74125 (612332), страница 3
Текст из файла (страница 3)
Одной из особенностей речевых характеристик выделенных нами, стало частое включение автором повторяющихся речевых формул и выражений.
Баронесса часто повторяет выражение: по долгу христианскому и по чувству сострадания. Что показывает использование "мантии христианства". Ее желание поддеть все как корыстные устремления, как благовидные.
Данная фраза лишь однажды подвела баронессу, когда Хлопин обличил ее (явл. 4 с. 255) Хлопин: А сын ваш, баронесса, тоже по долгу христианскому и по чувству сострадания собирается жениться на дочери Басанина-Басанского?
Маска сдернута и перед нами голая правда, неприглядная и колющая глаза баронессе.
Басанин - Басанский многократно повторяет французскую фразу "с,est le mot"; Иван Савич Хвостиков, самоназванный лекарь, постоянно повторяет фразу "примером сказать". У многих героев наблюдается наличие характерной только ему фразы.
Главной задачей автора было выпуклое изображение проблем современности в классической пьесе, а не создание комедии в чистом виде. Нельзя сказать, что произведение изобилует средствами создания комического, однако, для раскрытия образов автор часто использует комические ситуации. В связи со спецификой драматических произведений, где основным базовым элементом является диалог, соответствующим образом создаются и характеры героев раскрывающиеся непосредственно в диалогах. Примером подобного способа создания комического эффекта может служить диалог Туманова и Чедаева при их знакомстве:
Туманов: Вы мне нравитесь, земляк!
Чедаев: Благодарю вас.
Туманов: А я вам?
Чедаев: Пока нет; не знаю, что дальше будет.
Чедаев: Какое жалованье?
Туманов: Четыреста с чем-то, или без чего-то.
Чедаев: Это мало.
Туманов: Значит это место вам не по сердцу?
Чедаев: Не место, а жалованье (…).
Туманов: (Туманов предлагает ему должность помощника столоначальника) Теперь я вам нравлюсь?
Чедаев: Я не сужу о людях по случайным отношениям ко мне.
Безусловно, речь остальных героев, так же как и речь Чедаева, полно характеризует их. Речь Графа Бронина лаконична, проста, даже примитивна. Односложные повторяющиеся фразы создают впечатление недалекого необразованного человека, цинично мудрствующего о высоком, что в свою очередь так же показывает его невежество и мещанство данной персоны. Для его речи характерны фразы типа "Я всегда сравниваю девиц с розами", "Я всегда сравниваю вас с Цальмерстоном" присутствуют в каждой его реплике. Подобные повторы формулы: "Я всегда называю (сравниваю) N c M" говорят нам о заурядности личности графа, использующего заученные вежливые выражения и единственную модную французскую фразочку "с,est le mot". Именно это и отражает авторское отношение к такого рода людям. Автор показывает, что общество состоит из недалеких людей с высоким положением, которое, отнюдь, не красит их, а скорее наоборот. Довольно емко высказался Маркович, Владимир Маркович, который заявил: " В чиновничьем мире власть денег определяет все: общественные и семейные отношения".5 И был действительно прав, что и доказывает своим произведением Виктор Антонович.
Речевые характеристики в других пьесах не мене ярки и интересны. Так, показан скряга Арханов. Через его словесное описание подарка деткам Горина, Арханов четко характеризует себя.
Арханов: Вот тебе, Гриша, отвези внучку в подарок от петербургского дедешки. Сукно плотное, только на локтях потерлось… пуговицы были сенатские, я обрезал…за перешивку недорого возьмут…пусть носит на здоровье.
В этом подарке показана вся натура старого скряги. Владея немалым состояние, он посылает в качестве подарка поношенный фрак без пуговиц.
Это отдай внучке. Не знаю, что за мех…может куница…воротник хороший, теплый…ничего, что моль подточила…можно выбрать.
Горин: дорог не подарок, а ласка и любовь (замечает Горин, хотя ни ласки, ни любви подавно нет, судя по подобным подаркам).
Автор иронизирует над скупостью Арханова.
Таким образов, в речевых характеристиках полностью реализуется и завершается образ того или иного героя пьесы.
Для пьес В.а. Дьяченко характерно то, что чаще всего герои характеризуют сами себя.
Далее мы рассмотрим отдельно произведения, чтоб выявить наиболее характерные черты каждого.
"Пробный камень"
Комедия в пяти действиях. Относится к 1868 году.
Здесь обыгрывается ситуация, когда имение умирающего Сундукова, стает вожделенным куском для соседки-баронессы Стренгель и для бывшего владельца данного имения Григория Михайловича Басанина - Басанского. В итоге желанный надел земли вместе с имением, после долгих перипетий достается Николаю Ивановичу Кочергину - племяннику Сундукова и его невесте Катеньке.
Комизм данной пьесы заключается в хитросплетениях сюжета, который то принимает драматический накал, то поражает нелепостью ситуации.
Перед нами вновь образы не вызывающие симпатию. Лжецы и лицемеры плетут свои сети вокруг Сундукова. Холодный расчет баронессы в ее желании убедить Сундукова возвратить имение бывшему хозяину, а потом прибрать его к рукам через сына - будущего мужа Катеньки. Ее расчетливость и меркантильность переходят все мыслимые и немыслимые границы, она открыто признается Басанину - Басанскому в том, что именно она надоумила старика вернуть им имение. Переступая все рамки приличия, она настаивает на свадьбе ее сына и Катеньки. Когда же она понимает, что в связи с появлением прямого наследника Сундукова, и вероятным провалом ее грандиозных замыслов, она тут же находит выход, находит новый объект с большим приданым и науськивает сыночка на новые ухаживания. Поражает наглость и изворотливость подобных Стренгель людей. Для них нет никаких границ приличия и чести. Все приличия - внешний атрибут, которым принято прикрывать свои грязные замыслы.
Все герои хороши по-своему и хорошо дополняют общую картину общества (явл. 4 с. 253) Саркастичный диалог Хлопина и Баронессы.
Баронесса: Семен Иванович! Сколько лет, сколько зим я не имела удовольствия вас видеть.
Хлопин: Извините, не считал. Чуть ли не с тех пор как я ратовал против грамот вашего сочинения.
Слащаво милые разговоры, комплементы сквозь сжатые губы - вот, что является показателем наружной вежливости и внутренней ненависти героев друг к другу. Внешнее приличие, которое стало важнее внутреннего уважения, именно оно и боязнь прогадать, потерять "нужного" человека только из-за личной неприязни, обязали людей на "разговор масок". Если так можно назвать внешнее приличие двух, презирающих друг друга людей. Еще одним показательным моментом можно считать тот факт, что герои порой в открытую проявляют свои истинные личины, когда находятся в окружении "единомышленников". Так баронесса указывает на хитрость Семена Михайловича (явл.4 с.258): "Вы, Семен Михайлович, хитрее меня", на что тот отвечает: "Практичнее, баронесса, а потому советую вам поторопиться; старик, говорят, очень плох". Хитрость и проворность приравниваются таким образом к практичности. Теперь, по мнению Дьяченко, практичен тот человек, который всеми возможными путями может добиться желаемого, идя на уловки, обманывая, лицемеря, это-то и пугает. Практичность - качество человека позволяющее разумно использовать имеющиеся средства, теперь приравнялось к подлости и низости.
Еще одним примером подмены понятий можно считать замену понятия великодушный на "непрактичный", если понятие практичность вкладывать смысл, приведенный выше. Так мы слышим: "Надо быть мерзавцем или идиотом, чтобы заботиться о будущем своего бывшего барина, а не о будущем своей родной семьи", - именно так оценивают в обществе желание Сундукова вернуть имение прежнему хозяину. Сундукова награждают не лестной характеристикой (явл.4 с 257): "Подумаешь, из мужиков, а какой галантерейный! Не подозревал я за ним таких художеств. Григорий Михайлович, когда-то, хлестал его в ус да в рыло, а он думает, как бы отблагодарить своего благодетеля!" Истинные порывы души, бескорыстие считают чем-то из ряда вот выходящим, корыстью, чем удобно, лишь бы не признавать истинного значения поступка. В этом же высказывании поднят вопрос о прощении. Сундуков, вывший крепостной не питает ненависти к Басанину - Басанскому, что по мнению Хлопина и баронессы абсолютно неприемлемо. Для них забыть, простить обиды и оскорбления не считается возможным, у них вовсе отсутствует понятие прощение, для них "дело чести" помнить и мстить. Корысть, лицемерие - это еще не все пороки. Важным аспектом "практичности" является приспособленчество. Чем больше масок ты можешь надеть, тем лучше устроишься и разживешься!, - гласит новая истина. Не забывает об этом Хлопин. Его приспособленчество поражает. Вот ситуация, которая комична по своему содержанию. Хлопин, подобно Очумелову из чеховского "Хамелеона", как флюгер поворачивается по направлению попутного ветра. Выискивая выгоду во всем:
(явл.4 с.258) Хлопин: Матери совестно заботиться о своем сыне? Я не знаю вас, баронесса? Вот, вот сейчас пролетела птичка, она что-то несла в своем носике…ведь она несла пищу своим маленьким птенчикам. (…) До свидания. Желаю вам успеха. Не забудьте о птичке.
(явл.4 с.260) Хлопин: Чувство отца так же свято и благородно. Как чувство матери. Вспомните птичку; почему знать, может быть, это был самец?
О приспособленчестве говорит Дмитрий, слуга (д.2, явл.1, с 260): "Полижешь чужую тарелку, как на свою нечего положить", - именно он - представитель из народа обличает лицемерное желание урвать лакомый кусок, во что бы то ни стало.
Иронизирует не только автор над "новыми людьми". Старшее поколение тоже не лишено комического, только в другой форме. Вот что говорит нам о себе Сундуков (явл.8 с.266): "Ну, Алексей Иванович, вези гнилой товар, ноги не хотят служить…А вы не сделаете честь ко мне? (…) (его везет Алексей): Ну, ну! лошадка, трогай! (…) Хе, хе, хе! Какой важный барин едет!".
Старый, отживший свой век человек иронизирует по поводу своей нынешней немощности и беспомощности. Это не сарказм, не насмешка, это единственное, что осталось старому человеку - посмеиваться над издержками возраста. У Суднукова не осталось ни родных, ни близких. Трагедия этого человека в том, что, став владельцем имения своего бывшего хозяина, он не имеет возможности кому бы то ни было передать данное имение. Насмешку над собой данного человека мы воспринимаем как желание это - маленький повод улыбнуться. Пусть своей немощности, недееспособности. Это - не смех, как принято говорить, а улыбка сквозь слезы. Крайнее одиночество и отсутствие будущего Сундукова - символ отмирания лучшей части общества, отсутствия надежды на будущее. На протяжении всей жизни Сундуков, будучи простым крепостным, работал на своих хозяев, позже стал владельцем, причем, крупного имения, и теперь, когда должно наступить безоблачное счастье, будущее умирает вместе со всеми мечтами Сундукова - будущего нет, нет даже слабой надежды, ведь у него нет наследников, его дочь и жена давно умерли. Зато, безвыходное положение человека, стоящего на краю могилы, открывает множество завидных перспектив для особо предприимчивых господ, подобных баронессе Лизавете Федоровне Стренгель, затеявшей аферу для получение земель имения Сундукова.
Низшие слои единственные лишены осуждения в пьесах. Мы не видим их пороков, наоборот, часто они разоблачают порочные веяния. Например, подражание западу их хозяев (Действ.2, явл.1 с268): "Дмитрий: Оно бы жить ничего, да одежа донимает: из фрака не вылезешь. Ни одной перчатки, что подойдет, потому тон наблюдает". По одной этой фразе понимаем, что высшие круги пытаются натянуть на себя западные идеалы, которые не просто чужды российскому народу, но даже противоречат устройству общества. За внешними атрибутами приличия скрывается невежество. Даже самая дорогая западная одежда не может скрыть духовную бедность. Западные веяния подсказывают, что прислуга тоже должна соответствовать европейским стандартам, вот на них и напяливают фраки да перчатки, не в угоду удобству, а в угоду приличию.
Но за спиной героев, напротив, идут весьма не лестные и светски-приличные беседы. Вне общества, наедине, герои снимают перед нами маски, меняется и речь, которая теперь не вежливо-приторная, напротив, грубая и "непричесанная". (д.2, явл.1, с 271) Баронесса: Тихону Савельичу, верно от вашего ликеру, было сейчас так дурно, что он чуть не отправился в своим знаменитым предкам. (…) Надеюсь, что ваш друг Тихон Савельевич, не принадлежит к числу бессмертных. Да и пора бы, кажется привыкнуть к его обморокам, он угощает нас ими почти каждый день, а умирать и не думает.
Кощунственно звучат выражения "он угощает нас ими (обмороками) почти каждый день, а умирать и не думает", "надеюсь, что ваш друг Тихон Савельевич, не принадлежит к числу бессмертных". Злая насмешка слышна в голосе Елизаветы Федоровны (баронессы). Смешное, остроумное, на ее взгляд, изречение совершенно не смешно для зрителя. Такого рода "холодный юмор" персонажа совершенно не создает комичности, скорее наоборот, обличает безнравственность, бездуховность этих людей, поступающихся всем ради наживы.
Подобные баронессе люди не знают и не признают ничего кроме поиска выгоды. Для них положение превыше чести, и все средства хороши. Баронессе трудно понять человека, чье мировоззрение отлично от ее.
("Пробный камень", д.4, явл.1, с.313) Баронесса: Чем же я виновата, что у него такие дикие взгляды на вещи? Чтоб не показаться хвастуном, он готов сломать себе шею, а не стыдится сказать, что он сын лошадиного барышника.
В этой фразе заключено многое. Во-первых, баронесса пытается откреститься от своей причастности к "новым" воззрениям молодого поколения, отрицая влияние нравов общества на характер и мировоззрение молодо поколения. Во-вторых, показано отношение людей, подобных баронессе, к людям слова, к части в целом. Для нее дико, что человек, желая сдержать данное им слово, решается на рискованный поступок. Для баронессы, это сродни сумасшествию - не отступиться от слов, когда это невыгодно и не приносит пользы лично ей. Люди такого склада ищут только лишь выгоды себе, лучше лицемерить, чем упустить возможность приобрести что-либо, лучше изменить себе, поступиться честью, чем сохранить самоуважение.
За этом, следует другое, не менее яркое выражение ("Пробный камень", д.4, явл.1, с.314) Баронесса: (Кочергин оседлал необъезженного коня Омера, который галопом понес его к пруду) Любопытно чем это кончится? Пожалуй, кровавой мелодрамой. По чувству христианскому, конечно, жаль его; но с другой стороны трудно придумать лучшую развязку.
Припоминая христианские заповеди, баронесса создает видимость религиозности, ту же отвергая ее своими замечаниями.