pot_r_m_001_97 (524250), страница 55
Текст из файла (страница 55)
8.11.304. При выполнении работ на ножницах необходимо регулярно контролировать надежность крепления ножей и прижимов, а также ослабление в прижимных планках.
8.11.305. Гибочные машины должны быть оборудованы устройствами (столами, рольгангами и др.) для подачи и приема листов, а также устройствами для направления листов при подаче их в машины.
8.11.306. Заготовки, подаваемые в профилегибочные машины, должны иметь выпрямленные и зачищенные торцы, обеспечивающие свободную заправку их в инструмент.
Нахождение людей в огражденной зоне во время гибки металла не допускается.
8.11.307. При проведении профилегибочных работ измерение деталей должно осуществляться после окончания процесса.
8.11.308. Для изгиба полосового материала или изготовления проушин листов рессор нужно применять специальные стенды, снабженные зажимным винтом для закрепления полосы.
8.11.309. Рихтовать рессоры необходимо на специальной установке и на специально отведенном участке с применением соответствующего оборудования. Обрубать нагретые листы рессор не разрешается.
8.11.310. Для нагревательных устройств при термической обработке металлов нужно применять газообразное топливо и электрическую энергию. Применение твердого и жидкого топлива допускается в технически обоснованных случаях.
8.11.311. При термической и химико - термической обработке металлов должны применяться масла, кислоты, соли, щелочи и другие химические вещества, на которые утверждена нормативно - техническая документация.
Ядовитые соли для термической обработки должны использоваться в гранулированном виде.
8.11.312. Закалочные масляные ванны должны иметь сборные емкости до 100%-го слива масла. Соединительные маслопроводы должны быть рассчитаны из условия возможности слива масла из бака в случае аварии не более чем за 10 мин. Закалочные масляные ванны должны быть оборудованы установками пожаротушения.
8.11.313. Закалочные баки, соляные и травильные ванны, шахтные печи, установленные в приямках, должны выступать над уровнем пола на высоту 1 м. На меньшей высота такое оборудование должно быть ограждено барьером.
8.11.314. Изделия, подлежащие термической обработке, и обработанные изделия, химические и другие материалы должны храниться в специально отведенных для них помещениях или на открытых площадках.
8.11.315. Кислоты, щелочи, легковоспламеняющиеся и горючие жидкости следует подавать к рабочему месту в плотно закрытой небьющейся таре.
Во избежание выплесков и загорания при эксплуатации закалочных баков необходимо контролировать уровень масла в них, а также исправность устройств для аварийного слива масла и сигнализаторов его перегрева.
8.11.316. Во всех случаях возникновения аварийных ситуаций при ведении технологического процесса (перегрева закалочной среды, обнаружения в воздухе цианистого водорода и других вредных веществ выше предельно допустимых концентраций, прекращения подачи воздуха к форсунке газовой горелки термической печи и т.п.) работу следует немедленно прекратить и принять меры к устранению аварийной ситуации. Ведение технологического процесса следует продолжать только после того, как будет выяснена причина, создавшая аварийную обстановку, и будут приняты меры по ее устранению.
Гальванические работы
8.11.317. Гальванические цехи, участки должны размещаться в изолированных помещениях, оборудованных приточно - вытяжной вентиляцией. На полу рабочих мест должны быть уложены решетки, покрытые рифлеными резиновыми дорожками.
8.11.318. В помещениях, где для промывки используют легковоспламеняющиеся жидкости, применение печного отопления, газовых и электрических нагревательных приборов и другого открытого огня не допускается.
8.11.319. Размещенные в помещениях устройства для приготовления растворов, а также ванны, полировально - шлифовальные станки и другое оборудование, при эксплуатации которых могут выделяться вещества с опасными и вредными свойствами, должны иметь автономные вытяжные устройства (отсосы), сблокированные с механизмами пуска станка. Не допускается применение полировальных кругов, состоящих из секций, изготовленных из различных материалов.
8.11.320. Не допускается соединение в одну систему воздуховодов местных отсосов от ванн с кислыми и цианистыми электролитами, а также от ванн обезжиривания органическими растворителями, шлифовальных и полировальных станков.
Воздуховоды от местных отсосов должны систематически очищаться от пыли.
8.11.321. Электролизные ванны должны быть изолированы от земли, а сборные баки для отработанного электролита заземлены.
8.11.322. Промежутки между ваннами должны быть перекрыты съемными щитами во избежание попадания на пол растворов при переноске деталей.
8.11.323. Ванны для щелочного оксидирования должны быть теплоизолированы. Уровень раствора в ванне оксидирования должен быть не выше 30 см от ее верхнего края.
8.11.324. Высота стационарных ванн от уровня площадки обслуживания должна составлять 0,85 - 1 м.
8.11.325. Приспособления в виде подвесок и корзин для загрузки деталей при их травлении должны быть кислотостойкими.
8.11.326. Химические вещества должны поступать в исправной таре или упаковке с полным комплексом сопроводительной документации, оформленной в установленном порядке.
8.11.327. Места хранения химических веществ должны быть оборудованы стеллажами и шкафами и снабжены инвентарем, приспособлениями, средствами индивидуальной защиты, необходимыми для безопасного обращения с химическими веществами.
8.11.328. Приготовлять растворы и электролиты нужно в отдельных помещениях, оборудованных вытяжной вентиляцией, и под руководством ответственного лица.
Нельзя допускать контракт, а также совместное хранение хромового ангидрида с уксусной кислотой, спиртом, керосином и другими горючими жидкостями.
8.11.329. Для переливания кислоты и щелочи следует пользоваться качалками, сифонами и другими приспособлениями, предотвращающими их разбрызгивание.
Пролитая на пол кислота, щелочь и другие химические растворы должны быть немедленно нейтрализованы специальным раствором и убраны при помощи опилок.
8.11.330. При дроблении каустика, трифосфата, соды и т.п. веществ следует использовать плотную ткань (мешковину), недопускающую образование пыли.
После работы с каустиком резиновые сапоги, фартуки и перчатки должны быть хорошо промыты водой.
8.11.331. Работники, участвующие в приготовлении и применении электролитов и растворов, должны пройти медицинский осмотр как при поступлении на работу, так и периодически в порядке, определенном органами здравоохранения.
8.11.332. Работники должны пользоваться средствами индивидуальной защиты, выдаваемыми им в соответствии с нормами, утвержденными в установленном порядке.
8.11.333. Работники, участвующие в приготовлении и применении электролитов и растворов, должны пользоваться защитными пастами для рук.
8.11.334. При выполнении работ по растворению хромового ангидрида необходимо пользоваться шланговыми противогазами или фильтрующими респираторами.
8.11.335. Работники, обслуживающие ванны оксидирования с расплавленной селитрой и нагретым маслом, должны быть обеспечены защитными очками или специальными масками из органического стекла.
8.11.336. При приготовлении растворов из смеси кислот следует вводить кислоты в порядке возрастания их плотности. Разбавляя кислоты, необходимо вливать их только в холодную воду тонкой струей и одновременно перемешивать.
8.11.337. Растворение щелочи и цианистых солей при массовом производстве необходимо производить в механизированных установках.
8.11.338. Подача к рабочему месту химических веществ должна производиться в чистой, плотно закрытой исправной таре. Бутылки с кислотами и жидкими щелочами нужно перевозить на специальных тележках двумя работниками со скоростью не более 5 км/ч.
8.11.339. Для уменьшения выделения водорода и вредных газов при травлении деталей из черных металлов следует применять специальные присадки.
8.11.340. Раствор электролита перед добавлением щелочи в ванну оксидирования должен быть охлажден до температуры не выше 100 град. C.
8.11.341. Для предупреждения выброса раствора из ванн оксидирования во время корректировки растворов и наполнения ванн необходимо применять специальные приспособления (перфорированные ведра для растворения щелочи, трубки для подачи горячей воды, доходящие до дна ванн).
8.11.342. Загрузка ванн и выгрузка из них деталей должны быть механизированы. Для извлечения упавших в ванну деталей нужны специальные приспособления или инструменты (магниты, щипцы, совки и т.п.). Загружать и выгружать детали из ванны следует только после отключения электрического тока.
8.11.343. Хранение растворителей для промывки изделий в помещениях допускается в герметически закрытой таре в количестве не более суточной потребности.
8.11.344. Сливные воды гальванических цехов и участков нужно отводить в специальный коллектор и только после их обезвреживания сливать в канализацию.
8.11.345. Очищать гальваническое оборудование, контакты, шланги и анодные крючки должны специально обученные работники только влажным способом с применением нейтрализующих растворов.
8.11.346. Отходы анодов от ванн с вредными и ядовитыми электролитами перед сдачей на склад или в переработку должны быть обезврежены и тщательно промыты водой.
8.11.347. Отработанные электролиты перед спуском в сточные воды должны быть нейтрализованы
Шлам, содержащий токсические вещества, необходимо обезвредить. Полнота нейтрализации и обезвреживания подтверждается анализом.
Шиноремонтные и вулканизационные работы
8.11.348. Помещение для производства вулканизационных работ должно быть изолированным, просторным, светлым и оборудованным приточно - вытяжной вентиляцией и местными отсосами. В помещении, где эксплуатируются вулканизационные аппараты с самостоятельной топкой, нельзя использовать бензин или резиновый клей.
8.11.349. Эксплуатировать и обслуживать источник выработки пара для питания вулканизационного оборудования необходимо с соблюдением требований правил устройства и безопасной эксплуатации котлов и сосудов, работающих под давлением.
Паровые котлы, плиты, мульды и компрессоры должны иметь исправные манометры с указателем допустимого давления пара (воздуха). Наносить ограничительную черту (указатель) только на стекле манометра не допускается.
Предохранительный клапан вулканизационного аппарата, компрессора должен быть отрегулирован на разрешенное рабочее давление в котле (резервуаре).
8.11.350. Вулканизационные паровые котлы, компрессоры и контрольно - измерительные приборы необходимо периодически проверять. Результаты проверок (испытаний) заносят в специальный журнал. Работа котла, компрессора с неисправным или неопломбированным клапаном, а также с неисправным, неопломбированным, непроверенным или имеющим просроченную дату проверки манометром не допускается.
При неисправности насоса (невозможности подкачать воду) следует немедленно прекратить работу котла, удалить топливо из топки и выпустить пар. Гасить топливо водой не допускается.
8.11.351. Эксплуатация и обслуживание электровулканизаторов должны выполняться в соответствии с рекомендациями завода - изготовителя.
8.11.352. Станки и ручной механизированный инструмент для шероховки должны быть оборудованы местными отсосами пыли, надежно заземлены и иметь ограждение привода и рабочего инструмента.
8.11.353. Вулканизаторщики должны быть обеспечены комплектом исправного инструмента и вспомогательных приспособлений.
Ручной инструмент должен отвечать следующим требованиям:
ножи для вырезки повреждений, заплат должны быть снабжены плотно насаженными рукоятками, а режущая кромка их остро и правильно заточена и не иметь заусенцев, выбоин и трещин;
брусовки и крупные напильники для опиловки широких поверхностей должны иметь специальные ручки, обеспечивающие удобную обработку поверхностей;
концы ломиков, монтерок, оправок не должны быть погнутыми или сбитыми;
струбцины, съемники должны иметь жесткую конструкцию, не иметь трещин, погнутых стержней, сорванной или смятой резьбы.
8.11.354. Снятие, постановка и перемещение колес, шин и покрышек больших размеров должны быть механизированы. Перекатывание колеса вручную не допускается.
8.11.355. Поступающие в ремонт колеса должны быть очищены от грязи, пыли, снега, льда.
8.11.356. Монтаж и демонтаж шин (колес) должны производиться на специальных стендах, при отсутствии таковых - на чистом ровном полу (помосте), а в пути - на разостланном брезенте или другой подстилке, с применением специальных инструментов и приспособлений, предотвращающих вылет стопорного кольца и диска. Во время работы на стенде редуктор должен быть закрыт кожухом.
8.11.357. При демонтаже шин с диска колеса воздух из камеры должен быть полностью выпущен. Демонтаж шины, плотно приставшей к ободу колеса, осуществляется съемником.
Не допускается выбивать диски кувалдой (молотком).
8.11.358. Осмотр, вырезку местных повреждений, шероховку внутренней части покрышек следует производить на специальном стенде (спредере) или на верстаке.
Образовавшуюся от шероховатости пыль и грязь нужно убирать пылесосом.
8.11.359. Для осмотра и ремонта внутренней части покрышки должны применяться специальные распорки для бортов (борторасширители), конструкция которых должна исключать возможность выскальзывания их под давлением бортов шин.
8.11.360. Вырезку повреждений на покрышке следует производить специальными ножами:
для вырезки встречным конусом - узким тонким ножом;
для вырезки в рамку - ножом со шпорой;
для вырезки внутри покрышки - изогнутым ножом с двусторонней заточкой;
для других вырезок - ножом с длинным лезвием.