Kolesnikov Sergej Ivanovich 2016 (1207419), страница 21
Текст из файла (страница 21)
После открытия перегона для движения поездов монтёры пути продолжают установку клемм скрепления ЖБР-65Ш в проектное положение, начатое в «окно», с закреплением шуруповёртами на каждой оставшейся шпале с крутящим моментом затяжки 220 - 250 Нм.
График производства работ представлен в приложении В.
Перечень потребных машин, механизмов, путевого инструмента и инвентаря представлен в таблице 4.2.
Таблица 4.2 - Перечень путевых машин, механизмов и инструмента
| Наименование | Количество, шт. |
| 1 | 2 |
| Путеукладочный кран УК-25/9-18 | 1 |
| Мотовоз МПТ | 1 |
| Машина ПРСМ | 1 |
| Четырёхосные платформы оборудованные роликовыми транспортёрами и устройствами УСО | 4 |
| Комплект тележек для надвижки плетей | 1 |
| Портальный кран | 2 |
| Моторная платформа МПД | 2 |
| Электростанция АБ-4 с комплектом кабельной арматуры | 2 |
| Трос для буксировки тележек | 2 |
| Рельсосверлильный станок | 2 |
| Рельсорезный станок | 2 |
| Электрошлифовальный станок | 4 |
| Ключ КШГ | 8 |
| Ключ гаечный ЭК-1 | 4 |
| Рулетка мерная | 1 |
| Лом остроконечный | 4 |
| Лом лапчатый | 4 |
| Бородок | 1 |
Окончание таблицы 4.2
| 1 | 2 |
| Костыльный молоток | 2 |
| Путеизмерительная тележка | 1 |
| Дефектоскоп | 1 |
| Шаблон ЦУП | 2 |
Необходимый автотранспорт для производства работ один автобус и две грузовых бортовых машины.
Перечень необходимых сигнальных принадлежностей, переносных сигналов ограждения места работ и средств радиосвязи:
- ручные сигналы - 4 комплекта
- петарды - 12 штук
- сигнальный знак «С» о подаче свистка - 2 штуки
- сигнальный знак «Начало/Конец опасного места» - 2 штуки
- сигнал уменьшения скорости - 4 штуки
- портативная радиостанция типа Моторола - 10 штук
Технико-экономические показатели
Затраты труда рассчитаны:
- на работу перед «окном» на двухпутном участке с коэффициентом технологического добавочного времени 1,45;
- на работу в «окно» на двухпутном участке с коэффициентом технологического добавочного времени 1,25.
Затраты труда приведены в приложении В.
5. Вопросы безопасности жизнедеятельности
5.1 Обеспечение безопасных условий труда при работе укладочного крана
5.1.1 Мероприятия по обеспечению безопасности движения поездов
Все путевые работы выполняются под руководством должностных лиц, прошедших испытания в знании нормативных актов.
Руководитель работ обеспечивает постоянный контроль за соблюдением правил производства путевых работ и несет ответственность за безопасность движения поездов [31].
Предоставление «окон» и закрытие пути или перегона производится в соответствии с Инструкцией о порядке предоставления и использования «окон» для ремонтных и строительно-монтажных работ на железнодорожных дорогах ОАО «РЖД» [32].
В соответствии с разрешением на производство путевых работ перед закрытием пути перегона не позднее, чем за 2 часа до установленного времени начала «окна» руководитель работ передает дежурным по станции, ограничивающим перегон, и ДНЦ заявку о последовательности отправления на закрываемый перегон хозяйственных поездов с указанием для каждого поезда километра и пикета первоначальной остановки на закрытом перегоне (или главном пути) и станции, куда они должны следовать по окончании работ.
При производстве работ на электрифицированных участках руководитель работ принимает меры, обеспечивающие сохранность от повреждений контактной подвески, воздушных линий и опор контактной сети. Работы на таких участках согласовываются с дистанцией электроснабжения или районом контактной сети.
Место производства работ ограждается соответствующими переносными сигналами и сигнальными знаками установленного типа в соответствии с требованиями Правил технической эксплуатации железнодорожного транспорта [34] и Инструкции по обеспечению безопасности движения поездов при производстве путевых работ.
Перед производством работ поездам выдаются предупреждения. Порядок выдачи предупреждений и заявки на выдачу составляется по форме 6 и должен соответствовать требованиям Инструкции по обеспечению безопасности движения поездов при производстве путевых работ.
До ограждения места производства работ и соседнего пути сигналами приступать к работам запрещается. Снимать сигналы, ограждающее место производства работ, до полного окончания работ, проверки состояния пути и соблюдения габарита не допускается.
Количество сигналистов определяется в зависимости от местных условий и требований по ограждению места работ сигналами.
5.1.2 Опасные и вредные производственные факторы
При содержании и ремонте пути и сооружений на работников могут воздействовать следующие основные опасные и вредные производственные факторы:
- движущийся подвижной состав и транспортные средства;
- движущиеся машины, механизмы, оборудование и их элементы;
- перемещаемые материалы верхнего строения пути, сборные пакеты рельсошпальной решётки, конструкции и другие предметы, также при начале движения и остановки подвижного состава;
- падающие с высоты предметы и инструменты: отрыв старой шпалы, оставшийся щебень на рельсошпальной решётки, гаечные ключи, направляющие лыжи и др.;
- повышенное значение напряжения электрической цепи от тока ведущих частей крана, замыкание которой может произойти через тело человека;
- наличие в воздухе рабочей зоны химических веществ и аэрозолей преимущественно фиброгенного действия;
- повышенные уровни шума и вибраций на рабочем месте;
- недостаточная освещенность в рабочей зоне в темное время суток;
- повышенная или пониженная температура, влажность и подвижность воздуха рабочей зоны;
- повышенная и пониженная температура поверхностей металлических частей верхнего строения пути, оборудования и инструментов;
- расположение рабочего места на значительной высоте;
- физические перегрузки при перемещении тяжестей вручную;
- острые кромки, заусенцы и шероховатость на поверхностях материалов верхнего строения пути и оборудования, искры, брызги и выбросы раскаленного металла.
5.1.3 Мероприятия по безопасности, при производстве работ укладочным краном
Требования безопасности к организации и выполнению работ устанавливают Правила по охране труда, экологической, промышленной и пожарной безопасности при техническом обслуживании и ремонте объектов инфраструктуры путевого комплекса ОАО «РЖД» [35].
При возникновении пожара или аварийной ситуации работники прекращают работу, немедленно сообщить о случившимся руководителю работ и далее выполнять его указания или действовать в соответствии с утвержденным планом ликвидации аварий.
В случае возникновения пожара на путевой машине обслуживающий персонал подаёт установленные сигналы и принять меры к остановке машины и тушению пожара всеми имеющимися противопожарными средствами.
К работе допускаются лица не моложе 18 лет, прошедшие в установленном порядке при поступлении на работу предварительный медицинский осмотр, вводные и первичные инструктажи на рабочем месте, обучение, проверку знаний и стажировку, а в процессе работы периодический медицинские осмотры, инструктажи и проверку знаний по охране труда. Работники, допущенные к управлению кранами, должны иметь советующие удостоверение. К выполнению операций по строповке грузов допускаются работники, прошедшие специальное обучение по профессии стропальщик [35].
Не позднее одного месяца после принятия на работу, монтеры пути, бригадиры пути, дорожные мастера, машинисты кранов, монтеры пути выполняющие обязанности стропальщика, проходят обучение по оказанию первой помощи потерпевшим при несчастных случаях на производсте, - не реже одного раза в год.
При следовании путеукладочного поезда к месту работы и обратно оборудование для перевозки инвентарных рельсов на платформах и рельсошпальная решетка должны быть надежно закреплены специальными устройствами.
Ответственность за выполнение требований охраны труда бригадой крана УК во время её работы несёт дорожный мастер, назначенный ответственным за безопасную работу крана приказом руководителя предприятия.
Перед началом работ исполнители должны пройти целевой инструктаж по охране труда.
Перевозка работников на кране УК не допускается.
При работе на ферме крана УК по обслуживанию, ремонту и неисправности в узлах и оборудовании машинист крана или другой работник, назначенный для этой цели, должен быть застрахован от случайного падения предохранительным поясом.
При работе крана УК все защитные кожухи и ограждения, преграждающие доступ к вращающимся и токоведущим частям крана УК, закрываются.
Сходить и поднимать на кран УК на ходу не допускается.
Ответственность за соблюдение пожарной безопасности при работе крана УК несёт машинист крана [35].
Все операции по устранению возникающих неисправностей, осмотру, Регулировку и смазке производятся только при обеспечении электрической сети и остановленных механизмах и агрегатах.
Установленные на кране УК генераторы, электродвигатели и электрические аппараты должны быть заземлены через раму машины.
Запрещается:
- производить работы впереди, считая по направлению движения головной части разборочного поезда и сзади головной части укладочного поезда на расстоянии ближе 25 м;
- находиться на поднимаемом или опускаемом звене или блоке стрелочного перевода;
- находиться между погруженными пакетами звеньев при их транспортировании и передвижении;
- находиться на расстоянии менее 10 м от тягового стального каната лебедки при перетяжке пакетов звеньев;
- направлять руками стальной канат лебедки передвижения пакетов при намотке его на барабан.
Работой путеукладочного поезда руководит начальник поезда. Перед отправкой состава путеукладочного поезда, груженного пакетами звеньев, начальник поезда убеждается в надежности закрепления пакетов на платформах и кранах. В начале работы бригада, обслуживающая путеукладочный кран, производит тщательный осмотр всех узлов машины.
Все подготовительные работы (постановка лыж, между пакетных соединительных звеньев, блоков, тросов, устройство шпальных выкладок и т. д.) выполняются особенно тщательно, исключая возможность соскакивания лыж, тросов, расцепки соединительных звеньев и т.д.
При подъеме звена сначала необходимо убедиться, что захваты прочно удерживают его и не могут сорваться. Сиденье машиниста, как путеукладочного крана, так и моторных платформ выступает за габарит подвижного состава, поэтому оно устанавливается только после прибытия машины к месту работ на перегоне. На двухпутных участках сиденья располагаются с полевой стороны.
При укладке нового пути, разборке и погрузке старых звеньев рабочие, обслуживающие путеукладочный (путеразборочный) поезд, обязаны соблюдать следующие меры безопасности: работники обслуживающей бригады находиться впереди или сзади поднятого звена на расстоянии не менее 2 м; не подводить руки под шпалы звена, чтобы на получить повреждений при случайном опускании звена; направлять движение выносимого укладчиком звена длинными баграми, находится сбоку от звена; во время стыкования звена удерживать его сверху за головки рельсов, но не ближе 40 см от стыка. При этом ноги монтеров пути должны находиться за пределами шпал.
При укладке новых звеньев нельзя допускать пребывания рабочих на звене во время его выноса. В момент перетягивания пакетов по составу запрещается нахождение рабочих на платформах; рабочим запрещается приближаться ближе чем 10 м к тросу. На перетяжке пакетов, а также на путеукладчиках нельзя работать в плащах и другой не прилегающей одежде.














