Проблемы перспективы развития туризма на Дальнем Востоке (1229233), страница 8
Текст из файла (страница 8)
Благодаря уникальности природно-климатических особенностей Хабаровского края возможно развитие круглогодичного туризма (рыбалка, охота и фотоохота, горные лыжи, альпинизм, тренинг, сплавы по рекам, морские круизы, вертолетные облеты), а также научного, экономического и познавательного туризма.
Хабаровский край имеет значительный потенциал роста туристического потока. Роль и участие города в этом значительны. Хабаровск может получить существенные выгоды от увеличения количества туристов, поэтому развитие соответствующей инфраструктуры является оправданным.
Действительно, определяя приоритеты развития города, необходимо определить и приоритеты развития туризма – одного из значимых направлений развития города и края.
Но решение поставленных задач будет максимально эффективным в случае совместных усилий со стороны федеральных, региональных и муниципальных властей. Надо понимать: или тратить понемногу на все и не иметь достаточного результата, или сконцентрировать усилия для прорыва на одном участке, определив «локомотив», который вытащит экономику города и края.
Безусловно, Хабаровск должен стать привлекательным туристическим центром не только для Хабаровского края, но и для всего Азиатско-Тихоокеанского региона.
В Хабаровском крае можно выделить туристические зоны Хехцирский хребет, Благодатное, Петропаловка, Воронеж-2 и других не менее привлекательных регионов, требующих инфраструктурного обустройства.
Качество инфраструктурного обустройства – это предельно допустимые нормы, комплекс которых позволяет развивать хозяйство (промышленность, сельское хозяйство, туризм и др.) и охранять окружающую природную среду, благополучие человека, т. е. сохранять естественные обменные процессы энергии и вещества между человеком и природой.
Все прогнозные разработки социально-экономического развития Хабаровского края основываются на природно-ресурсном потенциале, наличии достаточного количества населения и трудовых ресурсов, капитале и организации территориального производственного процесса. Главная производительная сила в территориальной организации производства – трудовые ресурсы.
Много уникального, красивого и интересного находится за пределами города, но не каждый турист может позволить себе восхождение на хребты или маршрут по горным рекам и т.д. Данная ситуация сложилась из-за того, что вышеперечисленные места находятся достаточно далеко от города. К тому же инфраструктура и транспорт, состояние которых на рынке Хабаровского края оставляет желать лучшего, делает практически невозможным, а подчас и опасным посещение подобных мест. Следовательно, должно предполагаться строительство дорог в различных направлениях и предпочтительно с твердым покрытием в труднодоступные места. Сегодня сеть дорог с твердым покрытием составляет в регионе несколько тысяч километров.
Основная их особенность состоит в том, что они имеют не радиальный, а линейный характер. Они вытянуты, так же, как и сам край, с севера на юг и с востока на запад.
В городе есть не менее десяти музеев, в которых находятся исторические документы, произведения монументального, изобразительного, декоративно-прикладного искусства, другие объекты, представляющие интерес для туристов. Однако многие музеи нуждаются в ремонте и реставрации, однако их бюджет ограничен. Чтобы решить проблему, необходимо привлечь инвесторов, организовать продажусувениров, фотографий и видеофильмов о Хабаровском крае. Обустроить местность возле музеев, оборудовать подъезд к ним, а также место для парковки.
Что касается транспорта, предоставляемого туристам, то следует заметить, что не все автобусы оборудованы микрофоном и местом для экскурсовода. Это значительно снижает эффективность работы экскурсовода и отрицательно влияет на имидж туристической фирмы. Автобусы для туристов нужно оборудовать телевизорами, по которым можно транслировать фильмы, посвященные истории Хабаровска.
Активизации внутреннего и въездного туризма в крае способствовал приток инвестиций в туристскую инфраструктуру и улучшение сервиса. За период с 2009 по 2013 год на развитие объектов индустрии туризма и гостеприимства Хабаровского края привлечено более 1 500 млн. рублей.
3.1 Анализ состояния въездного туризма Хабаровского края
Ежегодно край посещают граждане более чем из 20 стран мира (кроме стран СНГ), около 50 процентов которых прибывает на срок продолжительностью до 3-х дней, свыше 40 процентов - на срок более 7 дней.
Учитывая географическое расположение Хабаровского края, его основными партнерами в сфере международного туризма традиционно остаются: Китайская Народная Республика, Япония и Республика Корея. (см. таблицу 3.3).
Таблица 3.3 «Сравнительная таблица въезда иностранных туристов на территорию Хабаровского края, в том числе на Дальний Восток и Забайкалье, за 2009 - 2013 годы (по основным странам - поставщикам) <*><**>»
| Количество иностранных туристов | 2009 год | 2010 год | 2011 год | 2012 год | 2013 год |
| Въезд воХабаровский край - всего | 33,70 | 25,06 | 29,42 | 25,60 | 20,00 |
| Доля Хабаровского краям вообщем въездном потоке намДальний Восток илиЗабайкалье (далее - ДВиЗ) (процентов) в том числе граждан КНР | 12,90 21,30 | 7,50 11,20 | 11,30 18,04 | 13,40 14,80 | 11,80 9,60 |
| Доля Хабаровского краям вообщем въездном потоке туристов – граждан КНР воДВиЗ (процентов) в том числе граждан Японии | 10,20 9,50 | 4,10 9,80 | 9,30 8,20 | 12,50 7,40 | 10,70 7,00 |
| Доля Хабаровского краям вообщем въездном потоке туристов – граждан Японии воДВиЗ (процентов) в том числе граждан Республики Корея | 42,60 2,40 | 42,20 2,60 | 39,20 2,40 | 31,50 2,20 | 31,80 2,00 |
| Доля Хабаровского краям вообщем въездном потоке туристов – граждан Республики Корея воДВиЗ (процентов) | 30,40 | 34,20 | 22,80 | 19,20 | 18,20 |
<*> По данным Межрегиональной ассоциации экономического взаимодействия субъектов Российской Федерации «Дальний Восток и Забайкалье».
<**> Снижение въездного потока связано с сокращением числа туристских компаний края, имеющих право работать на канале безвизового туризма с КНР.
Для туристов из стран Северо-Восточной Азии Хабаровский край является местом пересечения европейской и азиатской культур. В этой связи уместно отметить, что в течение ряда лет Хабаровский край продолжает удерживать лидирующую позицию среди дальневосточных территорий по приему туристов из Японии, являющихся одними из наиболее платежеспособных туристов в мире.
Вместе с тем следует отметить, что наблюдающаяся в последние годы тенденция сокращения числа иностранных посетителей, прибывших в Хабаровский край с туристской целью, является прямым отражением ситуации, сложившейся в регионе Дальнего Востока и Забайкалья, а также российском туристском рынке в целом. Так, по данным Межрегиональной ассоциации экономического взаимодействия субъектов Российской Федерации «Дальний Восток и Забайкалье» за 2011 - 2013 годы, спад объема въезда иностранных посетителей в регион (цель - отдых и рекреация) составил в обследуемый период в среднем около 20 процентов. По данным Росстата за указанный период средний показатель снижения въездного потока туристов в Российскую Федерацию составил 12,4 процента.
По итогам за 9 месяцев 2013 г. въезд иностранных туристов в Российскую Федерацию составил 1 826 тыс. человек, что на 11,2 процента ниже уровня 2012 года за сопоставимый период (в том числе по США - 20,4%, Китаю и Японии - 18 и 26% соответственно).
К основным причинам снижения интереса иностранных посетителей к туристскому потенциалу России следует отнести следующие: высокая стоимость турпродукта, низкое качество предлагаемых услуг и их несоответствие уровню мировых стандартов, а также криминальный риск.
Ведущими туроператорами края, специализирующимися на приеме иностранных туристов, являются следующие организации: открытые акционерные общества «Интур-Хабаровск», «Дальрео», закрытые акционерные общества «Хабаровсктурист», «Компания «Вэлком», общества с ограниченной ответственностью «Весь мир», «ДальгеоТурс», «БлуСкай Трэвел», «Фирма «НАТА-Тур» (г. Комсомольск-на-Амуре) и др.
Благодаря территориальной близости, а также усилиям сторон по развитию всестороннего международного сотрудничества, Япония в течение ряда лет является одним из стратегических партнеров Хабаровского края в сфере туризма. Поэтому необходимость разработки турпродукта, учитывая особенности менталитета путешественников из этой страны, является одной из основных задач не только в сфере туризма, но и укрепления партнерских связей между Россией и Японией.
Японские туристы ориентированы на дешевые, близкие и короткие поездки. В связи с этим край можно рассматривать как регион, удовлетворяющий этим условиям. Факторы, определяющие выбор японским туристом места путешествия: безопасность путешествия, известность, привлекательность с точки зрения цели путешествия, приемлемость цены, комфорт и легкость путешествия, удобство перемещения
Японцев в крае интересуют европейская культура, культура малых народов, места связанные с деятельностью японцев, природа. Среди туристов мира японцы отличаются высоким познавательным интересом, преобладанием делового и активного туризма. Большая часть иностранного рыболовного туризма связана с японскими туристами. Еще одна цель путешествия - знакомство с иностранной кухней.
Цели путешествий гостей из Страны Восходящего Солнца разнообразны, но основные предпочтения, как показывает анализ, относительно устойчивы (см. рисунок 3.1). Основной целью поездок японцев всех возрастов является любование природой, затем – посещение достопримечательностей.
Рисунок 3.1 Целевые предпочтения японских туристов
Основной поток гостей из Японии останавливается в краевом центре на 2 ночи/3 дня. Традиционными элементами программы пребывания в г.Хабаровске являются: обзорная экскурсия по городу, посещение краеведческого музея, прогулка по р. Амур (летний период времени). Кроме того, пользуются спросом поездки в древнюю нанайскую деревню Сикачи-Алян, а также Большехехцирский природный заповедник.
По оценке японских специалистов, до 50 % граждан Японии, выбравших местом посещения Хабаровский край, прибывают в регион с экскурсионно-познавательной целью. Особый интерес у туристов (10%) вызывают специализированные приключенческие туры, включающие в себя рыбалку и охоту. 20% предпочитают путешествие по участку Транссибирской железнодорожной магистрали, через Хабаровский край, до станции Владивосток. 10% используют транзит через Хабаровск для дальнейшего следования на Камчатку, в Магаданскую область, Якутию.
Учитывая приграничное положение края и национальные особенности туристов из соседних государств, определяется и специфика информационных ресурсов формируемых туристических продуктов. Под информационными ресурсами понимается совокупность воздействий и сведений, обеспечивающих познавательные и эстетические потребности туристов. Информационным ресурсом являются как сами сведения, так и способ передачи сведений. Основу информационного наполнения туристического продукта, составляет информация следующих направлений:
Культурно-эстетическое обеспечение, способствующее формированию у туристов образного, эстетического и эмоционального восприятия получаемой информации. Некоторые объекты могут быть представлены несколькими элементами культуры одновременно. Например, круиз по Амуру – один из ярких и увлекательных маршрутов (своего рода туристическая визитная карточка Хабаровского края), знакомящих не только с природой, но историей, культурой и традициями малочисленных народов, населяющих берега Амура. Для японцев совершить путешествие по Амуру - это уже настоящая экзотика, т.к. тур предполагает знакомство с культурой и традициями коренных малочисленных народов, к которым у них известный интерес, и сам маршрут включает массу «зеленых стоянок», а японцы любители настоящей природы.
Формирование туров по заявкам иностранных партнеров может осуществляться двумя путями:
1. Для организации массовых серийных поездок иностранных туристов по краю создаются так называемые каталожные туры (advertisedtours) на сайтах хабаровских туристических компаний. Основные параметры этих туров определяются совместно российскими и иностранными турфирмами на основании оценки и прогнозирования потребительского спроса, а также возможностей бронирования необходимых услуг.
Другой путь формирования тура используется при организации приема и обслуживания отдельных групп или индивидуалов вне графиков. Такие туры называются заказными турами (tailoredtours), так как они разрабатываются с учетом пожеланий будущих участников поездки. Этот способ используется также фирмами, специализирующимися на организации индивидуального туризма.











