42154 (588178), страница 6
Текст из файла (страница 6)
а) on the snow/ice/grass/sea/ground на снегу/льду/траве/море/земле;
б) on the coast/beach/bridge/A34 road на побережье/пляже/мосту/дороге, шоссе А34;
в) on the bench/roof/wall/floor/ceiling/carpet на скамье/крыше/стене/полу/потолке/ковре;
г) on the shelf/table/bed/sofa/chair на полке/столе/кровати/диване/стуле;
д) on the head/back/shoulder/palm на голове/спине/плече/ладони;
е) on the ground/first/second… floor на первом/втором/третьем…этаже;
ж) on the page 7 на странице 7; on the map на карте; on the menu в меню
| The book is on the table. | Книга на столе. |
| The map is on the wall. | Карта на стене. |
| We were sitting on the grass. | Мы сидели на траве. |
| I live on the 7th floor at 21 Oxford Street in London. | Я живу на восьмом этаже в (доме) 21 по Оксфорд Стриит в Лондоне |
2. То же самое при указании поверхности, куда направлено действие:
| He fell on the floor. | Он упал на пол. |
| Put the book on the table. | Положи книгу на стол. |
3. Некоторые стандартные выражения с предлогом on:
а) путешествовать, передвигаться (на чем?): on the plane/train/ship/bus/bike/horse на самолете/поезде/корабле/автобусе/мотоцикле/лошади. Но: in the car/in my car/ in Tom's car в машине/в моей машине/в машине Тома;
б) путешествовать, передвигаться (каким способом/образом?): by plane/by air самолетом/по воздуху, by boat/ship/by sea лодкой/пароходом/морем, by train/by rail поездом/по ж/д (по рельсам), by car/bus/by road машиной/автобусом/по дороге/шоссе;
в) on the radio/television по радио/телевизору;
г) on the front/back of a letter/paper на лицевой/обратной стороне письма/документа;
д) on the left/right слева/справа; on the way (to) по дороге, по пути (к); on the farm на ферме; on foot пешком; on holiday в отпуске; on sale в продаже; on business по делу
Предлоги направления движения отвечают на вопрос: куда? (движется объект в пространстве относительно других объектов).
| across – через; поперек along – вдоль, по down – вниз, с; вдоль по for – в, к from – с, от, из into – в out – за (движение наружу) | out of – из (движение изнутри) over – через; над round/(around амер.) – вокруг, кругом through – через; сквозь to – к, в, на toward(s) – к, по направлению к up – вверх по; вдоль по |
Предлоги противоположного значения:
down вниз - up вверх;
from с, от, из - to к, в, на;
into в ( внутрь) - out (of) из (изнутри)
| down [daun] вниз по, с; дальше по, вдоль (по) |
Главное, что нужно помнить об этом предлоге: down это не только вниз, но и вдоль по. Например: down the stairs – вниз по лестнице/по ступенькам, down the hall – вдоль по коридору, down the street может быть, скорее всего, вдоль по улице, или, вниз по улице, если улица наклонна, и переводить надо в зависимости от контекста[44, с. 60].
-
Со значением: вниз (по), с, (противоположен предлогу up):
| He went down the stairs. | Он спустился вниз по лестнице. |
2. Со значением: по, вдоль (по), дальше по):
| He walked down the corridor. | Он пошел по коридору. |
| They lived down the street. | Они живут дальше по этой улице. |
| into ['Intq] в (вовнутрь) |
Направление внутрь (куда?), все, что движется внутрь какого-то объема:
а) into the room/hall/kitchen/garage/house/car в комнату/холл/кухню/гараж/дом/машину;
б) into the box/bag/pocket/glass/cup/plate в коробку/сумку/карман/стакан/чашку/тарелку;в) into the water/river/lake в воду/реку/озеро;
г) into the wood/park/yard/garden в лес/парк/двор/сад
| She came into the room. | Она вошла в комнату. |
| He put the book into the bag. | Он положил книгу в портфель. |
| to [tu(:), tq] к, на, в |
1. Действие/движение направлено в сторону предмета или лица - куда?, (противоположен предлогу from от):
а) to the wall/door/window/house/car/fence к стене/двери/окну/дому/машине/изгороди;
б) to the wood/lake к лесу/озеру;
в) to the north/south/east/west на север/юг/восток/запад, к северу/югу…;
г) fly to America/Moscow лететь в Америку/Москву; come to England прибыть в Англию; return to Italy вернуться в Италию;
д) to bed - в кровать, постель;
е) в выражениях: to the end - до конца, to the right (left) - направо (налево).
| Let's go to the river. | Давайте пойдем на речку. |
| I’m going to the south. | Я направляюсь/еду на юг. |
2. По направлению к учреждению, заведению, организации, на какое-л. событие и т.д.: to the theater/cinema/museum/library/office/station/the party в театр/кино/музей/ библиотеку/офис/на станцию/на вечеринку т.п.
| He came to the meeting at 5 o'clock. | Он пришел на собрание в пять часов. |
| I'm going to the cinema. | Я иду в кино. |
3. Со словами, обозначающими занятие, деятельность или состояние без артикля the:
to work на работу, to school в школу (учиться, а не чинить крышу здания), to church в церковь;
а слово home дом в данном случае употребляется вообще без предлога и без артикля:
I'm going home. Я иду домой.
Предлоги времени
| after – после; через at – в before – до, перед between – между by – к; не позднее, чем; до during – в течение, во время, за период for – в течение; на | from – с, от from… to (till) – с, от… до in – в; через, за, в течение on – в, по since – с, с тех пор как till / until – до, вплоть до до тех пор пока towards – к |
Предлоги противоположного значения[44, с. 66]:
before до, перед - after после, через
| at [xt, qt] в | - при указании определенного момента времени |
а) at four o’clock в четыре часа, at 7 o'clock в семь часов, at 10.30am в 10:30;
б) at midnight/noon/sunrise/sunset/dawn в полночь/полдень/на восходе/закате/рассвете; лишь at nigh – ночью, (также и in the night);
в) at lunch/dinner (time) во время ленча/обеда, at tea-time за чаем, во время чая;
г) at Christmas/Easter в Рождество/Пасху; at the end of the month/January/film/concert в конце месяца/января/фильма/концерта;
д) at present – в настоящее время; at the moment – сейчас, в данный момент; at the same time в то же время; at this/that time в это время; at the age of 20 в возрасте 20 лет; at the beginning (of) - в начале (чего-л.); at the end - в конце; at first - сперва, сначала.
| He left the house at noon. | Он вышел из дома в полдень. |
| The classes begin at 9 o’clock. | Занятия начинаются в 9 часов. |
| He is having breakfast at this moment. | Он завтракает в этот момент. |
Примечание: at в выражении At what time…? обычно опускается:
What time do you usually start work? В котором часу ты обычно начинаешь работать?
| in [In] в, через, за, в течение | - при указании отрезка времени |
1. С частями суток, неделями, месяцами, временами года, годами, веками:
а) in the morning/afternoon/evening утром, днем, вечером, а in the night /at night ночью (встреч. и то, и другое); in the evenings по вечерам/вечерами;
б) in January/February/April/May в январе/феврале/апреле/мае;
в) in (the) winter/spring/summer/autumn зимой/весной/летом/осенью (с the о конкретном отрезке времени – встреч. чаще, без the в общем/абстрактном смысле);
г) in 2005 в 2005 году; in the 1990s в 1990-х годах, in the 80s в 80-х годах; in the 20th century - в XX веке/столетии, in the next century в следующем веке; in the Easter/Christmas holiday(s) в Пасхальные/Рождественские каникулы; in the past/future в прошлом/будущем.
| He woke too often in the night. | Он просыпался слишком часто ночью. |
| I’ll go there in June. | Я поеду туда в июне. |
| He was born in 1984. | Он родился в 1984 году. |
2. Что-либо произойдет через некоторое время: in a few minutes/an hour/two hours/ two days/a month/a year через несколько минут/час/два часа/два дня/месяц/год.
| I'll be ready in an hour. | Я буду готов через час. |
| He will return in a week. | Он вернется через неделю. |
| I’ll finish school in a year. | Я окончу школу через год. |
Но при указании конкретного дня (даты) вместо предлога in употребляется предлог on, например:
on the morning (evening, afternoon) of the 25th утром (вечером, днем) двадцать пятого
| on [On] в, по | - с названиями дней недели и датами |
а) on Sanday/Monday в воскресенье/понедельник, on Tuesdays по вторникам, on Wednesday morning/Thursday afternoon/Friday evening/Saturday night в среду утром/четверг днем/пятницу вечером/субботу ночью;















