Vadim_Panov_Tagansky_Perekrestok (522910), страница 29
Текст из файла (страница 29)
Я почувствовал себя неуютно. Артура же, наоборот, сей факт необычайно обрадовал.
– Меньше света – меньше свидетелей, – пробормотал он, после чего отправил одного из телохранителей разбить дальний от подъезда фонарь, а сам вышел из машины и снял с багажника джипа длинную – не менее трех метров – палку, завернутую в темную тряпку. Я выбрался следом.
– Твое оружие?
– Угадал.
Палка оказалась копьем. Длинное древко, которое венчал внушительных размеров наконечник. Сначала он показался мне блестящим, но. когда по‑
гас дальний фонарь и света стало еще меньше, я понял, что ошибся: наконечник не был блестящим, он просто светился.
– Сурну понравится, – усмехнулся Артур. – Лунное серебро, усиленное рунами, фамильное оружие Лесеньяков.
Я не стал говорить, что Мишелю оно не помогло. Впрочем, я ведь не знал, как Сурн добрался до приемного отца Артура. Вместо этого я заметил:
– В квартире будет непросто управляться с копьем.
– Мы не пойдем в квартиру, – коротко ответил Артур.
– Подождем здесь? – Да.
Что‑то в его тоне мне не понравилось. Но что? Я лихорадочно обдумывал ситуацию.
– Мы позовем Динку сюда?
– Нет, пусть сидит в квартире.
– Но почему ты думаешь, что Сурн выйдет во двор?
– У него не будет выбора, – тихонько рассмеялся Артур. – Когда он наедается, то несколько часов не может летать. Клод проверил: выхода на чердак из этого подъезда нет, значит, Сурну придется спускаться во двор.
«Клод проверил…» Телохранитель, посланный разбить фонарь, действительно вернулся не сразу, а я, увлеченный изучением копья, не заметил, куда он ходил.
«Проверять, есть ли ход на чердак…»
Хода нет, и потерявшему способность летать Сурну придется выходить на улицу…
Вы должны меня простить: до сих пор мне не доводилось принимать участие в охоте на демонов, а потому соображал я туго. К тому же некоторые веши, обыденные для Артура, казались мне настолько дикими, что я не мог. просто не мог догадаться о них.
– А в квартиру Сурн прилетит? – Да.
– Поест, после чего не сможет летать… – Да.
– Ты хочешь убить Динку?!!
Кажется, я попытался броситься на Артура, попытался ударить его, вырвать из рук копье. Кажется, я кричал еще что‑то. Ругался? Не помню.
Я был в шоке.
Но, как вы понимаете, ни черта у меня не вышло. Клод с напарником перехватили меня в сантиметрах от хозяина, отвесили пару тумаков, положили на асфальт и не позволяли подняться до тех пор, пока я не прохрипел:
– Все. Больше не буду.
– Опомнился? – поинтересовался Артур. – Угу.
– Поднимите его.
Он не сказал: «Отпустите», а потому меня продолжали держать за руки.
– Ты, Виталька, можешь думать обо мне все, что хочешь, но поймать Сурна иначе, как на живца, невозможно. – Артур говорил спокойно, уверенно, но в глаза мне не смотрел. Руны разглядывал. Поганые свои руны на поганом своем лунном серебре. – Сурн сильный зверь, очень опасный, очень быстрый. Глупый, только когда голодный. Слабый, только когда сытый. Не скормим ему Дину – не возьмем. Все ляжем.
– Ты сволочь, – тихо сказал я.
Отрицать этот факт Артур не стал. Даже не поморщился. Продолжил ровным голосом:
– Для всех будет лучше, если Сурн умрет. Не я виноват в том, что звезды указали на твою Дину. Такова судьба. Но я обязан воспользоваться ситуацией. Сурн должен умереть. И больше никаких жертв.
Моя Динка заплатит за жизнь незнакомых людей. Мне стало горько.
– Самое страшное даже не в том, что тварь живет и убивает. В конце концов, Сурн не виноват ни в том, что уродился таким, ни в том, что попал в наш мир. Самое страшное в ауре зла, которую он распространяет. Пока он жив, от него исходит такая энергетика, что ломаются самые сильные люди. Ты говорил с Вурцем?
Я кивнул.
– Ты почувствовал? Я не мог отрицать. – Да.
– А Вурц лишь слабенькое отражение Сурна. Поднабрался за триста лет. Теперь ты понимаешь, какую дрянь тащит эта тварь в наш мир?
Я не сдержал вздох, покачал головой, на несколько мгновений задержал взгляд на светящемся наконечнике копья.
– Артур, ты не думал о том, что Сурн всего лишь одна из частей целого? Что его аура призвана компенсировать кого‑то другого, кто живет среди нас и…
– Распространяет добро? – Да.
Дурацкая тема для разговора, но в тот момент я не мог говорить о чем‑то другом. Умолять спасти Динку? Напрасная трата времени. Молчать? Мне было слишком плохо. Я должен был высказаться.
– Возможно, это так. – подумав, ответил Артур. – Но сути дела это не меняет: я охотник. И даже если Сурн всего лишь симметричный ответ, я буду преследовать его, пока не убью. В нас и без того достаточно зла, чтобы получать дополнительную инъекцию.
– А как ты отнесешься к мысли, что кто‑то охотится на добрых тварей?
– С пониманием, – усмехнулся Артур. – Мы должны оставаться такими, какие есть. Мы должны сами решать, когда и как поступать. Мы должны совершать ошибки и идти вперед своей дорогой. А наставники любой масти могут отправляться ко всем чертям.
Такая вот философия.
Поверьте, еще до того, как Артур ответил на мой вопрос, я знал, что именно он скажет. К тому моменту я уже достаточно разобрался в охотнике, чтобы понять ход его мыслей. Но мне было важно услышать это от него.
Я услышал и замолчал.
Телохранители продолжали держать меня за руки. Артур, обращаясь к светящемуся наконечнику, шептал какие‑то заклинания. Темный двор оставался пустынен и тих.
Все терпеливо ждали, когда Сурн убьет мою Динку.
А потом скрипнула подъездная дверь, и она вышла из дома.
* * *
– Динка!
Я машинально дернулся, попытался вырваться, но куда там! Меня прижали лицом к джипу.
– Это она? – спросил Артур.
– Да, – прохрипел я.
– Почему она вышла?
– Не знаю. Может, устала сидеть и бояться?
– Или он ее позвал…
Артур огляделся, нехорошо улыбнулся, взял копье в обе руки и тихо велел:
– Оставаться здесь.
А сам направился к Динке. Осторожно и очень мягко, готовый в любой момент отбить или нанести удар. Направился походкой умелого охотника. Направился без страха и сомнений.
Он был почти неразличим в темноте, но светящийся наконечник отчетливо указывал нам его путь. И выдавал Артура Сурну.
Впрочем, тварь с самого начала знала, где ее враг.
Сурн вышел из тела Динки за мгновение до того, как наконечник прикоснулся к девушке. Черное, гораздо чернее осенней тьмы облако на мгновение окутало голову Артура и гут же отпрянуло, потянулось к неосвещенной части двора, скрылось.
Секунду они продолжали стоять: Артур и Динка. А потом упали. Сначала она. Затем он. Рухнули как подкошенные.
В тот же миг я почувствовал, что свободен. Но обрадоваться не успел: накатило знакомое ощущение непроглядной тоски.
– Глупый охотник, – хихикнул Вурц. – Молодой и глупый. Думал, Сурна завалить легко. Наивный.
Он вытер кинжалы, которыми заколол телохранителей, о мою одежду, прищурился и пробурчал:
– Сурн сказал, ты можешь жить.
– За что такая милость?
– Сурн не режет больше овец, чем ему надо.
Вот и вся история о Дикой Стае.
О звере по имени Сурн, о звере по имени Вурц, о звере по имени Артур и о несчастливой девчонке, что так некстати оказалась между ними. О моей Динке.
Странная все‑таки штука – Судьба. Никогда не таешь, куда заведут тебя звезды и какая тварь, прячущаяся до поры в темном углу, заинтересуется тобой.
А напоследок я поведаю о том, что побудило меня рассказать вам эту историю.
Случилось так, что через несколько месяцев после смерти Артура и Динки дела привели меня в Париж. В город‑легенду, в город‑сказку. Разумеется, я использовал любую возможность, чтобы посетить знаменитые достопримечательности. Я поднимался на Эйфелеву башню и побывал в Доме инвалидов, я просиживал в кафешках на Монмартре и гулял по Булонскому лесу, сходил в оперу и в «Мулен Руж», глазел на арку и собор. Предпоследний же перед отъездом день я посвятил Лувру и там, в одном из дальних залов, я наткнулся на НЕЕ.
На коллекцию овальных золотых медальонов.
Вот охотник с луком, а вот – со связкой дротиков. Вот человек, на руке которого сидит сокол, а вот – в окружении своры собак. Вот мужчина на лошади, и вот другой, с сетью и кинжалом. И снизу каждую фигурку обрамляла фраза: «Facta sunt potentio‑ra verbis», а сверху виднелись следы стершегося символа.
Золотые медальоны лежали за стеклом.
Они казались могильными плитами.
БЕРЕГ ПАДАЮЩИХ ЗВЕЗД
– Не может быть!!
– Что случилось?
– Дерьмо!
– Не ори! Люди смотрят!
– Люди в той же заднице, что и мы!
Яростные вопли доносились от деревянной, немного покосившейся и требующей покраски кассы причала. На ее стене висело расписание движения катеров – два листа бумаги под грязным стеклом. Слева – катера вверх по Оке, справа – вниз. Мелким шрифтом набраны расположенные на реке села и деревни, а крупным строго добавлено, что «высадка пассажиров осуществляется только на оборудованных причалах». Впрочем, грозный пункт никого не смущал: приезжающие на Оку рыбаки и туристы прекрасно знали, что за небольшое вознаграждение капитан высадит, где попросишь, главное, чтобы глубина позволяла катеру подойти к берегу.
– Да случилось что?
– Расписание смотри!
– Дерьмо!
– А я что сказал?
– Не повезло.
– При чем тут везение?
– Ты опять за свое?
– А ты не видишь, что происходит?!
– Яшка, не ори. Придумаем что‑нибудь.
– Что?!
Возмущение мужчин вызвал маленький, вырванный из школьной тетрадки в клеточку листок бумаги. Неровные края, неровные буквы, написанные ярко‑красным карандашом. «Изменения в расписании». Очень печальные изменения. Сухой текст, выполненный праздничным цветом, сообщал, что катер отправился вниз по Оке десять минут назад, ровно за шестьсот секунд до прихода московской электрички, а остальные рейсы «по техническим причинам» отменены. Какие именно причины вызвали столь катастрофические последствия, узнать не представлялось возможным: касса закрыта, причал пуст.
Несколько женщин с той же электрички подошли к причалу одновременно с мужчинами. Они тоже выразили возмущение, правда, потише и после короткого совещания двинулись по змеящейся вдоль берега тропинке. С их уходом на причале остались лишь серая дворняга, спящая в тени кассы, да две компании: студенческая – три парня и три девушки – и четверо мужиков постарше, посолиднее, судя по снаряжению – рыбаки. Верховодил у них самый высокий – черноволосый Яша, может, конечно, умный и авторитетный, но необычайно шумный.
– Дерьмо!
– Сколько можно ругаться?
– Гера, ты сам не видишь, что происходит? – Что?
– Этот катер привязан к электричке, понимаешь? Расписание так составлено: приходит московская электричка и через десять минут уходит катер. Все довольны. Если бы они просто отменили рейсы, я бы не возмущался, но зачем отправлять катер ПЕРЕД электричкой?
– Зачем? – Герман непонимающе уставился на приятеля.
– Август, – коротко бросил еще один мужик. – Мы знали, что будет нелегко.
– Вовка понимает, – горько усмехнулся Яша. – А ты, Гера, еще не допетрил.
– Август, – пробурчал Герман. – Ну да, август. И все трое как по команде принялись стаскивать камуфляжные куртки, столь любимые выбирающимися на природу горожанами. Впрочем, острить по поводу амуниции не следовало: плотные комбинезоны со множеством карманов, в меру разношенные туристические ботинки, аккуратно подогнанные рюкзаки: чувствовалось, что мужчины не новички, собравшиеся на рыбалку, чтобы выпить водки в приятной компании, а опытные походники, легко меняющие комфортабельную квартиру на туристическую палатку.
– Что будем делать?
– Хрен его знает.
– Я же говорил: надо ехать на машине, – к разговору присоединился четвертый товарищ. – Два часа дороги.
– В том году ездили, – отрезал длинный. – И что толку? Заблудились, и привет. Надеюсь, все помнят, как до ночи по лесу шастали?
– Яшка, не ори! – попросил Володя.
– Он первый начал! Нафига о машине говорить, когда всем ясно, что на мыс можно только по реке попасть?
– Ничего не ясно! Ошиблись один раз. С кем не бывает?
– Ни хрена себе ошибка! Там от шоссе меньше пяти километров идти, даже компас не нужен! А мы двенадцать часов шатались. Двенадцать, б…!! Ты что, забыл?
– В этот раз вышли бы на берег и…
– Б…, Димка, заткнись или я тебя убью!
– Яшка, воплями не поможешь! – Володя потер лоб. – Но в чем‑то Димон прав.
– В чем?