113707 (591367), страница 9
Текст из файла (страница 9)
В группе А: эксперты кафедры акцентируют внимание на коммуникативной направленности процесса раннего обучения иностранному языку как основного условия, средства и цели обучения, а также на аутентичности речи - как основного орудия учителя. Вторая позиция - умение устанавливать обратную связь. Третья - организация сотрудничества посредством диалога. Специалисты ДОУ в первой позиции отмечают качество речи, затем организацию диалогового общения. Рефлексия общения и коммуникативная направленность занимают третью позицию.
Эксперты кафедры ФИЯ после аутентичности речи ставят рефлексию, затем умения реализовывать коммуникативные принципы обучения и диалоговое взаимодействие. В свою очередь, специалисты среднеобразовательных учреждений в первой позиции видят умения, связанные с качеством речи и налаживанием коммуникативного сотрудничества, и во второй позиции - организацию диалога и рефлексию.
Блок 7. Результативный блок: умения, связанные с изучением результатов обучения.
Таблица 12. Сравнительная таблица рангов экспертных оценок групп А и Б
| УМЕНИЯ | Группа А | Ранг | Группа Б | Ранг | |||||
| Кафедра | ДОУ | Каф-ра | Школа | ||||||
| Умение диагностировать реальное состояние обученности и обучаемости | 9,8 | 8,6 | 2 | 8,8 | 8 | 3 | |||
| Осуществлять индивидуальный и дифференцированный подход к учащимся в обучении и воспитании | 9,6 | 9,4 | 1 | 8,8 | 8,5 | 2 | |||
| Умение диагностировать реальное состояние воспитанности и воспитуемости | 9,6 | 7,1 | 4 | 8,4 | 8,3 | 4 | |||
| Умение определять наличный уровень развития и потенциал ребенка (актуальная и ближайшая зоны развития) | 9,6 | 7,5 | 3 | 8,7 | 8,9 | 1 | |||
Наибольший разброс оценок и рангов представлено в этом блоке. Тому есть реальное объяснение. До сих пор ведутся споры о целях обучения иностранному языку в среднеобразовательных и тем более в дошкольных учреждениях. Постепенно приходит осознание того, что метацель всего иноязычного обучения - развитие личности средствами иноязычной культуры и общения. Овладение иноязычной культурой является целью обучения иностранному языку вообще. Если конкретизировать, то цель видится комплексной - воспитательно-развивающе-образовательной. Другой аспект: ведущими факторами выступают организация обучения и реализация практических целей, детерминирующих развитие ребенка.
В этой связи, закономерно первенство развивающего аспекта в оценках умений экспертами группы Б. Однако воспитательные цели и результаты обучения в этой связи ставятся в последнюю позицию. Эксперты группы Б на вторую позицию ставят умения, связанные с индивидуальным и дифференцированным подходом к учащимся в обучении, и в третьей позиции - умение диагностировать реальное состояние обученности и обучаемости.
Другая картина в оценках специалистов группы А. Они акцентируют внимание на индивидуальном и дифференцированном подходе в обучении иностранному языку. Это подтверждается результатами контент - анализа: эксперты определяют как значимые умения востребовать наличный опыт детей, максимально учесть их интересы и желания. Вторую позицию занимают умения, связанные с изучением результатов обучения детей, третью позицию - умения, позволяющие выявить уровень развития ребенка и, наконец, умения определять воспитанность и воспитуемость детей. В данном случае в экспертных оценках группы А акценты смещены в сторону диагностики уровня обучения детей. Однако цели раннего обучения иностранному языку носят преимущественно воспитательно - развивающий характер, хотя и реализуются постредством решения практических задач.
Проведенное ранжирование и сравнительный анализ групповых оценок экспертов групп А и Б позволяет сделать следующие выводы.
Основные факторы профессиональной компетентности преподавателя иностранного языка - его личность, деятельность по поводу объекта - ребенка и предмета - содержания, - имеют специфику в оценках экспертной группы А.
В большинстве блоков профессионально - педагогических умений компетентности эксперты группы А выше оценивают умения, связанные с личностью преподавателя: мотивационный блок, блок интегративных характеристик личности, рефлексивных умений. Эти умения преломляются в реализации обучающей деятельности: в блоках общетеоретической и практической подготовки, целеполагания, конструирования содержания и технологиях, а также организации общения. Выявлена специфика подобных умений, обусловленная содержанием методики обучения и возрастными особенностями детей. Методика раннего обучения иностранному языку и умения с ней связанные отражены в блоках общетеоретической и практической подготовки, целеполагания, конструирования содержания и технологий, а также в специфике возрастных особенностей детей и организации общения. Возрастные особенности детей дошкольного возраста проявляются во всех аспектах профессиональной компетентности: интегративных характеристиках личности преподавателя, его профессиональной деятельности и результатах обучения.
Ранжирование блоков по значимости их оценивания группами А и Б
Приведенная ниже ранжирование блоков в сравнительном анализе экспертных оценок групп А и Б подтверждает предыдущие положения.
Таблица 13. Ранжирование блоков по результатам экспертного опроса групп А и Б
| ранг | Блоки, оцениваемые группой А | Блоки, оцениваемые группой Б |
| 1 | Учет возрастных особенностей детей | Общетеоретическая и практическая подготовка |
| 2 | Конструирование содержания | Общение на иностранном языке |
| 3 | Технологии | Интегративные характеристики личности |
| 4 | Целеполагание | Учет возрастных особенностей |
| 5 | Интегративные характеристики личности | Технологии |
| 6 | Изучение результатов | Целеполагание |
| 7 | Педагогический самоанализ | Изучение результатов |
| 8 | Общение на иностранном языке | Конструирование содержания |
| 9 | Общетеоретическая и практическая подготовка | Педагогический самоанализ |
Анализ межгрупповых различий позволяет увидеть, что эксперты группы А в первых позициях выделяют блоки умений, связанных с учетом возрастных особенностей детей, конструированием содержания и технологий обучения; далее располагается блок целеполагания, интегративных характеристик личности, изучения результатов, педагогического самоанализа, организации иноязычного общения и, наконец, общетеоретической и практической подготовки.
Позиции экспертов группы Б диаметрально противоположны: на первых позициях блоки общетеоретической и практической подготовки, организации иноязычного общения и интегративные характеристики личности; далее располагаются умения, связанные с учетом возрастных особенностей детей, технологиями, целеполаганием, изучением результатов, конструированием содержания и педагогическим самоанализом.
Дидактический пятиугольник: цели - содержание - технологии (методы, формы, средства) - результаты, - не выстроен в своей логике ни в одной из групп.
Анализ "разрывов" в оценивании блоков экспертами групп А и Б позволяет заключить, что наибольшие расхождения в оценках зафиксированы относительно блоков общетеоретической и практической подготовки (в группе Б этот блок занимает первую позицию, в группе А - последнюю), конструирования содержания (в группе А - вторая позиция, в группе Б - восьмая), учета возрастных, индивидуальных и личностных особенностей детей (в группе А - первая позиция, в группе Б - четвертая), организации иноязычного общения (в группе А - восьмая позиция, в группе Б - вторая позиция).
По итогам анализа необходимо отметить, что эксперты группы А придают большее значение технологической стороне профессиональной компетентности: учет возрастных особенностей, конструирование содержания, технологии и целеполагание. В группе Б большая значимость отмечается относительно оценки содержательной стороны профессиональной компетентнотси: общетеоретическая и практическая подготовка, организация иноязычного общения, интегративные характеристики личности и учет возрастных особенностей детей.
Относительно экспертных оценок группы А можно пояснить, что это напрямую связано со спецификой профессиональной деятельности в ДОУ и возрастными особенностями детей. Отсюда и специфика построения самой методики раннего обучения иностранному языку: педагогу приходится востребовать наличный опыт детей, формировать и поддерживать игровой и познавательный интерес, наконец, как отмечают эксперты, быть самому чуть - чуть ребенком и уметь встать в равную с ним позицию.
3.3.6 Анализ данных экспертного опроса (анкетирование) с использованием контент - анализа
Использование контент - анализа применительно к ответам на открытые вопросы экспертов дошкольных образовательных учреждений позволяет выявить дополнительные содержательные характеристики психолого - педагогических особенностей профессиональной компетентности преподавателя иностранного языка в ДОУ.
Анализировались ответы на вопросы: "В чем Вы видете специфику своей профессиональной деятельности в отличие от преподавателя иностранного языка в школе, ВУЗе?", "Какие профессиональные умения Вы бы дополнили в предложенную карту профессиональной компетентности преподавателя иностранного языка в ДОУ?". В подобном анкетировании участвовало двенадцать преподавателей иностранного языка в дошкольных учреждениях города Барнаула.
На основе теоретической базы, целей и задач исследования была сконструирована система понятий и категорий, отражающих понятийную специфику и предмет исследования.
Качественные единицы анализа отражают специфику профессиональной деятельности в ДОУ, совокупности профессионально - педагогических умений и навыков деятельности и общения педагога в области раннего преподавания иностранного языка (см. таблицу).
Единицами счета являются ответы на открытые вопросы: ключевые слова и основные идеи, характеризующие специфику профессиональной деятельности в ДОУ и профессионально - педагогические умения (их характеристики, названия).
Анализ предложенных умений, которые эксперты выделяли относительно предложенной карты профессиональной компетентности, проводился по блокам, выделенным в структуре профессиональной компетентности (см. Приложение 1).
Таблица 14. Ранжирование выявленных категорий, выражающих специфику и умения деятельности преподавателя иностранного языка в ДОУ (по результатам контент - анализа).
| Ранг | Категории деятельности | % | Категории умений (блоки) | % |
| 1 | Ведущий вид деятельности (игра) | 31,42 | Учет возрастных особенностей | 60 |
| 2 | Возрастные особенности детей | 15,71 | Владение педагогическими технологиями | 35 |
| 3 | Учет мотивационной готовности, интереса детей к ин.языку | 11,43 | Общетеоретическая и практическая подготовка | 25 |
| 4 | Специфика деятельности в ДОУ | 8,57 | Общение на ин.языке | 15 |
| Коммуникативная направленность обучения иностранному языку | 8,57 | |||
| Индивидуальный / дифференцированный подход в обучении | 8,57 | |||
| 5 | Специфика организации и хода занятия | 7,14 | Интегративные характеристики личности преподавателя | 10 |
| Целеполагание | 10 | |||
| 6 | Специфика функций и назначения иностранного языка | 5,71 | Педагогический самоанализ | 5 |
| Отсутствие самостоятельной речевой деятельности детей на ин.языке | 5,71 | |||
| 7 | Единство и специфика практических, воспитательных, развивающих, образовательных целей в обучении иностранному языку | 4,29 | ||
| Использование наглядности | 4,29 | |||
| Преемственность обучения | 4,29 | |||
| Недостаточность методического обеспечения | 4,29 | |||
| 8 | Необходимость совмещения роли воспитателя и преподавателя иностранного языка | 2,86 | ||
| Роль родного языка | 2,86 |
В анализе дополненных экспертами профессиональных умений можно выделить несколько существенных моментов. Во-первых, специалисты отмечают необходимость умений, связанных с личностным и профессиональным саморазвитием (самообразование, артистические способности, самоконтроль, творчество). Во-вторых, умения, связанные с общетеоретической и практической подготовкой: игровая компетенция, коммуникативная компетентность, знание детского фольклора, управленческая компетентность. И наконец, умения, связанные со взаимодействием и организацией сотрудничества с детьми: умение востребовать наличный опыт ребенка, быть самому чуть - чуть ребенком, умение подняться до уровня детей, умение располагать к себе детей, умение востребовать коммуникативный опыт ребенка на родном языке.















