Главная » Просмотр файлов » Автореферат

Автореферат (1173513), страница 2

Файл №1173513 Автореферат (Репрезентация ценностного компонента лингвокультурного концепта «отдых» в английском, немецком и русском языках) 2 страницаАвтореферат (1173513) страница 22020-05-15СтудИзба
Просмтор этого файла доступен только зарегистрированным пользователям. Но у нас супер быстрая регистрация: достаточно только электронной почты!

Текст из файла (страница 2)

Кроме словарей в качестве источников исследовательского материала8использовались 2000 интернет сайтов на английском, немецком и русскомязыках.Общее количество примеров паремий составляет на английском языке 1500, примеров на немецком - 1500 и на русском языке - 1500.Общееколичествопримероврекламныхслогановсоставляетнаанглийском языке - 1025, примеров на немецком - 725 и на русском языке –1020.В ходе проведённого исследования наряду с методом распределенияпаремий по семантическим блокам и группам применялись следующиеметоды: сопоставительный метод, метод семантического анализа, методфункционального анализа, моделирования и количественный метод.Апробация работы. Результаты исследования на разных этапах егоразработки обсуждались на вузовских и международных конференциях:«Научная дискуссия: вопросы филологии, искусствоведения и культурологии»(Москва, 2015), «Актуальные вопросы филологии, переводоведения илингводидактики в когнитивном аспекте» (Чебоксары, 2016), X Научная сессия«Актуальные проблемы лингвистики, литературоведения, лингводидактики:через знания к лидерству» (Москва, МГПУ, 2016), «Научный старт – 2017:инвестиции в профессиональный потенциал» (Москва, МГПУ, 2017), «Научныйстарт – 2017 (с элементами научных школ)» (Москва, МГПУ, 2018),Актуальные вопросы филологической науки XXI века» (Екатеринбург, 2018).Структура работы.

Диссертация состоит из введения, трёх глав,разделённых на параграфы, заключения, списка использованной литературы итрех приложений. В работе содержатся 41 изображение и 3 таблицы, которыеиллюстрируют результаты проведенного исследования.Положения, выносимые на защиту:1. Лингвокультурный концепт «отдых», представляя собой универсальнуюценность, вербализуется посредством лексем в английском, немецком ирусском языках, проявляя свою лингвокультурную специфику.92. В паремиологическом составе сопоставляемых языков отмечаются наряду собщими и отличительные черты экспликации ценностного компонента данногоконцепта.3.

Констатируетсяиспользованиеврамкахрекламныхслогановнезафиксированных в словарях паремий, способных представить ценностныйкомпонент на материале изучаемых языков.4. Выяснены посредством сопоставления и применения лингвокультурногокомментария характерологические особенности представления отдыха какуниверсальной ценности в рекламных слоганах на английском, немецком ирусском языках.Основное содержание работыВовведенииобосновываетсяактуальностьтемыдиссертации,определяются объект и предмет работы, ее цель и задачи, описываетсяматериал исследования и методы его изучения, аргументируются научнаяновизна, теоретическая и практическая значимость, представлены основныеположения, выносимые на защиту.В первой главе «Теоретическое обоснование изучения лингвокультурногоконцепта«отдых»всопоставительномязыкознании»уточняютсяопределение и структура лингвокультурного концепта, рассматриваютсяподходы к изучению вербализации концептов в современном языкознании,изучаются основные характеристики лингвокультурных концептов.В данной работе за основу определения лингвокультурного концептаберется дефиниция, предложенная В.И.

Карасиком [Карасик, 2002]. Важным вструктуре лингвокультурного концепта является ценностный компонент:именно он делает концепт концептом, дает возможность включать даннуюединицу в общий культурный концепт. Было установлено, что исследуемый10лингвокультурный концепт «отдых» можно отнести к следующим группамконцептов: телеономных по классификации С.Г. Воркачева [Воркачев, 2007],повседневных по классификациям С.А. Аскольдова, В.И. Карасика, М.Ю.Олешкова [Аскольдов, 1997; Карасик, 2001; Олешков, 2009], меняющихсяконцептов согласно классификациям В.И. Карасика, Л.В. Бабиной [Карасик,2000; Бабина, 2007].В разделе 1.2. представлены аспекты изученности лингвокультурногоконцепта «отдых» в современном языкознании на материале как одного, так инескольких языков. Исследованию лингвокультурного концепта «отдых»посвящены работы [Байрамова, 2013; Колтакова, 2008; Пожитной, Хромешкин,2012; Мукатдесова, 2012; Кузьмина, 2014; Суходулов, 2012].Помимоэтого,обосновываетсяфилософскоепониманиеотдыха.Установлено, что отдых всегда предшествует началу деятельности, котораяпредставляет собой созидательное, осознанное, необходимое для жизничеловекасостояние.Отдыхпредставляетсобойпротивоположностьдеятельности человека, находится с ней в диалектической связи.

Он важен длясохранения здоровья человека.Во второй главе работы «Паремиологическая представленностьлингвокультурного концепта «отдых» в английском, немецком и русскомязыках»длявыясненияценностнойсоставляющейлингвокультурногоконцепта «отдых» в английском, немецком и русском языках мы обратились канализу паремий на базе существующих фразеологических словарей [Бинович1995; Большой толково-фразеологический словарь Михельсона, Электронныйресурс; Булыко, 2007; Жуков, Сидоренко, Шкляров, 1987; Кунин 1984;Немецко–русскийфразеологический словарь,1975;Шкляров,Эккерт,Энгельке, 1977; Cambridge International Dictionary of Idioms, 2002; CollinsCobuild Dictionary of Idioms, 1997]. Для анализа паремий был составлен списоклексем, способных вычленить из состава всех паремий нужные нам единицы.Подобные лексемы раскрывают сущность универсальной ценности отдыха всопоставляемых языках.

Сопоставительный анализ данных лексем показал11присутствие следующих слотов, под которыми понимаются, согласноопределению Е.С. Кубряковой, лексические ряды, постигаемые как целостныесущности, элементы которых называют отдельные части понятийных структур.Слот имеет «имя, задающее сам параметр, и заполняется информацией означении» [Кубрякова, 2004, с. 65].Отдых (общее понимание)Rest (отдых), der Rest (отдых), das Ausruhen (отдых), die Ruhe (отдых), отдых(проведение некоторого времени без обычных занятий, работы длявосстановления сил).ПраздникHoliday (праздник), vacation (праздник, каникулы), die Ferien (праздник, отпуск,каникулы), die Feier (праздник, нерабочий день), das Fest (праздник), dieFestlichkeit (праздник), die Hochzeit (праздник, торжество), каникулы (перерыв взанятиях на праздничное или летнее время), празднество (торжественныйпраздник, празднование в честь кого-чего-нибудь), праздник (выходной,нерабочий день).Специфично то обстоятельство, что в сопоставляемых языках отдых какпраздник представлен в виде не только праздничного торжества, но и какдовольно длительный период времени, не занятый работой, типа каникул,нерабочего дня, связанного с определенной датой.ОтпускVacation (отпуск), die Auslieferung - das Ausliefern (отпуск), der Urlaub (отпуск),отпуск (временное, на определенный срок, освобождение от службы, работы).Перерыв в работеBreak (перерыв, перерыв в работе, непродолжительный отдых), die Arbeitspause(перерыв в работе), перерыв (временное прекращение, приостановка какогонибудь действия, промежуток времени, на который действие или течение чегонибудь прекращается).В сопоставляемых языках отдых как перерыв в работе подразумеваетнепродолжительность своего осуществления.12ПередышкаBreathingroom,breathingspace(передышка),relaxation(передышка,расслабление), repose (передышка), respite (передышка), die Atempause(передышка), die Rạst (передышка), передышка (непродолжительный перерыв,чтобы отдышаться, перевести дух; переносное: перерыв в какой-нибудьдеятельности, позволяющий собраться с силами).Восстановление силRecovery(восстановлениеработоспособногосостояния),recreation(восстановление сил), refreshment (восстановление сил, отдых), die Rekreation(отдых), рекреация (отдых, восстановление сил после труда).СонSleep (сон), der Schlaf (cон), das Schlafen (находиться в состоянии сна: крепкого,глубокого; неспокойного; в положении сидя у открытого окна), der Schlụmmer(спокойный сон), сон (периодически наступающее физиологическое состояние,противоположное бодрствованию, на время которого полностью или частичнопрекращается работа сознания).ПокойPeace (покой), quiet (покой), repose (передышка, покой, отдых), serenity(умиротворенность, покой), die Gemächlichkeit (покой, спокойствие), dieQuieszenz (покой, отдых), die Ruhe (отдых (отсутствие движения), dieStịlle (покой), покой (состояние относительной неподвижности, отсутствиедвижения (спец.); состояние тишины, отдыха, бездеятельности; отсутствиебеспокойства), спокойствие (покой; тишина, отсутствие волнения, шума).В немецком и русском языках в одинаковой степени отмечается реализацияслотов:Отдых в середине дняdie Mittagspause (обеденный перерыв), die Siesta (послеобеденный отдых), dieSiesta ≈ Mittagsruhe, Mittagsschlaf (полуденный отдых), обед (перерыв вработе в середине дня).Путешествие13die Hinfahrt (поездка, путешествие), die Hinreise (путешествие, поездка), dieReise (путешествие), путешествие (поездка; реже - передвижение пешком,обычно куда-нибудь далеко за пределы родной местности, постоянногоместопребывания).В английском и русском языках присутствует репрезентация слотов:ПеременаRecess (перемена), перемена (перерыв между уроками).Хобби, досугPastime (хобби), pastime (хобби, приятное времяпрепровождение), досуг(свободное от работы время).Как в английском, так и в немецком языках имеет место экспликация слотов:ВыздоровлениеRemission (уменьшение боли, выздоровление), die Auffrischung (восстановлениездоровья), die Bẹsserung (выздоровление, улучшение), die Erholung (отдых,выздоровление), die Gesundung, die Heilung, (выздоровление), die Regeneration(восстановление здоровья, регенерация), die Rekonvaleszẹnz (выздоровление,период выздоровления), die Wiederherstellung (восстановление здоровья), dieWiederherstellung (восстановление здоровья).Следует отметить, что отдых в сопоставляемых языках понимается какпраздник, праздничное торжество, а также довольно длительный периодвремени, не занятый работой, типа каникул, нерабочего дня, имеющийотношение к определенной дате.Рассматриваясопоставляемыхотдыхязыкахкакперерыввпредставленоработе,вданноепонятиесемантическомвпланенепродолжительностью своего осуществления.

Характеристики

Список файлов диссертации

Репрезентация ценностного компонента лингвокультурного концепта «отдых» в английском, немецком и русском языках
Свежие статьи
Популярно сейчас
Зачем заказывать выполнение своего задания, если оно уже было выполнено много много раз? Его можно просто купить или даже скачать бесплатно на СтудИзбе. Найдите нужный учебный материал у нас!
Ответы на популярные вопросы
Да! Наши авторы собирают и выкладывают те работы, которые сдаются в Вашем учебном заведении ежегодно и уже проверены преподавателями.
Да! У нас любой человек может выложить любую учебную работу и зарабатывать на её продажах! Но каждый учебный материал публикуется только после тщательной проверки администрацией.
Вернём деньги! А если быть более точными, то автору даётся немного времени на исправление, а если не исправит или выйдет время, то вернём деньги в полном объёме!
Да! На равне с готовыми студенческими работами у нас продаются услуги. Цены на услуги видны сразу, то есть Вам нужно только указать параметры и сразу можно оплачивать.
Отзывы студентов
Ставлю 10/10
Все нравится, очень удобный сайт, помогает в учебе. Кроме этого, можно заработать самому, выставляя готовые учебные материалы на продажу здесь. Рейтинги и отзывы на преподавателей очень помогают сориентироваться в начале нового семестра. Спасибо за такую функцию. Ставлю максимальную оценку.
Лучшая платформа для успешной сдачи сессии
Познакомился со СтудИзбой благодаря своему другу, очень нравится интерфейс, количество доступных файлов, цена, в общем, все прекрасно. Даже сам продаю какие-то свои работы.
Студизба ван лав ❤
Очень офигенный сайт для студентов. Много полезных учебных материалов. Пользуюсь студизбой с октября 2021 года. Серьёзных нареканий нет. Хотелось бы, что бы ввели подписочную модель и сделали материалы дешевле 300 рублей в рамках подписки бесплатными.
Отличный сайт
Лично меня всё устраивает - и покупка, и продажа; и цены, и возможность предпросмотра куска файла, и обилие бесплатных файлов (в подборках по авторам, читай, ВУЗам и факультетам). Есть определённые баги, но всё решаемо, да и администраторы реагируют в течение суток.
Маленький отзыв о большом помощнике!
Студизба спасает в те моменты, когда сроки горят, а работ накопилось достаточно. Довольно удобный сайт с простой навигацией и огромным количеством материалов.
Студ. Изба как крупнейший сборник работ для студентов
Тут дофига бывает всего полезного. Печально, что бывают предметы по которым даже одного бесплатного решения нет, но это скорее вопрос к студентам. В остальном всё здорово.
Спасательный островок
Если уже не успеваешь разобраться или застрял на каком-то задание поможет тебе быстро и недорого решить твою проблему.
Всё и так отлично
Всё очень удобно. Особенно круто, что есть система бонусов и можно выводить остатки денег. Очень много качественных бесплатных файлов.
Отзыв о системе "Студизба"
Отличная платформа для распространения работ, востребованных студентами. Хорошо налаженная и качественная работа сайта, огромная база заданий и аудитория.
Отличный помощник
Отличный сайт с кучей полезных файлов, позволяющий найти много методичек / учебников / отзывов о вузах и преподователях.
Отлично помогает студентам в любой момент для решения трудных и незамедлительных задач
Хотелось бы больше конкретной информации о преподавателях. А так в принципе хороший сайт, всегда им пользуюсь и ни разу не было желания прекратить. Хороший сайт для помощи студентам, удобный и приятный интерфейс. Из недостатков можно выделить только отсутствия небольшого количества файлов.
Спасибо за шикарный сайт
Великолепный сайт на котором студент за не большие деньги может найти помощь с дз, проектами курсовыми, лабораторными, а также узнать отзывы на преподавателей и бесплатно скачать пособия.
Популярные преподаватели
Добавляйте материалы
и зарабатывайте!
Продажи идут автоматически
6367
Авторов
на СтудИзбе
309
Средний доход
с одного платного файла
Обучение Подробнее