Автореферат (1173509), страница 6
Текст из файла (страница 6)
Язык очерков живой, запоминающийся,так как в текст Лесков вводит народную речь разных национальностей, передаётособенности разговора и манеру общения персонажей, широко применяетдиалектизмы,цитатыИспользованиеэтнографическиеизЛесковымзарисовки,художественныхбогатогопроизведений,фактическогомножествобытовогогеографическихифольклор.материала,экономическихсведений придают его очеркам большую познавательную ценность.В п. 3.1. – «Жанр и композиция очерков «Из одного дорожного дневника» –кратко рассматривается жанровая принадлежность очерков, представляющихсобой синтез двух жанров: путевых очерков и дневника.
Основным аргументом,позволяющим определить жанровые признаки путевого очерка, являетсясоблюдение главных условий жанра: действительное путешествие автора, точноеуказание маршрута, строгая последовательность повествования, которому присущхронологическийпринциппостроения.Признакидневниковогожанрапроявляются в том, что путевой материал создаётся синхронно ходу событий,фиксируется хронотоп. Свойственная этим жанрам хроникальность былаповествовательной формой, близкой Лескову, тесное же переплетение указанныхжанровых начал дало публицисту богатые возможности: путевой очерк позволилему панорамно охватить все особенности наблюдаемой им жизни, а формадневника – придать повествованию особую искренность. По проблеме авторского«я» в этих очерках делается вывод о слиянии голосов автора и повествователя, таккак повествование ведётся от первого лица и центральной фигурой произведенияявляется образ автора-повествователя; как и в любом путевом очерке и дневнике,51Маркадэ Ж.-К.
Творчество Н.С. Лескова. Романы и хроники // СПб.: Академический проект, 2006. С. 10.23здесь изображаются события, на самом деле происходившие с автором, которыйнаделён автобиографическими чертами.В п. 3.2. – «Проблематика и художественное своеобразие очерков «Изодного дорожного дневника» – рассматриваются проблемы, поднимаемыеавтором произведения, а также средства художественного их отображения. Частиочеркового повествования, в которых публицист доказывает необходимостьосуществления проектов Литовской и Белостокско-Пинской железных дорог,анализируются в подп.
3.2.1. По этой проблеме Лесков неоднократновысказывался в статьях «Северной пчелы», написанных до поездки52. Ставя передсобой задачу убедить читателя в том, что улучшение жизни северо-западнойРоссии в различных её аспектах зависит от хорошего торгового сообщения иэтому краю необходима железная дорога, автор очерков использует для этогоразличные приёмы и средства воссоздания действительности: документальныеописания с приведением статистических данных, экономических выкладок,диалоговое повествование, упоминание местных народных примет и поверий,служащих иллюстрацией к авторским рассуждениям и описаниям, штрихипейзажа и портрета.
Межнациональная проблематика в очерках «Из одногодорожного дневника» освещается в подп. 3.2.2. Обращение к ней обусловлено иособенностьюмаршрутапутешествияпублицистапоместностямсмногонациональным населением, и злободневными политическими событиями встране, прежде всего «польским вопросом», приобретшим особенную остротунакануне восстания 1863 года. Изучение взглядов будущего писателя напроблемы межнациональных отношений показывает его как человека ихудожника с ярко-выраженной гуманистической позицией, утверждающегомысль о том, что необходимо всегда видеть перед собой прежде всего человека, ане его национальность.
Главное внимание в проблеме межнациональныхотношений Лесков уделяет конфликтным взаимоотношениям русинов и поляков в52Лесков Н.С. О недостатке денег в России. - С.-Петербургское портовое купечество // Северная пчела. 1862. № 32. С. 125–126;О необходимости железных дорог в России // Северная пчела. 1862. № 265. С. 1057; О новой железной дороге // Северная пчела.1862. № 155.
С. 617; Опровержение возражений на проект Белостокско-Пинской железной дороги // Северная пчела. 1862.№ 172. С. 685–686; Литовская железная дорога // Северная пчела. 1862. № 279. С. 1113.24Восточной Галиции, что объясняется историческими условиями того времени. Впродолжение всей этой темы Лесков призывает к братолюбию, к отказу отславянской розни. В подп. 3.2.3.
исследуется «чужое слово» в тексте очерков.Лесков, хорошо знакомый со многими произведениями польской и украинскойлитературы, широко использовал их в своём повествовании. Для Лескова быловажно не только подтвердить ими своё мнение или показать его объективность,но и отыскать сквозь литературу склад мыслей, специфические чертынационального мировоззрения, определённой философии. Так, Лесков утверждаетбессмысленность вражды русских и поляков, цитируя строки Т. Шевченко,А. Мальчевского, В.
Сырокомли. В качестве источника «чужого слова» у Лесковавыступают цитаты из стихотворений русских поэтов, меткие народные слова ивыражения и др. В подп. 3.2.4. – «Общественно-литературная жизнь на страницахочерков» – показывается, что Лесков выполняет своеобразную посредническуюроль, стараясь познакомить поляков и русинов с русской литературой,рассказывает о знакомстве с польскими учёными и литераторами в Вильно, срусинскими во Львове, включает в повествование воспоминания об известномпольском поэте В. Сырокомле. В подп. 3.2.5.
изучается «женский вопрос» настраницах очерков, для чего, во взаимосвязи с их содержанием, освещаются болееранние публикации Лескова53. Проведённый анализ позволяет сделать вывод отом, что на «польском фоне» писатель видит в русском образованном обществе«уродливое искажение идеи»54 эмансипации, отрицает как невежественную, так идеспотическую семейную среду, основанную на грубом патриархальномпринципе, что подтверждает сообщением о положении еврейских женщин вПинске; приветствует религиозное образование женщин как одно из условийсчастливого брака. Повествовательная манера во фрагментах очерка, касающихсяпроблемы эмансипации, отмечена личностной окраской.
В подп. 3.2.6.53Лесков Н.С. Письма из Петербурга (второе) // Русская речь. 1861. № 22. С. 348; О наёмной зависимости // Русская речь.1861.№ 37. С. 542–543; Русские женщины и эмансипация // Русская речь и Московский вестник. 1861. № 44. С. 655–658 (окончание№ 46. С. 688–690); Сводные браки в России // Отечественные записки. 1861. № 3. С.
37-47; Внутреннее обозрение: саратовскиекрестьянки как общественные деятели <…> // Северная пчела. 1862. № 61. С. 241; Мнение русских евреев «О возможностях…»<…> // Северная пчела. 1862. № 132. С. 529; О женском отделении нашей типографии // Северная пчела. 1863. № 220.
C. 965.54Лесков Н.С. Русские женщины и эмансипация // Русская речь и Московский вестник. 1861. № 44. С. 657.25выявляются жанровые особенности очерковых записей о поездке в Беловежскуюпущу, совмещающие в себе элементы географического очерка и охотничьегорассказа. В подп. 3.2.7. – «Историко-этнографические подробности в очерках» –делается вывод о том, что очерки насыщены описанием достопримечательностейтех мест, где побывал за время своего путешествия автор. Отмечается интересЛескова к историческим народным преданиям и легендам, его исследовательскаяактивность, проявляющаяся в изучении местных исторических документов,особенно церковных и монастырских архивов.
Приоткрывают читателю историюавторские упоминания об исторических лицах, а также небольшие пейзажныеэтнографические зарисовки. При оценке произведений искусства автор частоиспользует здесь художественный приём сопоставления, позволяющий читателюлучше представить изображаемое, включает также исторические анекдоты,анекдотичные эпизоды. Автор поднимает проблему исторической памяти, частосвязывая её с проблемой патриотизма. Рассказывая читателям о виденных имгородах, Лесков нередко «одушевляет» их, а у обитателей замечает свой характер,который часто связывает с социально-бытовыми условиями жизни. В качествеинтересногоизобразительногосредстваиспользуетсяЛесковымздесьупоминание деталей костюма, которое служит не только созданию колоритностиописания национального своеобразия, но показывает характер и психологическоесостояние персонажей, влияет на сюжет произведения.
В подп. 3.2.8. – «Функциидиалога и портрета» – показывается разнообразие повествовательной манеры вочерках(публицистическиеразмышлениясменяютсягеографическимииэкономическими описаниями, историческими комментариями, статистическимисправками и т.д.). Лесков вникает в специфику национальной речи, насыщаяповествование диалектными конструкциями, которые выступают в качествехудожественной детали, способствующей воссозданию местного национальногоколорита, облика края; поясняет значение отдельных слов и выражений,фиксирует изменения в языке по пути следования. Основное место отводитсядиалоговому повествованию, которое здесь обусловлено не только спецификойжанра.
С помощью диалога Лесков индивидуализирует человеческие образы:26речевой характеристикой Лескову удаётся показать читателю социальноэтнографическую принадлежность, эмоциональное состояние, отношение кпроисходящему, поведение, а также национальный характер героев. В ихобрисовкеЛесковхарактеристики,применяетвключающиетакжедругиеупоминаниелаконичныеодежды,манерыпортретныедержаться,жестикуляции, черт лица. В очерках достаточно много коллективных типическихпортретов: образов жителей городов и сёл, представителей какой-либонациональности или социальной группы.
В подп. 3.2.9. – «Противопоставление«свой-чужой» в тексте очерков» – делается вывод о том, что традиционные дляжанра путешествия антонимичные понятия «свой-чужой» Лесков выражает и ввосприятии природы, и в устройстве быта, и в организации торгового дела, и всравнении традиций и представлений о нравственных ценностях, определяющихэтические факторы в формировании социальных отношений в обществе, и т.п.Сравнение увиденного в местах, по которым путешествует автор, с процессами,происходящими в центральной России, дают ему возможность шире и доступнеепоказать картину пореформенной жизни, ярче высветить недостатки, которыедолжны быть исправлены.В Заключении подводятся итоги исследования, делаются подробные выводы.27Основные положения диссертации отражены в следующих публикацияхСтатьи в рецензируемых изданиях, рекомендованных ВАК РФ:1.