ПЗ ВКР Михеев (1210472), страница 10
Текст из файла (страница 10)
Лист№ докум.Подп.Дата7670,41, мм .об3002,11,08ВКР 0000.00 ПЗЛист75Определим скорость резанияVCV kV, мминmXvYvT t S РАСЧ(4.10)где СV - поправочный коэффициент: СV 350 ;m , Xv ,Yv - показатели степеней: m 0 ,2 , Xv 0 ,15 ,Yv 0 ,35 ;kV - общий поправочный коэффициент;Т - период стойкости резца: Т=45 мин.Коэффициент kV определяем по формуле:kV kmv knv k wv kv k 1v k zv k gv kov ,(4.11)где значения всех коэффициентовkmv 1; knv 0 ,9; k wv 0 ,65; kv 1,4; k 1v 1; k zv 1; k gv 1; kov 1 .По формуле (4.11) считаемk 1 0, 9 0, 65 1, 4 1 1 1 1 0,81 .VПо формуле (4.10) находим скорость резанияV7670,81.163 ммин0,350,20,1545 2,10,41Определим расчётную частоту вращения шпинделяV 1000 об,мин d1631000 648, 75 об мин .3,1450nРАСЧ nРАСЧ(4.12)По паспорту выбираем ближайшее меньшее значение пСТ 680 оби тогда уточним фактическую скорость резания:VФ VФ Изм.
Лист№ докум.Подп.Дата d пСТ м,1000(4.13)мин3,1450680 1701000минммин .ВКР 0000.00 ПЗЛист76Определим фактическую стойкость инструмента:Т Ф Т МТФ 450,2VР, минVФ(4.14)16335,5 мин .170Определим фактическую силу резания:РФ СP t Xp S Yp VФпр k Р , Н(4.15)где k P - поправочный коэффициент;kP kРМ kР kР kР kРZ(4.16)k P 1 1 1 1 0, 93 0, 93 .По формуле (4.15) определим:РФ 3002,11 0,410.7 1700,15 0,93149,4 Н .Определим крутящий момент на станке:М КР М КР РФ d,2000Нм149,450 2, 982000(4.17)Нм .Находим используемую мощность станка:NФ М КР пСТ, кВт974NФ 2,986804,17 кВт .974(4.18)Определим коэффициент использования станка по мощности:ku Изм.
Лист№ докум.Подп.ДатаNФN ШП,ВКР 0000.00 ПЗ(4.19)Лист77где N ШП - мощность на шпинделе, кВт;N ШП N ЭЛ . ПР СТ ,(4.20)N ШП 7,1 0,8 5,68 кВт.По формуле (4.19) находим коэффициент использования станка помощности:ku 4,17. 0,735,684.4.3. Основное технологическое времяОсновное технологическое время – время в минутах, затрачиваемоенепосредственно для снятия заданного припуска. Оно определяется по формуле:То L l1 l2 i, минn СТ S СТ(4.21)где L – расчетная длина обработки, мм;l1 , l2 - длина врезания и перебега, l1 1 мм, l2 0 ;i – число проходов, i 1.То170 11 0,55 мин750 0,41Расчёт режимов резания при чистовой обработке производится аналогично. Значения режимов резания для последующей обработки и обработкивсех остальных поверхностей приведены в карте технологических эскизовизготовления вала.Изм. Лист№ докум.Подп.ДатаВКР 0000.00 ПЗЛист785. БЕЗОПАСНОСТЬ ТРУДА ПРИ ОБСЛУЖИВАНИИГАЙКОВЁРТАГайковерт предназначен для завинчивания гаек и шурупов железнодорожных скреплений.
Устройство представляет собой перемещаемый по рельсам собираемых звеньев решетки экипаж со смонтированной на нем гайковертной группой.Устройство оборудовано рабочим местом оператора с пультом управления. Оператор может производить работу, как в автоматическом режиме,так и в ручном.Работа устройства производится при шаговом перемещении от шпалык шпале по рельсам собираемого звена.
Перемещаемое устройство при контакте его датчика со шпалой останавливается, шпала механизмами поджатияприжимается к рельсам, шпиндели гайковертов своими торцовыми ключамиопускаются на головки шурупов. Производится завинчивание гаек с контролируемым крутящим моментом их затяжки. После окончания завинчиванияот низа шпалы отводятся прижимы механизмов поджатия шпал, шпинделигайковертов поднимаются и по сигналу датчика агрегат начинает перемещение к очередной шпале.На режим ручной работы оператор переходит в случае, какого либосбоя при автоматической работе.5.1.
Выявление опасных и вредных производственных факторов,воздействующих на оператора гайковёртаГОСТ 12.0.003-74 классифицирует опасные и вредные производственные факторы по природе их действия на следующие классы: физические, химические, биологические и психофизиологические.Изм. Лист№ докум.Подп.ДатаВКР 0000.00 ПЗЛист79Анализ работы оператора позволяет установить, что он может бытьподвержен таким опасным и вредным производственные факторам по природе их действия, как физические и психофизиологические.К физическим опасным и вредным производственным факторам относятся: движущиеся машины и механизмы; подвижные части производственного оборудования; передвигающиеся изделия, заготовки; повышенная запыленность и загазованность воздуха рабочей зоны; повышенная или пониженная температура поверхностей оборудования, воздуха рабочей зоны; повышенный уровень шума и вибрации на рабочем месте; повышенная влажностьвоздуха рабочей зоны; недостаточная освещенность рабочей зоны и др.Оператор устройства подвержен воздействию фактора - движущиесямашины и механизмы – как работник путевой машинной станции, выполняющий работу на пути и в непосредственной близости от него, работа которого сопряжена с машинами и механизмами.Также оператор устройства может быть подвержен воздействию фактора - повышенное напряжение в электрической цепи, замыкание которойможет произойти через тело человека, учитывая электропривод устройства[30].Повышенный уровень шума и вибрации на рабочем месте также является вредным производственным фактором для оператора устройства, так какего работа сопровождается неблагоприятным воздействием производственного шума.
Помимо непосредственного воздействия на организм, чрезмерный шум оказывает влияние на возникновение опасных ситуаций, так как изза плохой слышимости работающий может не услышать предупредительныхзвуковых сигналов и признаков грозящей опасности.Психофизиологические опасные и вредные производственные факторыпо характеру воздействия подразделяются на физические и нервно- психические перегрузки.
Физические перегрузки могут быть статические и динамические. Нервно-психические перегрузки: умственное перенапряжение, перенапряжение анализаторов, монотонность труда и эмоциональные перегрузки.Изм. Лист№ докум.Подп.ДатаВКР 0000.00 ПЗЛист80Здесь можно выделить такой фактор, воздействующий на оператора, как монотонность труда, учитывая цикловой характер выполнения работы. Так припроизводительности линии 600 м/смену количество циклов (количество обработанных шпал) составляет порядка 1100 штук [32].Для обеспечения безопасности оператора устройства от воздействияфактора - движущиеся машины и механизмы ему следует соблюдать следующие основные положения: На станции к месту работы идти по утвержденному маршруту безопасногопрохода, внимательно следя за передвижениями поездов или маневровых составов на смежных путях.
Служебные маршруты прохода на территориистанции обозначены специальными указателями. При следовании из одного района станции в другой ж.д. пути переходитьпод прямым углом, предварительно убедившись в отсутствии приближающегося подвижного состава. Особую осторожность проявлять при выходе из помещений, из-за составов, из-за зданий, сооружений, ухудшающих видимость.Запрещено переходить или перебегать путь перед приближающимся или сразу же вслед за прошедшим составом, не убедившись, что по соседнему путине движется встречный поезд [52]. Переходить ж.д.
путь, занятый вагонами, следует через тормозные площадки, предварительно убедившись в исправности подножек, поручней. Перед тем как сойти с площадки устройства следует убедиться в отсутствии приближающегося подвижного состава по соседнему пути. Запрещается пролазить под вагонами. Обходить стоящие ж.д. составы, вагоны следует на расстоянии не ближе 5метров, проходить между расцепленными вагонами (составами) разрешается,если расстояние между ними не менее 10 метров. Запрещено наступать на рельсы, переходить ж.д.
путь в районе стрелочныхпереводов.Изм. Лист№ докум.Подп.ДатаВКР 0000.00 ПЗЛист815.2. Разработка мероприятий по обеспечению безопасности трудапри эксплуатации гайковертаК работе на гайковертном агрегате допускаются лица не моложе 18 лет,годные по состоянию здоровья. Принимаемые на работу операторы проходятобязательные предварительные и периодические медосмотры. Допуск оператора к работе оформляется приказом.При приеме на работу работник должен пройти:вводный инструктаж;первичный инструктаж по охране труда на рабочем месте;обучение и проверку знаний по охране труда;стажировку.После этого оформляется допуск к самостоятельной работе.
допущен-ный к самостоятельной работе должен: знать порядок и меры безопасности при производстве работ знать приемы освобождения от действия тока лиц, попавших под напряжение, и способы оказания им первой помощи. знать настоящую инструкцию. знать место расположения рубильника, подающего напряжение, уметь отключить от сети в необходимых случаях [31].Периодически, в ходе работы, проводятся повторные и внеплановыеинструктажи. Целевой инструктаж проводится ежедневно перед началом работы.
Все виды инструктажей регистрируются в журнале установленнойформы.Обучение по охране труда проводится в процессе работы при проведении технической учебы, периодическая проверка знаний: периодическая - не реже одного раза в два года при переходе с одного рабочего места на другое; при перерыве в работе более 6 месяцев.Изм. Лист№ докум.Подп.ДатаВКР 0000.00 ПЗЛист82Гайковертный агрегат необходимо содержать в чистоте, не допускаяскопления грязи и масла на полах, ступеньках и поручнях.Гайковертный агрегат должен быть снабжен огнетушителями, расположенными в легко доступном месте, в полной готовности к применению.Обтирочные и смазочные материалы должны храниться в специальной таре[55].Работники должны соблюдать правила внутреннего трудового распорядка, утвержденные на общем собрании коллектива ПМС, требования режима труда и отдыха, установленные Трудовым кодексом РФ: соблюдать трудовую дисциплину - соблюдать установленную на предприятии продолжительность рабочего времени, своевременно и точно выполнять распоряжения администрации; соблюдать технологическую дисциплину – не допускать брака в работе; полностью соблюдать требования по охране труда и технике безопасности,производственной санитарии, гигиены труда и противопожарной безопасности, пользоваться выданной спецодеждой и средствами индивидуальнойзащиты; содержать в чистоте рабочее место.В процессе производства работ, согласно квалификации, работникиобязаны выполнять настоящие требования, а также требования изготовителей по эксплуатации применяемых ими в процессе работ агрегатов, средствзащиты, оснастки, инструмента.Оператор обязан владеть приемами оказания первой медицинской помощи пострадавшим и себе.В процессе повседневной производственной деятельности операторобязан сотрудничать с работодателями в целях обеспечения совместных действий по защите работников и других лиц от опасных и вредных производственных факторов: в том числе, защиты работников от падения с высоты; защиты работников от падения предметов с высоты;Изм.
Лист№ докум.Подп.ДатаВКР 0000.00 ПЗЛист83 обеспечения электробезопасности; обеспечения пожаровзрывобезопасности; защиты работников от воздействия движущихся машин и механизмов; защиты работников от воздействия вредных веществ, шума и вибрации; защиты работников от вредных климатических воздействий.Оператор после допуска к работе на гайковертном агрегате обеспечивается спецодеждой, спецобувью и индивидуальными шумозащитными средствами.В случаях обнаружения на производственной базе путевой машиннойстанции (ПМС), в производственных цехах, на участках, рабочих местахнарушений требований безопасности работ, которые не могут быть устранены собственными силами, и возникновения угрозы личной безопасности илиздоровью, работники обращаются к руководителю работ. При непринятиируководителем работ своевременных мер безопасности работники имеютправо приостановить работы и покинуть опасную зону.Работники, имеющие профессиональные навыки и не имеющие противопоказаний по возрасту или полу согласно имеющейся профессии, переддопуском к работе должны пройти: медицинское освидетельствование для признания годными к выполнениюработ в порядке, установленном Минздравом России; обучение и проверку знаний безопасных методов работ, подтверждаемыхсоответствующим удостоверением; вводный инструктаж по охране труда; первичный инструктаж на рабочем месте.Находясь на территории производственной базы ПМС, в производственных и бытовых помещениях, на участках работ и рабочих местах, оператор обязан выполнять правила внутреннего трудового распорядка, относящиеся к охране труда, принятые в данной организации [30].