41703 (588119), страница 5

Файл №588119 41703 (Лингвостилистические особенности юридических текстов) 5 страница41703 (588119) страница 52016-07-29СтудИзба
Просмтор этого файла доступен только зарегистрированным пользователям. Но у нас супер быстрая регистрация: достаточно только электронной почты!

Текст из файла (страница 5)

Les Hautes Parties contractantes, сonsidérant que la Charte des Nations Unies et la Déclaration ont affirmé ce principe que les êtres humains doivent jouir des droits de l'homme et des libertés fondamentales, соnsidérant qu'il est désirable de réviser et de codifier les accords internationaux antérieurs relatifs au statut des réfugiés et d'étendre l'application de ces instruments et la protection qu'ils constituent pour les réfugiés au moyen d'un nouvel accord, sont convenues des dispositions ci-après: (La convention de Genève du 28 juillet 1951 (с.1) – Договаривающиеся стороны, основываясь на том, что Устав Организации Объединенных Наций и Декларация утвердили тот принцип, что человек должен пользоваться правами человека и фундаментальными свободами, основываясь на том, что желательно было бы пересмотреть и систематизировать предшествующие международные соглашения относящиеся к статус беженцев и способствовать распространению применения этих средств и защиты, которые они создают для беженцев посредством нового соглашения, относящиеся к статусу беженцев, обусловили положения ниже

Цель - étendre l'application de ces instruments et la protection qu'ils constituent pour les réfugiés (способствовать распространению применения этих средств и защиты, которые они создают для беженцев)

Задачи представлены следующим образом: les êtres humains doivent jouir des droits de l'homme et des libertés fondamentales (люди должны пользоваться правами человека и фундаментальными свободами); réviser et de codifier les accords internationaux antérieurs relatifs au statut des réfugiés (пересмотреть и систематизировать предшествующие международные соглашения)

Vu la loi n° 84-16 du 11 janvier 1984 modifiée portant dispositions statutaires relatives à la fonction publique de l'Etat, et notamment son article 6; (Décret n°87-889 du 29 octobre 1987 relatif aux conditions de recrutement et d'emploi de vacataires pour l'enseignement supérieur (с.1)) (Учитывая изменения в законе №°84-16 от 11 января 1984, содержащем уставные положения, относящиеся к служащим государственного аппарата, а именно его статья 6;) В этом предложении дается обоснование, т.е. то, что послужило обоснованием для создания документа

Основной текст закона раскрывает заявленные в преамбуле цели и задачи. Название статей (Article) закона зависит от темы, затронутой в нем. Так в «постановлении о защите беженцев» названия глав касаются социальной сферы жизни людей, в частности беженцев: Article 1er - Définition du terme «réfugié» (статья 1 – определение термина «беженец»); Article 2 - Obligations générales (статья2 – общие обязанности); Article 3 - Non-discrimination (статья 3 – отсутствие дискриминации); Article 4 – Religion (статья 4 – религия); Article 13 - Propriété mobilière et immobilière(статья 13 – движимое и недвижимое имущество) ; Article 17 - Professions salariées (статья 17 – наемные профессии); Article 21 – Logement (статья21 – жилье); Article 26 Liberté de circulation (статья 26 свобода передвижения) Article 32 – Expulsion (статья 32 – высылка)

Однако не в каждом законодательном акте статьи имеют название. Наличие или отсутствие названий статей зависит от типа документа. Так законы, декреты, постановления не имеют названий статей (Article 3, Article 4, Article 5), а соглашения имеют названия статей (Article 39 - Signature, ratification et adhésion (Статья 39 - Подпись, ратификация и вступление), Article 40 - Clause d'application territoriale (Статья 40 - Условие территориального применения), Article 29 - Charges fiscales (Статьи 29 - Налоговые расходы)).

Нужно отметить, что главы (Chapitre) всех документов, если документ поделен на главы, имеют название. Каждый документ имеет от 6 до 10 глав. В одной главе может быть от 4 до 10 статей (Article). Chapitre premier Dispositions générales; Chapitre II Saisie-contrefaçon; Chapitre III Saisie-arrêt; Chapitre V Dispositions pénales; (Глава первая общие положения; Глава II изъятие подделок; Глава III арест; глава V постановления уголовного кодекса)

При этом можно выделить основные разделы, которые присущи каждому юридическому документу. Иными словами, логическая структура основной части всех документов подразделяется на три части:

  • определение понятия, о котором пойдет речь в законодательном акте:

1) Les chargés d'enseignement vacataires sont des personnalités choisies en raison de leur compétence dans les domaines scientifique, culturel ou professionnel, qui exercent, en dehors de leur activité de chargé d'enseignement, une activité professionnelle principale consistant:

- soit en la direction d'une entreprise;

- soit en une activité salariée d'au moins neuf cents heures de travail par an; (Временные работники образования – это деятели, выбранные в соответствии с их компетенцией в научной, культурной или профессиональной областях, которые практикуют, вне их образовательной деятельности, соответствующей главной профессиональной деятельности: либо направления на предприятия, либо выполнять профессиональную деятельность не менее девятисот человеко-часов в год) (Décret n°87-889 du 29 octobre 1987 relatif aux conditions de recrutement et d'emploi de vacataires pour l'enseignement supérieur).

2) Aux fins de la présente convention, le terme ' réfugié ' s'appliquera à toute personne: Qui, par suite d'événements survenus avant le 1er janvier 1951 et craignant avec raison d'être persécutée du fait de sa race, de sa religion, de sa nationalité, de son appartenance à un certain groupe social ou de ses opinions politiques, se trouve hors du pays dont elle a la nationalité et qui ne peut, ou du fait de cette crainte, ne veut se réclamer de la protection de ce pays. (В целях настоящего соглашения, термин «беженец» будет применим к любому лицу: которое в связи с событиями, произошедшими до 1 января 1951 года и справедливо опасающиеся преследования вследствие расовой, религиозной, национальной принадлежности, принадлежности к некоторой социальной группе и к политическим мнениям, оказывается вне страны, национальность которой оно имеет и вследствие этого страха не может просить защиты этой страны.) (Сonvention relative au statut des refugies)

  • юридические условия действия законодательного акта,:
    1) Les agents temporaires vacataires doivent être âgés de moins de vingt-huit ans au 1er septembre de l'année universitaire considérée et être inscrits en vue de la préparation d'un diplôme du troisième cycle de l'enseignement supérieur. Cette limite d'âge n'est pas opposable aux allocataires de recherche régis par les dispositions du décret n° 85-402 du 3 avril 1985 relatif aux allocations de recherche… (Временные работники должны быть в возрасте менее, чем двадцати восьми лет на 1-ое сентября предусмотренного учебного года и быть записанными для подготовки диплома третьего цикла высшего образования. Этот возрастной ценз применим к лицам, получающим пособие за исследовательскую работу, которые подчиняются постановлению декрета N 85-402 от 3 апреля 1985 относительно пособий за исследовательскую работу…) (Décret n°87-889 du 29 octobre 1987 relatif aux conditions de recrutement et d'emploi de vacataires pour l'enseignement supérieur)

В данном примере определяются возрастной ценз для наемных работников.

2) Pour les personnes ayant exercé la profession de pédicure-podologue, l'obligation d'information relative au changement de résidence est maintenue pendant une période de trois ans à compter de la cessation de leur activité. (Для людей, осуществлявших профессию специалиста по болезням стопы, информационное обязательство, относящееся к перемене места жительства, сохранено в течение периода трех лет начиная с прекращения их деятельности.) (Ordonnance n° 2009-1586 du 17 décembre 2009 relative aux conditions d'enregistrement des professions de santé)

В данном примере комментируются условия выбора места жительства для специалистов в области медицины, необходимые к выполнению.

  • административные меры, обязанности государства;

Les Etats contractants examineront avec bienveillance la possibilité de renouveler ou de prolonger la validité des titres de voyage ou d'en délivrer de nouveaux à des réfugiés qui ne sont plus des résidents réguliers dans leur territoire dans ces cas où les réfugiés ne sont pas en mesure d'obtenir un titre de voyage du pays de leur résidence régulière. (Договаривающиеся государства с благосклонностью рассмотрят возможность возобновить или продлить срок действия виз или освободить от них новых беженцев, которые больше регулярно не живут на своей территории, в случае, когда беженцы не в состоянии получить визу страны из регулярного пребывания.) (convention relative au statut des refugies)

В данном примеры прописаны меры применяемые государством в отношении беженцев, которые не могут получить визу.

Заключительные статьи нормативных правовых актов содержат положения о сроках и порядке введения акта в действие, об отмене, изменениях и дополнениях действующих актов в связи с принятием данного нормативного правового акта. Статьи в заключительной части носят следующие названия:

Постановления: Règlement des différends (Урегулирование разногласий), Signature, ratification et adhésion (Подпись, ратификация и вступление), Dénonciation (расторжение);

Декреты: Clause fédérale (Федеральное Условие), Entrée en vigueur (вступление в силу);

Законы: Clause d'application territoriale (Условие территориального применения), Dénonciation (расторжение).

Любой законодательный акт имеет конкретного субъекта и адресата., и если субъектом любого законодательного акта является государство, то адресаты у этих законодательных актов разные.

Субъекту анализируемых текстов присущ определенный тип речевого поведения. Так как текст должен воздействовать на широкую аудиторию, он должен быть понятным каждому адресанту.

Адресатом законодательного акта могут быть представители медицинских профессий (Постановление о регистрации медицинских профессий), временные работники образования (декрет, касающийся условий приема на работу временных работников), беженцы или государство (постановление о статусе беженцев, закон о государственном бюджете), авторы литературных, музыкальных и др. произведений (закон о защите интеллектуальной собственности).


3.2 Лексико-семантическая организация и особенности словоупотребления в юридических текстах

В «Законе о защите интеллектуальной собственности», можно выделить несколько лексико-семантических макрополей.

Это макрополя, относящиеся к защите авторских прав, юридическим отношениям и коммерческим отношениям. В каждом из этих макрополей можно выделить микрополя. Так, в лексико-семантическом макрополе защита авторских прав выделяются четыре микрополя – авторство, защита, право.

Лексико-семантическое микрополе «авторство» включает следующие слова и выражения:

Les auteurs – авторы; la propriété intellectuelle – интеллектуальная собственность; le droit d’auteur – авторское право; la durée des droits de propriété littéraire et artistique – длительность литературных и художественных прав собственности, protéger les droits – защищать права, réprimer la contrefaçon - подавлять подделку, la créations des industries saisonnières –создание сезонных товаров, brevets d’invention – патент на изобретение.

Ядром данного лексико-семантического поля являются такие лексемы как: Les auteurs – авторы; la propriété intellectuelle – интеллектуальная собственность; le droit d’auteur – авторское право. Ядро этого лексико-семантического микрополя составляет общеупотребительная лексика и терминологические выражения.

Общеупотребительная лексика преобладает в микрополе «авторство», также встречаются терминологические выражения (3): la propriété intellectuelle – интеллектуальная собственность; marques de fabrique – товарные знаки, le droit d’auteur– авторское право; антропонимичная лексика (1): Les auteurs – авторы.

Лексико-семантическое микрополе «защита» представлено следующими лексемами:

la propriété intellectuelle – интеллектуальная собственность; les saisies-arrêts – аресты имущества; le droit d’auteur – авторское право; les taux de rémunération – ставки вознаграждения; le remboursement – выплата; la défense des droits – защита прав; des rémunérations versées – выплаченные вознаграждения; des dommages et intérêts – компенсация, la protection des topographies de produits – защита продуктов топографии, la protection des appellations d’origine – защита первоначальных апелляций; violation des droits de l’auteur – нарушение авторских прав.

Ядром лексико-семантического микропля «защита» является бщеупотребительная лексика: la défense des droits – защита прав; la protection des topographies de produits – защита продуктов топографии, la protection des appellations d’origine – защита первоначальных апелляций. Преферию данного лексико-семантического поля составляют термины и терминологические выражения.

Терминологические выражения (3): les saisies-arrêts – аресты имущества; le droit d’auteur – авторское право; les taux de rémunération – ставки вознаграждения; термины (2):les saisies-arrêts – аресты имущества; des dommages et intérêts – компенсация,

Лексико-семантическое микрополе «право» объединяет такие выражения как:

Характеристики

Тип файла
Документ
Размер
3,37 Mb
Учебное заведение
Неизвестно

Список файлов ВКР

Свежие статьи
Популярно сейчас
Как Вы думаете, сколько людей до Вас делали точно такое же задание? 99% студентов выполняют точно такие же задания, как и их предшественники год назад. Найдите нужный учебный материал на СтудИзбе!
Ответы на популярные вопросы
Да! Наши авторы собирают и выкладывают те работы, которые сдаются в Вашем учебном заведении ежегодно и уже проверены преподавателями.
Да! У нас любой человек может выложить любую учебную работу и зарабатывать на её продажах! Но каждый учебный материал публикуется только после тщательной проверки администрацией.
Вернём деньги! А если быть более точными, то автору даётся немного времени на исправление, а если не исправит или выйдет время, то вернём деньги в полном объёме!
Да! На равне с готовыми студенческими работами у нас продаются услуги. Цены на услуги видны сразу, то есть Вам нужно только указать параметры и сразу можно оплачивать.
Отзывы студентов
Ставлю 10/10
Все нравится, очень удобный сайт, помогает в учебе. Кроме этого, можно заработать самому, выставляя готовые учебные материалы на продажу здесь. Рейтинги и отзывы на преподавателей очень помогают сориентироваться в начале нового семестра. Спасибо за такую функцию. Ставлю максимальную оценку.
Лучшая платформа для успешной сдачи сессии
Познакомился со СтудИзбой благодаря своему другу, очень нравится интерфейс, количество доступных файлов, цена, в общем, все прекрасно. Даже сам продаю какие-то свои работы.
Студизба ван лав ❤
Очень офигенный сайт для студентов. Много полезных учебных материалов. Пользуюсь студизбой с октября 2021 года. Серьёзных нареканий нет. Хотелось бы, что бы ввели подписочную модель и сделали материалы дешевле 300 рублей в рамках подписки бесплатными.
Отличный сайт
Лично меня всё устраивает - и покупка, и продажа; и цены, и возможность предпросмотра куска файла, и обилие бесплатных файлов (в подборках по авторам, читай, ВУЗам и факультетам). Есть определённые баги, но всё решаемо, да и администраторы реагируют в течение суток.
Маленький отзыв о большом помощнике!
Студизба спасает в те моменты, когда сроки горят, а работ накопилось достаточно. Довольно удобный сайт с простой навигацией и огромным количеством материалов.
Студ. Изба как крупнейший сборник работ для студентов
Тут дофига бывает всего полезного. Печально, что бывают предметы по которым даже одного бесплатного решения нет, но это скорее вопрос к студентам. В остальном всё здорово.
Спасательный островок
Если уже не успеваешь разобраться или застрял на каком-то задание поможет тебе быстро и недорого решить твою проблему.
Всё и так отлично
Всё очень удобно. Особенно круто, что есть система бонусов и можно выводить остатки денег. Очень много качественных бесплатных файлов.
Отзыв о системе "Студизба"
Отличная платформа для распространения работ, востребованных студентами. Хорошо налаженная и качественная работа сайта, огромная база заданий и аудитория.
Отличный помощник
Отличный сайт с кучей полезных файлов, позволяющий найти много методичек / учебников / отзывов о вузах и преподователях.
Отлично помогает студентам в любой момент для решения трудных и незамедлительных задач
Хотелось бы больше конкретной информации о преподавателях. А так в принципе хороший сайт, всегда им пользуюсь и ни разу не было желания прекратить. Хороший сайт для помощи студентам, удобный и приятный интерфейс. Из недостатков можно выделить только отсутствия небольшого количества файлов.
Спасибо за шикарный сайт
Великолепный сайт на котором студент за не большие деньги может найти помощь с дз, проектами курсовыми, лабораторными, а также узнать отзывы на преподавателей и бесплатно скачать пособия.
Популярные преподаватели
Добавляйте материалы
и зарабатывайте!
Продажи идут автоматически
7021
Авторов
на СтудИзбе
260
Средний доход
с одного платного файла
Обучение Подробнее