pot_r_m_001_97 (524250), страница 19
Текст из файла (страница 19)
Общие требования
8.5.1. Лесосплавные работы следует организовывать и выполнять в соответствии с технологическим процессом и разработанными технологическими картами, утвержденными главным инженером предприятия.
8.5.2. Разборка кос, заломов и пыжа, подъем топляка, выполнение сортировочных, сплоточных, формировочных (расформировочных, переформировочных) и других работ на воде при скорости ветра свыше 8,5 м/с запрещается. Шкала скорости ветра и шкала оценки состояния водной поверхности даны в Приложении 15.
Высоту волн (в метрах) и степень волнения водной поверхности (в баллах), при которых проведение лесосплавных работ может быть запрещено, устанавливает работодатель по согласованию с профсоюзным комитетом и государственной инспекцией труда.
Не допускается проведение лесосплавных работ при ливневых и грозовых дождях, густом тумане (видимость менее 50 м).
8.5.3. Работники, занятые на лесосплавных работах на воде и у уреза воды, а также на технологических операциях - мелиорации рек, первоначальном лесосплаве и лесосплаве на горных реках (пропуске леса через гидравлические сооружения, обслуживании реевых бонов, освоении аварийной древесины, формировании и транспортировке кошелей), разборке запанного пыжа, сортировке древесины на воде, сплотке, формировании (расформировании), переформировании плотов, подъеме топляка, обязаны носить рабочие жилеты для лесосплавщиков.
8.5.4. При работе на скользких поверхностях (льду, бонах, пучках, эстакадах, бревнах) работники должны быть обеспечены противоскользящими приспособлениями.
8.5.5. На лесосплаве должна быть организована спасательная служба. Положение о спасательной службе приведено в Приложении 16.
8.5.6. На наплавных электроустановках корпуса электрооборудования и все металлические сооружения должны быть соединены между собой и занулены в соответствии с требованиями ПТЭ и ПТБ при эксплуатации электроустановок потребителей.
Мелиоративные и гидротехнические работы
8.5.7. Мелиоративные и гидротехнические работы должны проводиться в соответствии с планом подготовительных работ к лесосплаву. Готовность объектов и участков к лесосплаву проверяет комиссия в составе главного инженера, общественного инспектора по охране труда, представителя службы охраны труда и технического руководителя лесосплавного участка. После проверки комиссия составляет соответствующий акт.
8.5.8. Лесосплав следует проводить по рекам и водоемам, расчищенным от нависших над водой деревьев и других предметов, препятствующих проведению лесосплава.
8.5.9. При спиливании нависших над водой и уборке поваленных с корнем деревьев необходимо соблюдать требования, изложенные в п. 8.1.27 настоящих Правил.
8.5.10. Работы по расчистке русла рек должны проводиться при низких горизонтах воды. Выполнять эти работы в период паводка и ледохода запрещается.
8.5.11. Места производства работ по уборке камней, коряг и других предметов, а также проруби и майны должны быть ограждены знаками безопасности "Проход и проезд запрещены".
8.5.12. При расчистке русла реки и извлечении из воды предметов, препятствующих лесосплаву, не разрешается находиться на извлекаемом предмете во время его перемещения и поправлять натянутые стропы или канаты.
8.5.13. В зимнее время все работы по расчистке русел рек, забивке свай, сборке ряжей на льду должны производиться при толщине льда, определяемой для каждого конкретного случая расчетным путем.
8.5.14. Взрывные работы по расчистке и дроблению льда на реках и водоемах должны производиться в соответствии с "Едиными правилами безопасности при взрывных работах".
8.5.15. В грунтах естественной влажности с ненарушенной структурой при отсутствии грунтовых вод рытье ям для ряжей, котлованов и траншей может осуществляться с вертикальными стенками без креплений:
в насыпных, песчаных и гравийных грунтах на глубине не более 1 м;
в супесчаных и суглинистых грунтах на глубину не более 1,25 м;
в глинистых грунтах на глубину не более 1,5 м;
в особо плотных грунтах, требующих для разработки применения ломов, кирок и клиньев, на глубину не более 2 м.
8.5.16. Грунт, выброшенный из канав, котлованов или траншей, следует размещать на расстоянии не менее 0,5 м от их бровок.
Во всех других случаях котлованы и траншеи должны разрабатываться с откосами, равными углу естественного откоса данного грунта, либо с вертикальными стенками, закрепленными по всей высоте.
8.5.17. Для укрепления котлованов и траншей глубиной до 3 м необходимо соблюдать следующие условия безопасности:
применять для укрепления грунтов естественной влажности (кроме песчаных) доски толщиной не менее 4 см, а в песчаных грунтах с повышенной влажностью - не менее 5 см, закладывая их за вертикальные стойки по мере углубления вплотную к грунту с укреплением их распорками;
устанавливать стойки крепления не реже чем через 1,5 м;
размещать распорки креплений на расстоянии одна от другой по вертикали не более 1 м, под концами распорок (сверху и снизу) прибивать бобышки;
выпускать верхние доски креплений над бровками выемок не менее чем на 15 см.
8.5.18. Стенки котлованов и траншей, разрабатываемых землеройными машинами, следует крепить готовыми щитами и раскреплять сверху.
8.5.19. За состоянием откоса и выемок необходимо вести систематические наблюдения, осматривая грунт перед началом каждой смены. При появлении трещин следует принимать меры против обрушения грунта.
8.5.20. Котлован и траншеи, разрабатываемые в зимнее время года (с креплением и без крепления), с наступлением оттепели подлежат соответственно раскреплению и перекреплению.
8.5.21. Для спуска работников в котлованы и широкие траншеи и подъема из них должны устанавливаться сходни или лестницы, соответствующие требованиям нормативных документов.
8.5.22. Не разрешается разрабатывать грунт способом подкопа (подбоя). При случайном образовании "козырьков" грунта при нахождении на откосах выемки валунов, камней и других предметов их необходимо обрушить.
8.5.23. Котлованы и траншеи должны быть ограждены. На ограждениях необходимо устанавливать предупредительные надписи и знаки, а в ночное время - сигнальное освещение.
8.5.24. Установка и движение строительных и транспортных машин в пределах призмы обрушения грунта (выемок) допускаются при условии предварительной проверки крепления с учетом величины и динамичности нагрузки.
8.5.25. Монтаж копра (сборка, подъем, вывешивание и перемещение), а также его демонтаж должны производиться под руководством мастера по имеющейся в паспорте схеме или по проекту, утвержденному главным инженером предприятия.
8.5.26. С башни (фермы) копра перед его подъемом должны быть удалены все незакрепленные детали, инструмент и тугие предметы, находящиеся на ней. При подъеме копра, собранного в горизонтальном положении, должны быть прекращены все работы в радиусе, равном длине поднимаемой конструкции плюс 5 м.
8.5.27. Если по тем или иным причинам подъем фермы приостанавливается, ее следует установить на подведенные под нее клетки, а лебедку разгрузить. Нельзя удерживать поднимаемую ферму копра тормозом лебедки.
8.5.28. Не разрешается превышать предельную массу молота и массу сваи, установленные для данного копра и указанные на ферме копра и его раме. На копре должен быть установлен ограничитель предельной высоты подъема.
8.5.29. Подтаскивать сваю следует через отводной блок, закрепленный у основания копра.
Во время перерыва в работе свайный молот должен быть опущен и обязательно закреплен на стреле копра.
8.5.30. Для забивки наклонных свай необходимо применять специальные копры.
8.5.31. Подъем свай (шпунта) с надетым на нее сваебойным снарядом разрешается при соответствующей грузоподъемности лебедки. В противном случае свая (шпунт) и сваебойный снаряд должны подниматься раздельно (последовательно). При подъеме свая должна удерживаться от раскачивания и кручения при помощи расчалок. Крепить подвески сваи необходимо стальной серьгой, замыкаемой болтом через отверстие в шпунте.
8.5.32. Сваи и сваебойное оборудование необходимо устанавливать без перерыва до полного их закрепления на месте. Не допускается оставлять их незакрепленными на весу. При невозможности закончить установку и закрепление поднимаемый груз (свая, молот) должен быть опущен на твердое основание.
8.5.33. При забивке свай копром, установленным на плаву чем основании, последнее необходимо закреплять за береговые или русловые опоры. Постоянная связь с берегом должна осуществляться дежурной лодкой, судном или по пешеходному мостику с настилом, оборудованном перилами. На плавучей установке должны быть спасательные и противопожарные средства.
8.5.34. При проведении работ в межнавигационный период (на льду) до начала работы следует определить несущую способность льда и разрешать проведение работ только тогда, когда толщина льда соответствует нагрузкам. Сваи, вспомогательное оборудование и инструмент необходимо размещать на расстоянии не менее 25 м от места забивки свай. В регионах и местах, где в устье рек и прибрежной полосе моря наблюдаются приливы и отливы, производственники должны быть ознакомлены с графиком приливов и отливов, режимом работы.
8.5.35. При выполнении работ по изготовлению ряжей на стапелях углы стапеля, обращенные к берегу, должны быть прочно закреплены стальными канатами за опору.
8.5.36. Катки на время изготовления на них ряжей должны быть закреплены за опоры и попарно соединены по торцам скобами, не допускающими их вращения.
8.5.37. При сборке ряжей высотой более 1,5 м на берегу для безопасного производства работ и прохода работников по верху собираемого ряжа необходимы настил из досок и ограждение. Перемещение и установка ряжа должны быть механизированы.
8.5.38. При нарушении правильности расположения катков при перемещении ряжа выправлять катки необходимо баграми.
8.5.39. Не разрешается пребывание людей на ряже во время его спуска на воду и подводки к месту установки.
8.5.40. При спуске ряжа на воду со льда по периметру проруби следует укладывать деревянные щиты.
8.5.41. При сборке ряжей на плаву с наружных их сторон должны быть установлены предохранительные площадки шириной 1,5 м, огражденные перилами высотой не менее 1 м.
8.5.42. Во время загрузки ряж должен удерживаться на месте соответствующими креплениями. Загружать ряж камнями можно по лоткам и с подмостей.
8.5.43. Проход работников на укрепленные откосы разрешается только по тропам с поперечными планками.
8.5.44. В тех случаях, когда работы по укреплению подвижных частей береговых откосов производятся со льда, для прохода работников должны быть уложены по льду настилы из досок.
8.5.45. При выполнении мелиоративных и гидротехнических работ землесосными снарядами в местах прохода берегового пульпопровода и на границах свеженамывного грунта устанавливают указательные и запрещающие знаки.
8.5.46. При установке папильонажных и становых якорей необходимо пользоваться специально оборудованной лодкой - завозней.
8.5.47. Плавучий пульпопровод, если по нему предусматривается проход обслуживающего персонала, должен быть оборудован настилом с леерным ограждением.
Переход с концевого понтона плавучего пульпопровода на берег должен осуществляться по трапу.
8.5.48. Запрещается:
во время ремонта и очистки грунтозаборных устройств и рыхлителя ставить лодку под раму рыхлителя;
во время работы земснаряда переезжать на лодке через затопленные папильонажные канаты;
работа земснаряда в паводок и в период ледохода.
8.5.49. При работе земснарядов вблизи воздушных линий электропередачи расстояние от этой линии до насадки выбросной трубы концевого пульпопровода должно быть не менее 30 м.
8.5.50. При монтаже и установке лесосплавных плотин из гибкого материала каркасного типа работники должны находиться с нижней стороны опор, используя для раскатки специальные, заранее привязанные к экрану шкерты. Снимать монтажную шлаговку с флютбета и экрана при установке их в русле нужно с верхней по течению стороны.
8.5.51. Для обслуживания плотин каркасного типа следует устраивать переходные мостики, которые сооружаются на специальных козлах. Мостики ограждаются перилами высотой 1 м. Расстояние от фронта плотин каркасного типа до переходных мостиков должно быть не менее 1 м. В ночное время переходные мостики должны быть освещены в соответствии с нормами освещенности.