43515 (588342), страница 19
Текст из файла (страница 19)
Под эмотивными арготическими единицами в работе понимаются такие единицы словаря арго, которые в своём значении несут информацию об эмоциональных явлениях, чувствах. Такие единицы представлены в арго лексемами и фразеологизмами. Среди лексем выделяются междометия, производные слова, лексемы, полученные путём семантической деривации (на основе метафоры и метонимии).
Значение арготической эмотивной единицы представляется в терминах макрокомпонентов. Компонентная структура значения эмотивной арготической лексемы является следующей. Облигаторным является грамматический макрокомпонент, занимающий наиболее высокую позицию в данной иерархии. Стилистический макрокомпонент содержит семы, маркирующие данную лексему как принадлежащую арго. С позиции носителя литературного языка семы такого рода характеризуют арготические лексемы как нелитературные и принадлежащие определённому социальному диалекту. С позиции носителя арго семы такого рода характеризуют арготические лексемы как принадлежащие "своему" языку, они выполняют функцию социолектной идентификации для говорящего на арго. Стилистический макрокомпонент в значительной мере задаёт параметры интерпретации других составляющих значения, в том числе и денотативного макрокомпонента. Оценочный компонент характеризует положительно/отрицательно/нейтрально информацию, содержащуюся в денотативном макрокомпоненте. Содержание оценочного компонента формируется исходя их значения слова, рассмотренного в рамках арготической аксиологии, базирующейся на субкультурных ценностях. Эмотивный компонент аккумулирует эмоциональные семы денотативного и оценочного компонентов и сосредотачивает в себе чувственные аспекты значения лексемы. В традиционной парадигме стилистический, оценочный и эмотивный компоненты относят к коннотативному макрокомпоненту, однако можно говорить и об относительно самостоятельном их статусе.
Макрокомпонентная структура значения арготического фразеологизма в значительной степени является изоморфной структуре значения эмотивной лексемы. Особое место в семантике фразеологизма занимает мотивационный компонент.
Специфика лексикографической фиксации арго потребовала выработки определённых подходов к использованию корпуса единиц, представленных в арготической лексикографии. Подход, согласно которому в работе осуществляется выбор источников эмпирического материала, назван локализацией корпуса в континууме. Он предполагает концентрацию на определённой части исследовательской выборки, чтобы без искажений представить картину анализируемого явления. Использование принципа локализации корпуса по отношению к разным источникам позволило адекватно описать весь социолект, поскольку каждый из источников как бы дополняет другой до целостной арготической картины мира, запечатлённой в социолекте. В то же время этот принцип не исключает и совокупной выборки из разных словарей, как это было сделано в случае фразеологизмов.
Построение идеографической схемы лексикона в виде семантических кругов, которые формируют кольцо арготического бытия, позволяет представить картину мира носителей арго. Идеографические компоненты, которые отражают основные интересы и основные виды деятельности лиц, принадлежащих к данному социокультурному сообществу, названы сферами. Первая сфера условно названа "дело", (32,4% единиц арготического словаря), затем следует сфера "отдых" (45,8%), третья сфера под условным наименованием "расплата" включает 9,9% номинаций и, наконец, завершает жизненный арготический цикл сфера "тюрьма" (11,8%). Количественное соотношение единиц, манифестирующих данные сферы, неслучайно, оно в определённой мере отражает субкультурный вес этих областей жизни. Дальнейшее деление выделенных сфер проведено с опорой на идею фреймов и слотов.
В результате проведённого статистического исследования получена следующая картина процентного соотношения экспрессивно-стилистических помет в рамках названной лексики: пренебр. - 23,5%; шутл.-ирон. -19,9%; неодобр. - 16,2%; ирон. - 15,3%; шутл. - 12,5%; презр. - 4,7%; одобр. - 2,9%; вульг. - 1,8%.
В результате сопряжения когнитивно-идеографической классификации арго с возможной локализацией единиц эмотивного лексикона предложена трёхкомпонентная маркировка выделенных фрагментов языковой картины мира: зоны эмотивности 1, 2, 3. К условиям, маркирующим зоны эмотивности, отнесены: (1) степень облигаторности оценки в структуре значения лексемы; (2) соотношения номинативного и экспрессивно-эмотивного компонентов значения; (3) подробность лексикализации (фразеологизации) фрагмента арготической картины мира. К зонам эмотивности 1 относятся лексемы и фразеологизмы, которые манифестируют содержание слотов, удовлетворяющих все три названные параметра. К зоне эмотивности 2 относятся лексемы и фразеологизмы, которые манифестируют содержание слотов, удовлетворяющим первым двум параметрам. К зоне эмотивности 3 относятся лексемы и фразеологизмы с амбивалентной, флуктуирующей оценкой. В этом случае решающим становится второй показатель, а количественный показатель носит характер дополнительного параметра.
Предлагаемая классификация представляет собой общие рамки для описания эмотивного лексикона. Для принятия решения по той или иной лексеме относительно наличия эмотивного компонента значения и его характера необходим анализ значения лексем.
Большинство из междометий носит характер сигналов (около 63%). Среди междометий этого вида больше всего сигналов опасности - 60%, в которых находит проявление тайная, условная функция социального диалекта: клин, ляпай, шестая, шухер, шары, стрёма, выпул, чай, точка, мента, цезарь, атас, контора, яб, адда, атанда, алты, дзет два шестнадцать, вайрь, вассер, золь, цезарь, цинк. Междометия-сигналы, обозначающие отсутствие опасности, единичны. Таким образом, арготические междометия по своей семантике и прагматике значительно отличаются от междометий литературного языка. С семантико-функциональной точки зрения они сгруппированы вокруг основного вида деятельности носителей арго и носят преимущественно сигнальный характер, предупреждая об опасности или требуя того или иного действия. Практически-деятельностная направленность междометий представляет собой одно из проявлений архетипического языкового сознания, манифестирующего синкретизм слова и действия.
Арготические междометия манифестируют в языке базовые эмоции и не предназначены для передачи сложных амбивалентных чувств. Используя язык описания эмоций по Плачику, для описываемой группировки лексикона возможно применить следующую его триаду: субъективный язык (страх, ужас) - язык поведения (избегание) - язык функций (защита). Эта модель является наиболее адекватным отражением функционального назначения большей части арготических междометий, являющихся сигналами при проведении опасного "дела". Кроме того, она отражает общую характеристику эмоциональных явлений как выражения отношения между индивидуумом и окружающей средой.
Проведённый фоносемантический анализ междометий продемонстрировал тот факт, что все арготические междометия обладают выраженными фоносемантическими характеристиками. Параметр эмотивности находится в фоносемантической картине в ряду с другими -общей оценки, а также характеристик объёмного, тактильного, температурного, формального восприятия и других. Всё это свидетельствует о синергетическом характере действия подобных языковых единиц. Фоносемантический анализ эмоций помог прояснить сущность их коммуникативной функции, которая проявляется, в том числе, в голосе, физических характеристиках речи. Для междометий фоносемантическая составляющая является важнейшим компонентом обмена информацией, поскольку междометия, по существу, не обладают семантикой в той мере, в какой принято относить это свойство к знаменательным словам.
Под эмотивными дериватами в работе понимаются производные слова, которые называют эмоциональные явления или выражают эмоциональное отношение к тем явлениям, которые они называют. В арготическом словообразовании решающее значение имеет не формант, а характер мотивирующей основы. Важнейшим фактором, в конечном счёте, оказывается значение лексемы, рассмотренное в контексте арготической лингвокультуры. Арготические словообразовательные средства служат прежде всего созданию экспрессивного эффекта, стилистической маркировки социолектных средств. Они поддерживают эмотивную оценку денотата, сохраняют её в семантике деривата. С точки зрения психологической теории в этом случае в качестве эмоциогенных факторов рассматриваются сознательные оценки, которые человек дает ситуации. В эмотивных дериватах оценка денотативного компонента непосредственно влияет на характер эмоционального переживания называемого производной лексикой явления.
Основным способом семантического переноса в тропеизированных лексемах является метафора; метонимический перенос выступает как вспомогательный и часто вместе с метафорическим. Метафора и метонимия вступают в сложные отношения со словообразовательным механизмом, представляя арготическую номинацию как синкретичный процесс.
Центральным звеном формирования эмотивности является блок (Д) + (О), где метафора и метонимия составляют основу действия мотивационных процессов. Метафора остаётся основным механизмом мотивации и в словообразовательных дериватах, если мотивирующая лексема представляет собой семантический дериват.
В исследовании предлагается следующая классификация модусов эмотивности в арготическом лексиконе. Первый блок составляет модус прямой эмотивности, сферой действия которого оказываются арготические междометия. Он назван прямым, поскольку эмоции в лексемах данного типа не называют, а выражают эмоции. Второй блок - модус дополнительной эмотивности, суть которого состоит в том, что он как бы дублирует, повторяет или усиливает эмотивные характеристики, заложенные в семантике мотивирующей основы. Третий блок - это модус тропеизированной эмотивности, который представляет собой реализацию эмоционального отношения к предметам и явлениям в процессе переносов различного вида, прежде всего метафорического, а также метонимического.
В исследованном корпусе тропеизированных лексем выделяются когнитивные модели (в порядке убывания частоты использования): анималистическая, артефактная, антропная, механистическая, ботаническая, вещественная, пространственная, физическая, организационная, звуковая. Кроме того, выделяется метонимическая модель, которая может частично пересекаться с описанными выше.
В анализе эмотивной составляющей фразеологизмов учитывается комплекс параметров. Это характер значения фразеологизма, обусловленный его типом, характер мотивации, лежащий в основе создания переноса, денотативное значение и его место в системе лингвокультурных координат. Следовательно, эмотивный компонент предстаёт как результат взаимодействия, по существу, всех структурных составляющих его значения, а также влияния специфики типа фразеологизма.
Корпус фразеологизмов в плане эмотивности так же, как и в случае лексем, распадается на две неравные части - фразеология эмоций и эмотивная фразеология. Фразеологизмы называют следующие эмоции: страх, спокойствие, аффект, гнев, удовольствие, неудовольствие и его активное выражение. Фразеологизмы эмоций характеризуются преобладанием единиц процессуального характера, причём процесс, как правило, предполагает активное действие или воздействие. Фразеологизмов, выражающих эмотивное отношение, в исследованном материале 10% от общего числа фразеологизмов, извлечённых из корпуса словарей. Эмотивные фразеологизмы, как и арготическая фразеология в целом, характеризуется доминированием единиц процессуальной семантики. Соотношение непроцессуальных и процессуальных фразеологизмов составляет 1:4, что свидетельствует о деятельностном проявлении эмоционального отношения, манифестируемого арготической фразеологией. Интерпретация эмотивного компонента в значительной мере зависит от вида переосмысления, характеризующего то или иной фразеологизм или группу фразеологизмов. Некоторые виды переосмысления, в силу их характера, облигаторно нагружены в эмотивном отношении.
В эмотивной арготической фразеологии выделяются следующие лексико-тематические группировки: (воз) действие, физическое, в том числе избиение, истязание, издевательство, сексуальное, психологическое, донос, процессы и состояния различного характера, в том числе донос, лицо, локативы, вещества. Фразеология позволяет выделить определённый набор основных образов, когнитивных моделей, которые кладутся в основу механизма действия мотивационного компонента: анималистическая модель, механистическая (производственная) модель, гастрономическая модель, медицинская модель, физиологическая, бытовая, организационная, а также комбинированная модель, представляющая собой сочетание разных моделей. Использование названных моделей в целом строится на таких же экспрессивных модусах, как и в случае образования эмотивной тропеизированной лексики. Модусы снижения, вульгаризации, насмешки и имитации служат средством выражения, как правило, негативного отношения, которое сопровождается эмоциями презрительности, гнева, раздражения и издевательской насмешки.