114495 (617218), страница 4

Файл №617218 114495 (Технология обучения социокультурному компоненту письменной речи в профильной школе) 4 страница114495 (617218) страница 42016-07-30СтудИзба
Просмтор этого файла доступен только зарегистрированным пользователям. Но у нас супер быстрая регистрация: достаточно только электронной почты!

Текст из файла (страница 4)

Изучение культурного самоопределения групповых образований и формирование индивидуального самоопределения являются стратегически важными компонентами подготовкивки учащихся к межкультурной коммуникации и диалогу культур. Последнее, в свою очередь, является неотъемлемым элементом социокультурного подхода к изучению языков международного общения. Поэтому культурное самоопределение может рассматриваться в качестве мини-подхода к обучению культуре страны изучаемого языка в рамках социокультурного подхода. Главной задачей культурного самоопределения как подхода будет обеспечение учащихся знаниями об основных групповых образованиях страны изучаемого языка, когнитивное осмысление собственного культурного самоопределения участников межкультурной коммуникации, а также технология изменения собственного культурного самоопределения в процессе диалога культур.

Внедрение приемов социализации в учебный процесс на всех этапах обучения иностранному языку, в том числе и при профильном обучении, не только поможет учащимся осознать свою роль и функцию в качестве субъектов диалога культур, но и будет направлено на развитие навыков определения своего места и значения в общечеловеческих процессах. Это будет способствовать развитию социальной компетенции в рамках коммуникативной компетенции учащихся.

Изучение культурного самоопределения групповых образований и процесса формирования культурного самоопределения индивида поможет учащимся как участникам межкультурной коммуникации, определить, что и когда приемлемо при общении, избежать или преодолеть информационные пробелы и культурные столкновения с представите различных культур. По существу, это будет выступать в качестве стратегической компетенции учащихся при ведении диалога культур.

Таким образом, очевидно, что знания культуры придают уверенность всем владеющим иностранным языком, дают возможность учащимся осуществить выбор в действии. В некоторых случаях, зная верный ответ, просто необходимо спросить что и почему с целью, завести или продолжить разговор. Данные хитрости относятся к разряду множества стратегий, используемых при общении. Поэтому социокультурная компетенция позволяет говорящим на иностранном языке чувствовать себя практически на равных с носителями языка (в отношении культуры), что является шагом к адекватному владению иностранным языком. Будет сложно и даже не возможно ограничить рамки использования культурных знаний, ибо разнообразные ссылки на одни только факты иноязычной культуры можно встретить в литературе, средствах массовой информации, в Интернете и т. п. Конечным этапом социокультурной компетенции будет способность обучающихся оперировать необходимыми знаниями-концептами и адаптировать (если это необходимо) свое поведение к поведению адекватному или близкому к носителям языка. Следовательно, на современном этапе преподавания языков международного общения в России знания культуры страны и народа изучаемого языка будут не просто важными и значимыми, они будут играть определяющую роль при использовании языка и тем самым влиять на иноязычную коммуникативную компетенцию учащихся.

Говоря о социокультурном обучении иностранному языку надо дать определение понятию «культура» в данном контексте. В настоящее время существует около двух тысяч определений данному понятию. В сфере методики преподавания иностранных языков наиболее популярные определения включают в культуру ценности нравы, обычаи, праздники, ритуалы и т.п., что обычно отражается в учебных пособиях по иностранным языкам. На западе традиционно культуру разделяют на два общих компонента: элитарная культура и массовая культура. К элитарной относится все то, что делает человека культурным, а именно знания истории, искусства, литературы и т. п. К массовой культуре принято относить стиль жизни, привычки, типичные примеры еды, одежды, работы, транспорта и т. д. В данной работе под частью культуры страны изучаемого языка, которую способно дать социокультурное обучение иностранным языкам, подразумевается свод знаний и опыта, позволяющий учащимся быть адекватными участниками межкультурной коммуникации. Это включает понимание подстрочного смысла и различной окраски высказывания, правильную интерпретацию культурных, исторических эпизодов и реалий при чтении газет, журналов и другой литературы, при просмотре фильмов и телевизионных программ, при общении с носителями языка и культуры, понимание поведения и повышенную толерантность. В структурном плане под культурой народа страны изучаемого языка мы понимаем элементы социокоммуникации, особенности национальной ментальности и духовные и материальные ценности, формирующие национальное достояние.

Социокультурный компонент содержания обучения иностранному языку. Рассмотрим содержание социокультурного компонента обучения иностранному языку по таким трем направлениям, как средства социокоммуникации, национальная ментальность и национальное до- стояние. Культуру невозможно ограничить искусственными всеохватывающими барьерами, поэтому выделенные компоненты представляются в качестве основных направлений возможной классификации и вовсе не обозначают границы этой важной концептуальной категории. Рассмотрим более подробно содержание каждого из предложенных компонентов.

Социокоммуникация. В термин «социокоммуникация» вкладывается совокупность приемов и средств устной и письменной передачи информации представителями определенной культуры или субкультуры. К ним относится язык, в который мы включаем специфические различия между существующими языковыми вариантами. Данные различия могут наблюдаться в лексике (область общего употребления: to prepare/to ready; область торговли: shop/store; быт: garden/yard и т.п., а также социокультурно маркированные лексические единицы: doggy bag; drive through; pink slip — США, что является предметом изучения лингвострановедения); грамматике (например, американский вариант английского языка характеризуется преимущественным использованием Past Simple Tense вместо британского Present Perfect Tense; фонетике — различиях в произношении представителей разных штатов, разного социального статуса, рода деятельности и т. п. К языку также относится язык звуков, подсознательно используемый при общении носителями языка (ноорs — при неожиданном столкновении, auch — при испуге или боли, yack — при отвращении к чему-либо, woah — при восторге). К средствам социокоммуникации мы также относим язык жестов и невербального общения, требующий особого изучения. Так, например, поднятый вверх кулак для американцев символизирует силу и власть. Данный жест используется на демонстрациях и митингах протеста представителями меньшинств.

Национальная ментальность. Под национальной ментальностью, подразумевается способ мышления представителей определенной культуры или субкультуры, который определяет их поведение и ожидание подобного со стороны других. В соответствии с исследованиями в области ментальности, мы предлагаем рассматривать ментальность народа страны изучаемого языка в трех измерениях: общем, ситуативном и культурном самоопределении.

К общим характеристикам ментальности относятся три компонента: знания, поведение и отношения. Яркими примерами данных компонентов будут праздники, традиции, обряды и ритуалы носителей языка.

Ситуативные характеристики ментальности могут включать установку ментальности, восприятие и выражение. Для американской ментальности мы выделяем такие критерии установки, как индивидуализм, ориентация на будущее непринужденность, соперничество, личностное пространство (personal space) и др. данные установки будут оказывать особое влияние на поведение носителей языка и их восприятие окружающего мира. Выделенные критерии установки вовсе не утверждают, что россиянам не свойственны черты индивидуализма или соперничества. Но на межкультурном уровне при психологическом сравнении представителей двух стран (России и США) наблюдаются определенные тенденции, которым необходимо обучать. Кроме того, в дидактически ориентированном описании иноязычной культуры поликультурного сообщества, например американского, необходимо не только акцентировать коллективную ментальность, но и раскрывать ментальную палитру всех этнических и социальных культур, входящих в поликультурное, сообщество.

Говоря о ментальности, необходимо. отметить еще один элемент — культурное самоопределение, который может включать в себя вышеупомянутые общие и ситуативные характеристики. В обществе люди обычно «группируются» по определенным признакам: по интересам, ориентации, общим ценностям, профессии, политическим взглядам я т. п. По каждому из приведенных признаков можно легко определить, к какому групповому образованию принадлежит человек. Поэтому учащиеся могут быть ознакомлены с различными культурными группами, объединенными национальными нормами. К национальным нормам относятся разделяющие характеристики национальной ментальности, сформированные под воздействием национального достояния. Так, при изучении иностранных языков необходимо, чтобы учащиеся смогли ознакомиться, наряду с традиционной культурой белого среднего класса с культурой черной, с мексиканской, азиатской, русской Америки. Рассмотрение данных и других вопросов поможет учащимся получить полную картину культуры страны изучаемого языка и ближе подойти к пониманию реальной иноязычной социокультурной среды.

Национальное достояние. Под частью национального достояния, которая входит в социокультурный компонент содержания обучения иностранному языку, подразумеваются такие культурные направления, как наука и искусство, история и религия, национальные парки, исторические заповедники и другие места туристического паломничества. Данный спектр может быть широк и неограничен в примерах. Однако целью социокультурного образования средствами иностранного языка будет ознакомление учащихся с той частью национального достояния, которую знает и которой гордится каждый носитель языка; необходимо также показать культуроведческую ценность национального достояния. Национальное достояние — это своего рода фон национальных социокультурных знаний-концептов, представляющий культуроведческую ценность.

Рамки обучения культуре. Традиционно рамки обучения культуре обозначались географическими границами стран, что создавало ложные стереотипы о носителях языка. Так, многие изучают и верят, что все англичане празднуют день Святого Валентина и пьют чай в 5 часов‚ все немцы любят пиво, французы отличаются высокой культурой и модой, американцы являются бескомплексной нацией. Однако посещение этих стран и беседы с их представителями оказываются разочарованием для большинства «стереотипномыслящих». В качестве примера рассмотрим США. Страна сама по себе является местом сосредоточения иммигрантов со всего мира, что уже говорит о наличии сотен или даже тысяч этнических культур объединяющих людей общим происхождением историей, наследием ценностями интересами и т. п. Кроме того, культура может быть профессиональной и объединять представителей определен профессии или занятия по всему миру, например культура компании IВМ, что показывает лишь сходство между китайцами и американцами. Поэтому при изучении поликультурных обществ в странах изучаемых языков в центре внимания должна быть не только культура лингвистического большинства, но и весь спектр всевозможных этнических, лингвистических, профессиональных и других культур.

Кроме того, овладение иноязычной культурой в процессе изучения иностранного языка не начинается с «абсолютного нуля». К моменту обучения под влиянием общего социокультурного фона родной среды у учащихся уже сформированы определенные представления об изучаемой культуре. К трем типам факторов родной социокультурной среды, влияющих на формирование представлений об изучаемой культуре относятся: (1) доминирующие социально-политические факторы (отношение к стране изучаемо языка, стандарты собственной социокультурной среды); (2) факторы общественной социализации (школа, работа, семья) и (З) индивидуальные факторы (возраст, пол, кругозор, возможности и др.). Это позволяет нам сделать вывод о том, что при изучении иноязычной культуры под влиянием родной культуры и социокультурной среды, ряда индивидуальных факторов учащиеся создают определенный имидж иноязычной культуры. Поэтому при обучении иноязычной культуре в конкретном лингвистическом и культурном сообществе необходимо изучать и учитывать совокупность различных типов влияний как объективного, так и субъективного характера на обучаемого. Это делает необходимым разработку современных моделей соизучения языков и культур при которых учитывалось бы влияние родной культуры на формирование представления о культурах страны изучаемого языка. Ученным еще предстоит найти возможные решения этих вопросов. На современном этапе развития науки учет родной культуры был воплощен в принципе «диалога культур», который нашел свое отражение в положениях социокультурного подхода в обучении языкам международного общения и в современном УМК по английскому языку для школ с углубленным изучением английского языка.

Характеристики

Тип файла
Документ
Размер
281,52 Kb
Тип материала
Предмет
Учебное заведение
Неизвестно

Список файлов курсовой работы

Свежие статьи
Популярно сейчас
А знаете ли Вы, что из года в год задания практически не меняются? Математика, преподаваемая в учебных заведениях, никак не менялась минимум 30 лет. Найдите нужный учебный материал на СтудИзбе!
Ответы на популярные вопросы
Да! Наши авторы собирают и выкладывают те работы, которые сдаются в Вашем учебном заведении ежегодно и уже проверены преподавателями.
Да! У нас любой человек может выложить любую учебную работу и зарабатывать на её продажах! Но каждый учебный материал публикуется только после тщательной проверки администрацией.
Вернём деньги! А если быть более точными, то автору даётся немного времени на исправление, а если не исправит или выйдет время, то вернём деньги в полном объёме!
Да! На равне с готовыми студенческими работами у нас продаются услуги. Цены на услуги видны сразу, то есть Вам нужно только указать параметры и сразу можно оплачивать.
Отзывы студентов
Ставлю 10/10
Все нравится, очень удобный сайт, помогает в учебе. Кроме этого, можно заработать самому, выставляя готовые учебные материалы на продажу здесь. Рейтинги и отзывы на преподавателей очень помогают сориентироваться в начале нового семестра. Спасибо за такую функцию. Ставлю максимальную оценку.
Лучшая платформа для успешной сдачи сессии
Познакомился со СтудИзбой благодаря своему другу, очень нравится интерфейс, количество доступных файлов, цена, в общем, все прекрасно. Даже сам продаю какие-то свои работы.
Студизба ван лав ❤
Очень офигенный сайт для студентов. Много полезных учебных материалов. Пользуюсь студизбой с октября 2021 года. Серьёзных нареканий нет. Хотелось бы, что бы ввели подписочную модель и сделали материалы дешевле 300 рублей в рамках подписки бесплатными.
Отличный сайт
Лично меня всё устраивает - и покупка, и продажа; и цены, и возможность предпросмотра куска файла, и обилие бесплатных файлов (в подборках по авторам, читай, ВУЗам и факультетам). Есть определённые баги, но всё решаемо, да и администраторы реагируют в течение суток.
Маленький отзыв о большом помощнике!
Студизба спасает в те моменты, когда сроки горят, а работ накопилось достаточно. Довольно удобный сайт с простой навигацией и огромным количеством материалов.
Студ. Изба как крупнейший сборник работ для студентов
Тут дофига бывает всего полезного. Печально, что бывают предметы по которым даже одного бесплатного решения нет, но это скорее вопрос к студентам. В остальном всё здорово.
Спасательный островок
Если уже не успеваешь разобраться или застрял на каком-то задание поможет тебе быстро и недорого решить твою проблему.
Всё и так отлично
Всё очень удобно. Особенно круто, что есть система бонусов и можно выводить остатки денег. Очень много качественных бесплатных файлов.
Отзыв о системе "Студизба"
Отличная платформа для распространения работ, востребованных студентами. Хорошо налаженная и качественная работа сайта, огромная база заданий и аудитория.
Отличный помощник
Отличный сайт с кучей полезных файлов, позволяющий найти много методичек / учебников / отзывов о вузах и преподователях.
Отлично помогает студентам в любой момент для решения трудных и незамедлительных задач
Хотелось бы больше конкретной информации о преподавателях. А так в принципе хороший сайт, всегда им пользуюсь и ни разу не было желания прекратить. Хороший сайт для помощи студентам, удобный и приятный интерфейс. Из недостатков можно выделить только отсутствия небольшого количества файлов.
Спасибо за шикарный сайт
Великолепный сайт на котором студент за не большие деньги может найти помощь с дз, проектами курсовыми, лабораторными, а также узнать отзывы на преподавателей и бесплатно скачать пособия.
Популярные преподаватели
Добавляйте материалы
и зарабатывайте!
Продажи идут автоматически
6565
Авторов
на СтудИзбе
298
Средний доход
с одного платного файла
Обучение Подробнее