались в синдикаты. Фирмы синдикатов контролировали деятельность театров, получали отчисления от спектаклей, выдавали разрешения на аренду театральных помещений[3].
Однако к концу XIX века традиционная репертуарная труппа, выступающая вместе в нескольких постановках в течение определенного периода времени, постепенно уступила свое место театру, организованному по принципу антрепризы, когда актеры нанимаются для участия в одном спектакле в течение ограниченного сроком показа данного спектакля по времени. И на сегодняшний момент антреприза является ведущей формой организации профессионального театра в США[3].
Нужно отметить, что попытки создать значимое в художественном отношении искусство не прекращались в США никогда. Так, например, движение "внебродвейских театров", зародившееся в 40-е годы. Движение этих театров, противопоставивших себя коммерческому театру, ширилось. В 50-60-е годы оно уже стало важнейшим элементом театральной жизни США[27, С.16].
Начало деятельности внебродвейских театров принято связывать с режиссером Хозе Кинтеро, который создал в 1952 году экспериментальный театр "Круг в квадрате". Этот театр с большим успехом играл пьесу Т. Уильямса "Лето и дым", которая провалилась на Бродвее. Репертуар этого театра, действительно, утвердил его репутацию как театра серьезного и художественного[3].
Само существование этих театров показывало, что всегда найдутся зрители, которые хотят серьезных спектаклей и ответов на жизненные вопросы. Главным для этих театров являлось искусство, а не деньги и коммерческий успех. Внебродвейские театры выражали протест против шоу-бизнеса, ставя на своей сцене поэтические по форме спектакли[43, С.37].
С конца 60-х годов в США появляется новое театральное течение, которое решительно порывает с принципами развлекательности и коммерции Бродвея и противопоставляет себя мирному искусству внебродвейских театров. Бунтующая молодежь развертывает движение "вне-вне-Бродвея", то есть движение "третьего театра", отвергающего все старое[27, С.19]. Радикальные театры выходят на улицы и площади, отказываясь от удобств зрительного зала и сцены, нередко устраивая спектакли в виде демонстраций перед правительственными учреждениями, выступая перед забастовщиками на заводах, активно участвуя в предвыборной борьбе[27, С.16].
Специфическим являются взаимоотношения американского театра и государства. Отмечается, что в США нет национального театра, что подразумевает отсутствие финансовой поддержки театров на федеральном уровне. Хотя, следует отметить, что попытки создать национальный театр предпринимались не раз. Так, например, в 1935 году для обеспечения работой нетрудящихся актеров, режиссеров, художников правительством были созданы федеральные театры, просуществовавшие до 1939 года[3]. Кроме того, в США, в отличие от многих других стран, не существует специального рода поощрений выдающихся деятелей на государственном уровне: все премии, присуждаемые в Соединенных Штатах в области театра, вручаются частными фондами и организациями[3].
Многие американские театроведы отмечают, что современное состояние американского театра можно охарактеризовать двумя словами: разнообразие и эклектика. Это, прежде всего, проявляется в разнообразии существующих форм театральных коллективов в США[3].
С финансовой точки зрения все американские театры можно разделить на коммерческие (commercial) и некоммерческие (not-for-profit). Коммерческие театры нацелены на зрительский успех, и это является определяющим фактором в их репертуарной политике[3].
Театры Нью-Йорка отличаются различной степенью экспериментальности. На Бродвее сосредоточены коммерческие театры, известные в основном постановками мьюзиклов, а театральный эксперимент представлен театрами вневнебродвейского течения[3].
Региональные театры чрезвычайно разнообразны и по репертуару, и оп структуре. Большое количество театров основано по национальному признаку, где находят свое отражение настроения лиц различных национальностей, проживающих в США. Отдельно можно также выделить феминистский театр и театр, в центре внимания которого стоят проблемы сексуальных меньшинств[3].
Специфической формой существования театра, характерной для США, являются Шекспировские фестивали, проводимые во многих штатах и округах. И, наконец, необходимо отметить многочисленные любительские, или непрофессиональные театры (community theatre)[3].
2.3. Театральная рецензия как объект лингвистического исследования
Задачей этого параграфа является рассмотрение театральной рецензии как языка средств массовой информации, его особенностей и отличий.
Отечественная и зарубежная наука рассматривает театральную рецензию как принадлежащую к сфере массовой коммуникации, которая «широко отражает сложные формы речевого общения и взаимодействия, а также структурного своеобразия того общества, в котором оно осуществляется»[27, С.14].
Главной особенностью использования языка в современном мире является массовый характер коммуникации информационных процессов, усиление воздействия на реципиента за счет новых масс-медиа, которые по-новому структурируют прежние формы и возможности информационной коммуникации.
Изучение языка СМИ – актуальная задача для лингвистов, которые призваны рассматривать его в широком контексте, позволяющем понять и объяснить влияние социальных, политических и культурных факторов на функционирование языка в обществе. Предметом изучения становится пресса, радио, кино, реклама, интернет[10, С.149].
К общим чертам, характерным для языка масс-медиа в современном информационном обществе относят:
-
количественное и качественное усложнение конкретных сфер речевой коммуникации на уровне СМИ (устная публицистическая речь, газетно-публицистический стиль, специфика языка радио, телевидения);
-
разнообразие норм речевого поведения отдельных социальных групп, свойственное современной речевой коммуникации, которое находит отражение в языковой действительности масс-медиа;
-
демократизацию публицистического стиля и расширение нормативных границ СМИ;
-
следование речевой моде;
-
сознательный отход от литературно-языковой нормы[10, С.150].
Слово «рецензия» от латинского «recensio», в переводе означает «просмотр, сообщение, оценка, отзыв о чем-либо». Можно сказать, что рецензия — это жанр, основу которого составляет отзыв (прежде всего — критический) о произведении художественной литературы, искусства, науки, журналистики и т.п.[38]. В какой бы форме ни был дан такой отзыв, суть его — выразить отношение рецензента к исследуемому произведению. Отличие рецензии от других газетных жанров состоит в том, что предметом рецензии выступают информационные явления — книги, брошюры, спектакли, кинофильмы, телепередачи, и т.д.
Рецензия должна преследовать какую-то цель — «рассказать аудитории о том, что действительно заслуживает ее внимания, и о том, что внимания ее недостойно, помочь читателю лучше разбираться в вопросах той сферы, которой касается рецензируемое произведение»[38]. Рецензия должна быть ясной по содержанию и форме, доступной для адресатов разной категории читателей, слушателей, зрителей.
Публикуемые в периодической печати рецензии могут быть объединены в определенные типологические группы. По теме рецензии делят на литературные, театральные, кинорецензии и т.д.[38].
Одним из самых сложных видов рецензии является театральная рецензия. Так, если в рецензии на литературное или изобразительное произведение критик имеет дело только с самим этим произведением, мастерством его автора, то в театре, кроме автора, участвуют режиссеры, актеры, музыканты, оформители и т.д.
Театральную рецензию следует отнести к публицистическому стилю, задача которого состоит в воздействии на массовое сознание посредством общественно значимой информации. Характерные черты публицистического стиля – логичность, образность, эмоциональность, оценочность, призывность. Функция убеждения является не только доминантной для этого стиля, но и «первичной, выраженной в слове (в его предметном значении, эмоциональных и оценочных оттенках) и не опосредованной другими факторами и категориями» [31, С.128].
Рассматривая публицистический стиль на лексическом уровне, следует отметить использование следующих языковых средств:
-
широкое употребление общественно-политической, экономической, общекультурной лексики;
-
использование торжественной лексики, часто в сочетании с разговорной;
-
акцентирование авторского «я», личной оценки ситуации;
-
расширение значения слов в контексте, иронические приращения их смысла, частая языковая игра, каламбуры (особенно в заголовках) [16, С.96].
Театральная рецензия является непосредственным отражением национальной культуры, в силу того, что она является «зеркалом» происходящего в национальной театральной сфере, которая составляет культурный компонент жизни общества.
В тоже время рецензия определяется как разновидность оценочно-критического типа текстов, основная особенность которых состоит в том, что оценка является в них доминирующей коммуникативной установкой [29, С.19].
Таким образом, жанр театральной рецензии имеет ярко выраженную культурную специфику, национальный компонент которой прослеживается как на уровне лексических единиц языка, так и в аспекте оценочности. Безусловно, в театральной рецензии отражается национально-культурная специфика этноса, так как театральная рецензия – явление не только языковое, но и культурное.
Глава III. СЛОВО КАК ЕДИНИЦА НАЦИОНАЛЬНО-КУЛЬТУРНОЙ НОМИНАЦИИ В АМЕРИКАНСКОЙ ТЕАТРАЛЬНОЙ РЕЦЕНЗИИ
Кумулятивная функция присуща всем языковым единицам, однако наиболее ярко она проявляется в области лексики. Согласно данной точке зрения, в семантической структуре номинативных единиц языка присутствует экстралингвистическое содержание, которое прямо и непосредственно отражает обслуживаемую языком национальную культуру. Эта часть значения слова называется национально-культурным компонентом, а номинативные единицы языка, содержащие такой компонент, принято называть лексикой с национально-культурным компонентом семантики.
Как отмечал Э.Сепир, язык в своей лексике более или менее точно отражает культуру, которую он обслуживает [28, С.185].Слово – это отпечаток не предмета самого по себе, а его чувственного образа, оно эквивалентно не самому предмету, а его пониманию в акте языкового созидания. Всякий язык, обозначая отдельные предметы, в действительности созидает, он формирует для говорящего на нем народа картину мира.
Роль слова в американской театральной рецензии – многоплановая проблема. Для того чтобы исследовать национально-культурную специфику лексики американской театральной рецензии, необходимо сначала рассмотреть, из чего складывается значение слова, что в себя включает национально-культурный компонент семантики слова и какие знаки национальной культуры представлены в реалиях.
3.1. Структура лексического значения слова
По мнению отечественных и зарубежных исследователей, связь языка и культуры наиболее ярко проявляется на лексико-семантическом уровне, т.е. в значении слов [9, С.243]. Однако семантизация национально-культурного компонента лексических единиц все еще представляется сложной задачей, т.к. нет устойчиво сложившейся методологии выявления национально-культурного компонента лексических единиц и ясного понимания его места в семантической структуре слова[42, С.17].
При описании лексической семантики выделяются два основных подхода: дифференциальный и интегральный.
Дифференциальный анализ, в том виде, как он был предложен Дж. Катцем и Дж. Фодором, основывается на том, что значение слова состоит из некоторого числа семантических компонентов (дифференциальных признаков). Этот подход позволяет описывать значение слова как структуру простыми и экономными средствами[39, С.48]. Однако, «реально функционирующее слово не поддается анализу этими методами, поскольку значение не является закрытой, жесткой структурой и не может быть представлено в виде небольшого количества семантических компонентов» [32, С.156].
Сторонники интегрального подхода к значению считают, что семантика языковых единиц гораздо глубже и объемнее простого набора дифференциальных признаков. Они понимают лексическое значение как сложную, “беспредельную”, избыточную и нежесткую структуру [23]. Следовательно, и семантика слова не является чем-то окончательным и именно в этом смысле беспредельна. К тому же контекст, понимаемый как сумма зафиксированных в языковом социуме словоупотреблений, также не отражает в полном объеме значения слова и должен быть дополнен логическим анализом достигнутого обществом уровня познания соответствующего предмета[42, С.14].















