[учебник] English Grammar Reference and Practice. Drozdova (1175660), страница 94
Текст из файла (страница 94)
He left (to say)........................... he wouldbe back in two hours. 3. (to w rite ).............................in a very bad handwriting, the letter was difficult toread. 4. (to w rite )............................ his first book, heworked endless hours till dawn. 5. (to spend)........................... twenty years abroad, he was happyto be coming home. 6. (to b e )...........................
awayfrom home, he still felt himself part of the family.1. (to re je c t).............................by the publisher, thestory was returned to the author. 2. (to reject).............................. by publishers several times, thestory was accepted by a weekly magazine. 3. (tow a it).............................. in the reception room, hethought over what he would say. 4. (to leave)............................. a note with the porter, he said hewould be back in half an hour. 5. (to w rite)............................. in an archaic language, the bookwas difficult to read. 6.
(to w rite )..............................his first book, he used his own experiences. 7. (tob e ).............................away so long he was happy tobe coming back.(В, C) Translate the words in brackets.I1. We came up to the man (стоявшему на углу)....................................................... and asked him theway. 2. Go to the shop and ask the man (стоящегота м )........................................................ to show youthe way. 3. The man (стоящий у о кн а )........................................................ was our teacher last year.4. Did you see in what direction the man (стоявшийздесь).....................................................went? 5.
Thepeople (ожидающ ие вас) .......................................................... have been sitting here since 3 o ’clock.6. The people (ожидавшие вас) ...................................................... have just gone.II1. (Рассказав всё, что он з н а л )...................................................... the man left the room.
2. (Постучав342THEPA RTIC IPLEдважды и не получив ответа) ......................................................... he came in. 3. (Толкнув дверь)......................................................... he felt that it wasnot locked. 4. (Тихо закрыв дверь)...................................................... he tiptoed into the room. 5.
Eachtime (рассказывая об этом случае)......................................................... she could not help cryin g .6. (П риехав в го сти н и ц у) ........................................................... she found a telegram awaiting her.7. We took a trip in a boat down the river (ивернулись)........................................................ whenit was dark. 8. I felt very tired (проработав целыйд е н ь )......................................................... in the sun.мне подчёркнутое место.
3. Она улыбнуласьи вышла из комнаты. 4. Она тяжело вздохнулаи налила себе вторую чашку кофе. 5. Она открылазонтик и храбро пошла под дождь. 6. Мы оставили чемоданы в камере хранения и отправилисьна поиски комнаты в гостинице. 7. Он ещё разпосмотрел на карту и сказал, что мы свернули нетам. 8. Мы не застали его дома и оставили емузаписку. 9. Я не был уверен, что она права,и ничего не сказал.
10. Она медленно печаталачто-то на машинке и иногда спрашивала меня,как пишется то или другое слово.Ill1. The conference (проходящая сейчас)........................................................in our city is devoted to theproblems of enviroment protection. 2. Unable to attendthe conference (проходившую тогда)...................................................at the University, we asked to informus about its decisions. 3. They are now at a conference(которая проходит).....................................................at the University.
4. Suddenly I heard the sound of akey (поворачиваемого) ............................................................ in the lock. 5. (Когда их поставили вв о д у).........................................................the flowersopened their petals. 6. The flowers faded (так как ихдолгое время держали без воды )............................When we mention two consecutive actions, oneof them may be named by the Present Participle.□He looked at me smiling.Он посмотрел на меня и улыбнулся.□ Seeing that it was getting cold, we wenthome.Мы увидели, что становится холодно,и пошли домой.I U(А, В) Translate the following sentencesinto English.1.
Гордясь своим отцом, он часто говорит о нём.2. Выступая на собрании, я забыл упомянуть обэтом факте. 3. Как зовут человека, говорящегосейчас по телефону? 4. Наконец она увиделачеловека, спасшего её сына. 5. Они усыновили(adopted) мальчика, потерявшего родителей вавиационной катастрофе.
6. Не найдя нужной книгидома, я отправился в библиотеку. 7. Не выполнивработу вовремя, я вынужден был извиниться передними. 8. Пробыв в Лондоне около недели, я мограссказать им много интересного. 9. Путешествуяпо стране, мы познаком ил ись со м ногим идостопримечательностями. 10. Зная, что у менядостаточно времени, чтобы дойти до кинотеатра,я не спешил. 11. Увидев, что такси подъехалок дому, он взял вещи и быстро спустился вниз.I /(В) Translate the following sentences intoEnglish.15(В, С) Translate the sentences into English.Use the Present Participle instead of the verbs initalics.(Model?) Он стоял у окна и курил сигарету.*1Не stood at the window smoking a cigarette.1.
Мы оставили ему записку и отправились напрогулку в парк. 2. Он открыл книгу и показал1. Это была одна из историй, которые часто рассказывала нам мать. 2. Он не мог забыть грустнуюисторию, рассказанную ему старухой. 3. Он внимательно слушал историю, которую рассказывалаодна из девочек. 4. Девочка, рассказывающая этуисторию, уверена, что это правда. 5.
Говорившаяпо телефону девушка наконец повесила трубку.6. Говорившая с моим братом женщина улыбнулась мне. 7. Это один из студентов, принимающихучастие в конференции. 8. Я поговорил с однимиз студентов, принимавших участие в конференции два года назад. 9. Мы шли по дороге, ведущей в город. 10.
Здесь уже давно нет дороги,которая раньше вела к озеру.343THEV E RB A LS(В, C) Translate the sentences from Russian into English.III1. Секретарь отправил подписанные директоромписьма. 2. В этой комнате есть несколько сломанных стульев. 3. Разбитый стакан лежал настоле. 4 Он принёс мне несколько иллюстрированных журналов. 5. Мы послали каталоги по указанному адресу. 6. Его неожиданный ответудивил нас всех. 7. Прочитав много книг по этому вопросу, он смог сделать очень интересныйдоклад. 8.
Войдя в комнату, он увидел нескольких приятелей, ожидавших его. 9. Проработавнад докладом весь день, он чувствовал себяочень усталым. 10. Он ушёл, сказав, что скоровернётся. 11. Сняв пальто и шляпу, он пошёлнаверх. 12. Проспав несколько часов, он сновапочувствовал себя хорошо. 13. Увидев отца, детипобежали ему навстречу.1. Я вчера разговаривал с одним инженером, работавшим несколько лет тому назад в порту.
Мальчик, работавший в саду, не видел, как я подошёлк нему. 2. Студенты, переводившие эту статью,говорят, что она очень трудная. Я подошёл к студенту, переводившему какую-то статью, и спросил его, нужен ли ему словарь. 3. Я хочу прочитатьэту книгу, так как мой приятель, читавший её,говорит, что она очень интересная. Я спросил умолодого человека, читавшего газету, которыйчас. 4. Он не заметил письма, лежавшего на столе. 5. Все студенты, получившие приглашение наэту лекцию, присутствовали на ней. 6. Мне сказали, что женщина, сидевшая в коридоре, ждаладиректора.Revision19(В, С) Replace the Infinitive in brackets with the appropriate form of the Participle.1.
She stayed (to lo ck)........................ in her room, (to refuse)..........................to come downstairs. 2. He hada good practical knowledge of the language, (to w o rk )..........................as an interpreter for many years.3. They went out as they had come, (to s e e )...................... nobody and (to s e e )...........................by no oneon their way. 4. He looked at the scene (to shake).........................to the depth of his heart. 5. The boy cameout of the water, all blue and (to shake).........................from head to foot. 6.
(To arrive)..........................at theairport where he was to change, he had to wait for three hours for the connection. 7. (To arrive)........................in the town about twenty years before, he had succeeded thereafter beyond his wildest expectations. 8. Thegirl was fascinated by the dark surface of the water (to re fle ct).........................the stars.
9. The young foliageof the trees, (to re fle ct).........................in the river, looked like lace. 10. He retired (to leave)..........................the laboratory in the hands of a talented successor. 11. He retired (to tu rn )........................ the laboratory intoa big research centre. 12.
(To finish)........................ their meal, they went for a stroll in the park. 13. (To look)......................... through the paper, he gave it to the secretary to be typed.(В, C) Translate the following sentences into English.1. Я ещё не просмотрел всех журналов, присланных нам из Петербурга. 2. Я уже проверил все сочинения,написанные студентами моей группы. 3.
Все студенты, принимающие участие в этой работе, должныприйти в университет сегодня в 6 часов вечера. 4. Так как у него было достаточно времени (имея многовремени), он пошёл на вокзал пешком. 5. Переходя через мост, я встретил Дмитрия. 6. Вы должныбыть очень внимательны, играя в шахматы. 7. Будучи очень усталым, я решил остаться дома. 8. Мыдолго сидели в саду, разговаривая о нашей поездке на юг.
9. Он положил спящего ребёнка на диван.10. Они быстро шли, разговаривая о чем-то с большим интересом. 11. Я вчера прочёл очень интересныйрассказ, описывающий жизнь шахтеров. 12. Читая этот рассказ, я встретил несколько интересныхвыражений. 13. Ожидая трамвая, я увидел Анну. 14. Рассказы, напечатанные в этом журнале, оченьинтересные. 15. Человек, сидевший у открытого окна, смотрел на детей, игравших в саду. 16.